Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

русский

LIX

SISINA

Imaginez Diane en galant 'equipage, Parcourant les for^ets ou battant les halliers, Cheveux et gorge au vent, s'enivrant de tapage, Superbe et d'efiant les meilleurs cavaliers! Avez-vous vu Th'eroigne, amante du carnage, Excitant `a l'assaut un peuple sans souliers, La joue et oeil en feu, jouant son personnage, Et montant, sabre au poing, les royaux escaliers? Telle la Sisina! Mais la douce guerri`ere `A l'^ame charitable autant que meurtri`ere; Son courage, affol'e de poudre et de tambours, Devant les suppliants sait mettre bas les armes, Et son coeur, ravag'e par la flamme, a toujours, Pour qui s'en montre digne, un r'eservoir de larmes.

русский

LX

FRANCISCAE MEAE LAUDES

Novis te cantabo chordis, O novelletum quod ludis In solitudine cordis. Esto sertis implicata, O femina delicata Per quam solvuntur peccata! Sicut beneficum Lethe, Hauriam oscula de te, Quae imbuta es magnete. Quum vitiorum tempestas Turbabat omnes semitas, Apparuisti, Deitas, Velut stella salutaris In naufragiis amaris… Suspendam cor tuis aris! Piscina plena virtutis, Fons aeternae juventutis, Labris vocem redde mutis! Quod erat spurcum, cremasti; Quod rudius, exaequasti; Quod debile, confirmasti. In fame mea taberna, In nocte mea lucerna, Recte me semper guberna. Adde nunc vires viribus, Dulce balneum suavibus Unguentatum odoribus! Meos circa lumbos mica, O castitatis lorica, Aqua tincta seraphica; Patera gemmis corusca, Panis salsus, mollis esca, Divinum vinum, Francisca!

русский

LXI

`A UNE DAME CR'EOLE

Au pays parfum'e que le soleil caresse, J'ai connu, sous un dais d'arbres tout empourpr'es Et de palmiers d'o`u pleut sur les yeux la paresse, Une dame cr'eole aux charmes ignor'es. Son teint est p^ale et chaud; la brune enchanteresse A dans le cou des airs noblement mani'er'es; Grande et svelte en marchant comme une chasseresse, Son sourire est tranquille et ses yeux assur'es. Si vous alliez, Madame, au vrai pays de gloire, Sur les bords de la Seine ou de la verte Loire, Belle digne d'orner les antiques manoirs, Vous feriez, `a l'abri des ombreuses retraites, Germer mille sonnets dans le coeur des po`etes, Que vos grands yeux rendraient plus soumis que vos Noirs.

русский

LXII

MOESTA ET ERRABUNDA

Dis-moi, ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe, Loin du noir oc'ean de l'immonde cit'e, Vers un autre oc'ean o`u la splendeur 'eclate, Bleu, clair, profond, ainsi que la virginit'e? Dis-moi, ton coeur parfois s'envole-t-il, Agathe? La mer, la vaste mer, console nos labeurs! Quel d'emon a dot'e la mer, rauque chanteuse Qu'accompagne l'immense orgue des vents grondeurs, De cette fonction sublime de berceuse? La mer, la vaste mer, console nos labeurs! Emporte-moi, wagon! Enl`eve-moi, fr'egate! Loin! Loin! Ici la boue est faite de nos pleurs! — Est-il vrai que parfois le triste coeur d'Agathe Dise: Loin des remords, des crimes, des douleurs, Emporte-moi, wagon, enl`eve-moi, fr'egate? Comme vous ^etes loin, paradis parfum'e, O`u sous un clair azur tout n'est qu'amour et joie, O`u tout ce que l'on aime est digne d'^etre aim'e, O`u dans la volupt'e pure le coeur se noie! Comme vous ^etes loin, paradis parfum'e! Mais le vert paradis des amours enfantines, Les courses, les chansons, les baisers, les bouquets, Les violons vibrant derri`ere les collines, Avec les brocs de vin, le soir, dans les bosquets, — Mais le vert paradis des amours enfantines, L'innocent paradis, plein de plaisirs furtifs, Est-il d'ej`a plus loin que l'Inde et que la Chine? Peut-on le rappeler avec des cris plaintifs, Et l'animer encor d'une voix argentine, L'innocent paradis plein de plaisirs furtifs?

