Часовые Запада
Шрифт:
– Хорошо, - сказал Анхег.
– Мои люди будут знать, что искать, но хватит ли у вас сил, чтобы взять Реон? Там ведь люди из Алгарии и Драснии, так что у Ульфгара получается внушительное войско.
Поднялся генерал Брендиг; он подошел к большой карте, прикрепленной к одной из стен.
– Если я прямо сейчас отправлюсь в Сендарию, то за несколько дней смогу собрать изрядную армию. Форсированным маршем мы сможем быть в Дарине через неделю.
– Тогда я оставлю там корабли, чтобы перевезти тебя с твоими людьми в Боктор, - пообещал Анхег.
–
– Мы поедем сразу на север, прямо к Реону.
Гарион тоже смотрел на карту.
– Если корабли Анхега возьмут меня с войсками в Боктор, мы можем объединиться с драснийскими копьеносцами и подойти к Реону с запада, - решил он.
– А корабли вернутся в Дарин и привезут Брендига.
– На это потребуется некоторое время, - заметил Брендиг.
– С риванцами и драснийцами у тебя будет достаточно солдат, чтобы окружить Реон, - сказал ему Шелк.
– Может быть, конечно, их не хватит для штурма, но ты сможешь держать осаду и никого не впускать и не выпускать из города. Потом тебе останется только сесть и ждать Брендига и Хеттара. А когда они подойдут, сила наша будет несокрушима.
– Это разумный план, Гарион, - одобрил Бэрак.
Поднялся Мандореллен:
– А когда прибудем мы в сей укрепленный град на болотах восточной Драснии, я предоставлю осадные машины и прочие разнообразные средства, чтобы разрушить стены и ослабить укрепления, и мы легко сможем проникнуть внутрь, когда будем готовы для окончательной атаки, - сказал он.
– Реон падет, и мы предадим этого еретика Ульфгара скорому и ужасному суду.
– Не очень скорому, надеюсь, - пробормотал Хеттар.
– Я подумываю о чем-то более продолжительном.
– Об этом у нас будет время порассуждать после того, как мы его поймаем, - промолвил Бэрак.
Открылась дверь, и вошла бледная и измученная Сенедра, а с ней королева Лейла и другие дамы.
– Почему вы до сих пор здесь?
– требовательно спросила Сенедра.
– Почему еще не перевернули мир вверх дном, чтобы найти моего ребенка?
– Это несправедливо, Сенедра, - мягко укорил ее Гарион.
– Я не хочу быть справедливой. Мне нужен мой малыш.
– Мне тоже, но, если просто бегать кругами, без четкого плана, немногого достигнешь, ведь так?
– Я сама подниму армию, - с жаром заявила Сенедра.
– Я когда-то смогла это сделать, смогу и теперь.
– И куда ты ее поведешь, дорогая?
– спросила ее Польгара.
– Туда, где прячут моего малыша.
– А где это? Если ты знаешь что-то, чего не знаем мы, поделись с нами.
Сенедра беспомощно посмотрела на нее, и ее глаза наполнились слезами. Бельгарат не принимал участия в обсуждении планов, а сидел в глубоком кресле у окна, грустно глядя на разыгравшуюся непогоду.
– У меня такое чувство, словно я что-то упустил, - пробормотал он, когда Адара и Нерина помогали Сенедре устроиться в кресле возле стола Совета.
– Что ты сказал, Бельгарат?
– переспросил Анхег, снимая свою зубчатую корону и ставя ее на стол.
– Я говорю, мне кажется, будто я что-то упустил, - ответил старик.
– Анхег, у тебя большая библиотека?
Король Черека пожал плечами, поскреб затылок.
– Не знаю, смогу ли я тягаться с университетом в Тол-Хонете, - признался он, - но я собрал большинство важнейших книг нашего времени.
– А что есть в твоей коллекции из тайн?
– Из чего?
– Из пророчеств меня интересуют не столько Мринские или Даринские рукописи, сколько другие - проповеди провидцев из Келля, гролимские пророчества Рэк-Хтола, Ашабские пророчества.
– Это у меня есть, - сказал Анхег, - Ашабские. Я нашел их лет десять тому назад.
– Пожалуй, надо поехать в Вал-Алорн посмотреть на них.
– Едва ли настоящее время подходит для сторонних путешествий, дедушка, - возразил Гарион.
– Гарион, мы-то с тобой знаем, что под видом религиозного бунта происходит нечто другое. Отрывок, что ты нашел в Мринских рукописях, очень важен. Он велел мне заглянуть в тайны, и, боюсь, если я этого не сделаю, мы горько об этом пожалеем.
– Он повернулся к Анхегу.
– Где твой список Ашабских пророчеств?
– В библиотеке, на самой верхней полке. Я ничего не смог там понять, так что убрал подальше до лучших времен. Всегда хотел как-нибудь им заняться.
– Вдруг ему в голову пришла мысль.
– Кстати, в монастыре в Мар-Террине есть список Маллорейских проповедей.
Бельгарат моргнул.
– Эту книгу ты ведь тоже хотел видеть? Провидцев из Келля?
– Откуда ты знаешь, что есть в библиотеке в Мар-Террине?
– Несколько лет назад я слышал об этом. У меня есть люди, которые занимаются редкими книгами. В общем, я сделал монахам предложение, весьма щедрое, по моим понятиям, но переговоры провалились.
– Да ты просто кладезь информации, Анхег. Можешь еще что-нибудь рассказать?
– Ничем не могу помочь с гролимскими пророчествами Рэк-Хтола, боюсь, единственный известный мне список был в библиотеке Ктучика, да и тот недоступен после того, как ты снес Рэк-Хтол с вершины горы. Если хочешь, можешь его откопать.
– Спасибо, Анхег, - сказал Бельгарат, - ты и не представляешь, как я ценю твою помощь.
– Не могу поверить своим ушам, - обвиняюще обратилась Сенедра к Бельгарату.
– Кто-то похитил моего сына, твоего правнука, а ты, вместо того чтобы попытаться найти его, думаешь о том, как бы поехать посмотреть какие-то редкие рукописи.
– Я не забыл о ребенке, Сенедра. Я просто ищу его в другом месте, вот и все.
– Он сочувственно посмотрел на нее.
– Ты еще очень молода, - сказал он, - и можешь видеть только одну реальность - твоего ребенка похитили. Однако существует две реальности. Гарион будет искать ребенка в одной реальности. Я собираюсь найти его в другой. Мы делаем одно дело и таким образом охватим все возможности.
Она некоторое время смотрела на него, а потом вдруг закрыла лицо руками и снова заплакала. Гарион подошел к ней и обнял.