Человек из ниоткуда
Шрифт:
– Ирида, выпусти меня, пожалуйста.
– Не-а.
Вот чертенок, такая, как она ни за что не выпустит. Наверное, что-то замышляет. Ларри решил использовать самый надежный аргумент, но шантаж в данном случае был бы слишком правдоподобен, Исаак, чего доброго, еще поверит. – Ирида, я приношу окружающим лишь одни неприятности, тебе они нужны?
– На этот раз неприятности останутся при мне, если я не сбегу вместе с тобой. Его светлость что-то задумал, он хитрый и слишком скрытный, ты же знаешь, – Ларри согласно кивнул головой, Ирида продолжала, – А эта гидра, только и мечтает…
– Как бы поскорее избавиться от тебя.
– Пожалуйста, Ларри.
Патти
– Уходите оба, – со злостью бросила Патти, – Я не желаю превращать Норидж в дом свиданий.
– Прощай, – тихо произнес Ларри и вышел. Ирида едва поспевала за ним.
Ну, вот, еще одна женщина будет вспоминать о нем с ненавистью. Как и в случае с Женевьевой, Ларри готов был признать свою вину. Люди быстро привыкают к хорошему, живя прошлым, они забывают о настоящем, и не думают о будущем. Женщина влюбленная представляет собой великую силу, обманутая в своих ожиданиях, она подобна стихийному бедствию, цунами. Ларри улыбнулся. Подобное сравнение он посчитал наиболее удачным. А все не так уж и плохо завершилось. В Норидже он просидел чуть более недели, пора в дорогу. Когда по выходе из дома он увидел подъезжающий полицейский автомобиль, то остановился, как вкопанный. Еще чуть-чуть, и Ларри мог столкнуться с ним на центральной аллее, о том, что было бы после, он даже представлять не хотел. Черный ход, мелькнуло в его голове.
– Ирида, быстрее за мной.
Едва они успели миновать коридор первого этажа, сообщающийся со служебной пристройкой, четверо полицейских уже пересекали холл. В панике, Ларри побежал, Ирида с трудом поспевала за ним. Вот она, дверь, ведущая на кухню, а за ней их ждало спасение. Ароматные запахи жаренного поросенка, нанизанного на вертел, щекотали ноздри, а сам он настойчиво просился в рот. Сейчас Ларри ощущал себя дичью, невольной жертвой человеческих предрассудков. Что за черт, дверь закрыта, причем снаружи. Ларри метнулся обратно. Но по коридору уже раздавались шаги, которые заставили принять совсем другое решение.
– Ларри, у тебя есть Огненное Кольцо.
Оно поможет, но что же будет с Иридой?
– Быстрее.
Раздумывать было некогда, но к ужасу Ларри обнаружил, что на цепочке Кольца нет. Что за наваждение, подобное уже имело место в квартире Женни.
– Сегодня, Самнерс, ты будешь вместо служебной собаки. Встань у служебного входа….
Больше Ларри ничего не слышал. На пока еще холодной плите стояла огромная кастрюля, в которую его запихнула Ирида. Согнувшись в три погибели, Ларри мечтал оказаться таким же, как мальчик с пальчик. Едва Ирида успела высыпать на него порезанные кубиками овощи, как дверь на кухню распахнулась, и на пороге возник комиссар полиции, компанию ему составляли Рокки Мал,Истфайе и инспектор Лави, тот, что приезжал в прошлый раз.
Ирида в поварском колпаке и в переднике деловито шинковала капусту. Она настолько была занята работой, что не заметила удивления барона. Провидение покровительствовало и ему и Ириде, которая выглядела невозмутимой, но более всего повезло Ларри, который даже не подозревал, какие страсти разворачиваются на кухне. Ловкими движениями Ирида отправляла нарезанные овощи прямо ему на голову. Спокойствие, только спокойствие, внушала себе Ирида. Сейчас самое главное не нервничать, и полицейским в голову не придет проверить на вкус ее стряпню.