русский

LXIII

LE REVENANT

Comme les anges `a l'oeil fauve, Je reviendrai dans ton alc^ove Et vers toi glisserai sans bruit Avec les ombres de la nuit; Et je te donnerai, ma brune, Des baisers froids comme la lune Et des caresses de serpent Autour d'une fosse rampant. Quand viendra le matin livide, Tu trouveras ma place vide, O`u jusqu'au soir il fera froid. Comme d'autres par la tendresse, Sur ta vie et sur ta jeunesse, Moi, je veux r'egner par l'effroi.

русский

LXIV

SONNET D'AUTOMNE

Ils me disent, tes yeux, clairs comme le cristal: "Pour toi, bizarre amant, quel est donc mon m'erite?" — Sois charmante et tais-toi! Mon coeur, que tout irrite, Except'e la candeur de l'antique animal, Ne veut pas te montrer son secret infernal, Berceuse dont la main aux longs sommeils m'invite, Ni sa noire l'egende avec la flamme 'ecrite. Je hais la passion et l'esprit me fait mal! Aimons-nous doucement. L'Amour dans sa gu'erite, T'en'ebreux, embusqu'e, bande son arc fatal. Je connais les engins de son vieil arsenal: Crime, horreur et folie! — ^O p^ale marguerite! Comme moi n'es-tu pas un soleil automnal, ^O ma si blanche, ^o ma si froide Marguerite?

русский

LXV

TRISTESSES DE LA LUNE

Ce soir, la lune r^eve avec plus de paresse; Ainsi qu'une beaut'e, sur de nombreux coussins, Qui d'une main distraite et l'eg`ere caresse Avant de s'endormir le contour de ses seins, Sur le dos satin'e des molles avalanches, Mourante, elle se livre aux longues p^amoisons, Et prom`ene ses yeux sur les visions blanches Qui montent dans l'azur comme des floraisons. Quand parfois sur ce globe, en sa langueur oisive, Elle laisse filer une larme furtive, Un po`ete pieux, ennemi du sommeil, Dans le creux de sa main prend cette larme p^ale, Aux reflets iris'es comme un fragment d'opale, Et la met dans son coeur loin des yeux du soleil.

русский

LXVI

LES CHATS

Les amoureux fervents et les savants aust`eres Aiment 'egalement, dans leur m^ure saison, Les chats puissants et doux, orgueil de la maison, Qui comme eux sont frileux et comme eux s'edentaires. Amis de la science et de la volupt'e, Ils cherchent le silence et l'horreur des t'en`ebres; L''Er`ebe les e^ut pris pour ses coursiers fun`ebres, S'ils pouvaient au servage incliner leur fiert'e. Ils prennent en songeant les nobles attitudes Des grands sphinx allong'es au fond des solitudes, Qui semblent s'endormir dans un r^eve sans fin; Leurs reins f'econds sont pleins d''etincelles magiques, Et des parcelles d'or, ainsi qu'un sable fin, 'Etoilent vaguement leurs prunelles mystiques.

русский

LXVII

LES HIBOUX

Sous les ifs noirs qui les abritent, Les hiboux se tiennent rang'es, Ainsi que des dieux 'etrangers, Dardant leur oeil rouge. Ils m'editent. Sans remuer ils se tiendront Jusqu'`a l'heure m'elancolique O`u, poussant le soleil oblique, Les t'en`ebres s''etabliront. Leur attitude au sage enseigne Qu'il faut en ce monde qu'il craigne Le tumulte et le mouvement; L'homme ivre d'une ombre qui passe Porte toujours le ch^atiment D'avoir voulu changer de place.

русский

LXVIII

LA PIPE

Je suis la pipe d'un auteur; On voit, `a contempler ma mine D'Abyssinienne ou de Cafrine, Que mon ma^itre est un grand fumeur. Quand il est combl'e de douleur, Je fume comme la chaumine O`u se pr'epare la cuisine Pour le retour du laboureur. J'enlace et je berce son ^ame Dans le r'eseau mobile et bleu Qui monte de ma bouche en feu, Et je roule un puissant dictame Qui charme son coeur et gu'erit De ses fatigues son esprit.
Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7