– У вас здесь порядок, мистер Мал,Истфайе. А вы утверждали, что вся прислуга разбежалась. Скажите, мисс…
– Пуффи.
– Мисс Пуффи, – обратился полицейский комиссар к Ириде, – не видели ли вы на кухне посторонних?
Ирида, словно испытывая терпение вопрошающего, ответила не сразу, а после того, как помешала половником в кастрюле, где сидел обливающийся слезами от свалившегося на его голову измельченного репчатого лука, Ларри. Девушка жаждала, показать этим, троим, явившимся без приглашения, что они отрывают ее от важных дел. – Нет, господин комиссар, разве…
Что она такое говорит, Ларри едва слышал разговор, пребывая в самой гуще овощного ассорти, мучаясь от бессилия, он переживал не лучшие моменты своей жизни. Ну, почему Ирида замолчала? О, Святой Годрик, будь милостив, прошу!
Наконец, кто-то из тех, к кому взывал Ларри, внял его призыву. Похоже, что напряженная обстановка разрядилась, наконец, голоса смолкли. Теперь он ожидал знака от Ириды. Крышка на кастрюле приподнялась, он насторожился. Сверху на Ларри посыпался нарезанный кольцами перец, и тихий голос добавил, – Сиди, еще не все ушли. – Крышка захлопнулась, и снова стало темно.
– С кем это вы разговариваете, мисс Пуффи? – инспектор Лави, был образцом полицейской подозрительности.
– Это я сама с собой, мистер. У меня с детства такая привычка. Ну, раз вы рядом, я могу и с вами поговорить. Я ужасно люблю всякие тайны, скажите, а что вы ищите?
– Вопросы здесь задаю я. Когда я в прошлый раз был в Норидже, вас не видел. Вы недавно работаете?
– Да.
– Вам знаком троюродный брат хозяина Нориджа, мистер Ларри Ланкастер?
– Очень хорошо, сэр. Не далее, как сегодня утром я видела его в парке.
– Вы в этом уверены, мисс?
Кажется, подействовала, смекнула Ирида. Сейчас этот полицейский пес отправиться на ответственное задание. – Конечно, как в том, что разговариваю с инспектором полиции. Сэр, я хочу сделать важное заявление, – Ирида выдержала паузу, дожидаясь, пока до слушателя дойдет смысл сказанного. Ага, уши навострил, самое время, – Брат хозяина около двух часов назад уехал из Нориджа на такси. При себе он имел большой рыжий чемодан.
Так и есть, клюнул.
– Мисс Пуффи, может быть, вы слышали адрес, который мистер Ланкастер назвал водителю такси?
– Нет, но вчера я слышала, как он заказывал билет до Веллингтона.
– Спасибо, мисс, вы оказали неоценимую услугу следствию.
Спустя несколько секунд полицейский ушел.
– Ларри, скорее.
Ему не требовалось повторять дважды. Будто выпущенный джин, он выпрыгнул из кастрюли, в миг, позабыв о затекших ногах. Не теряя времени, вдвоем они покинули кухню. Полиция все еще присутствовала в Норидже, единственный способ сбежать из дома, покинуть его через окно, со стороны старого пруда. Хорошо, что сюда полицейские еще не успели добраться. Судьба берегла их для новых приключений, вдогонку им торопился дождь, смывая все следы. Был дорог каждый час, инспектор Лави мог в любой момент обнаружить обман Ириды. Теперь они оба соучастники, вместе с Ларри Ирида нарушила закон, когда лжесвидетельствовала. Ну и пусть, закон в настоящее время всякий трактует по-своему, а после того, что произошло, Ирида утратила былое уважение к его представителям. Закон не смог уберечь Инессу Гонсалес и малышку Клариссу, этот же закон выбрал в качестве мишени ни в чем не повинного человека. Их с Ларри поиски справедливости только начинаются. Когда-то они мечтали уйти от обыденности окружающего мира, презрев условностей рутину. И вот им это удалось, но даже надежный союзник дождь, не знал, где будет их следующее пристанище.