Да будем мы прощены
Шрифт:
– Мы их страховали надежно, как кошка котят за шкирку, – говорит Дирк, которого Рикардо теперь называет Диртик.
– А еще там трос провешен, и мы летели по нему над лесом, – добавляет Нейт, будто мне необходимо было это слышать. – Тебе лучше?
– Надеюсь, – говорю я, потому что, если честно, мне трудно себе представить, как бывает хуже.
– Похоже, что-то съели, – говорит Питер. – От зулусской кухни вполне можно концы отдать.
– Правда? – спрашивает Эшли.
– Ну, не совсем, – говорит Питер, чтобы она не волновалась.
Что-то в его тоне
День клонится к вечеру, когда мы прибываем в лагерь.
– Время пить чай, – говорит Дирк.
Нам показывают нашу палатку – навороченный шатер Лоуренса Аравийского. Это не «комната», скорее «дом» под навесом – с большой круговой верандой, с гостиной, устланной восточными коврами, с диванами, удобными креслами, чурбаками в качестве подножек, с лампами, с походным столом на случай, если надо писать письма, с ванной, где стоит огромная ванна на птичьих лапах с когтями, открывающаяся прямо в буш. Вазы со змейками Гамми и маленькие мягкие игрушки для детей. Двое черных слуг приносят чай, лимонад и печенье с начинкой из лимонного крема, и еще сандвичи с вареньем и арахисовым маслом. Не знаю, то ли тут всегда так делают, то ли София попросила о некотором особом отношении.
Мы отдыхаем примерно час, потом один из проводников приходит рассказать о поездке на сафари, которая ждет нас в сумерках. Снова напоминают правила: фото– и видеокамеры разрешены, громко не разговаривать, не кричать ни за что, потому что это может вызвать панический бег животных. Из машин не выходить, не пытаться кормить зверей и не подманивать их поближе, руки из машин не высовывать ни при каких обстоятельствах.
Я пью чай и беспокоюсь, что будет, если во время наблюдения за львиным ужином мне понадобится еще раз облегчиться. Думаю отказаться, но мысль о том, чтобы отослать детей в ночь с Питером и Дирком, просто не рассматривается.
Мы отдыхаем. Я раздаю детям пакеты для сафари, приготовленные Софией, фотоаппараты, шляпы с огромным металлическим значком: «Большая БМ Нейта».
Дирк мне приносит какой-то специальный напиток.
– От этого вам должно стать лучше.
– А что это?
– Гаторейд, – говорит он. – Держим для беременных дам.
Так и не понял, шутил он или нет, но мне становится лучше.
В машине с нами оказывается пожилая пара из Нидерландов.
– Всю жизнь об этом мечтал, – говорит муж. Жена, по-английски не говорящая, кивает. – Мой дед ездил много лет назад и привез домой шкуру слона.
– Он убил слона? – спрашивает Рикардо.
Человек гордо кивает. Все остальные молчат.
– Как вам известно, сафари фотографическое, – говорит Питер. – Стрелять будут только камеры.
Человек из Амстердама мрачно кивает, будто ему действительно хочется большего.
– Мы знаем, что в этой местности живет львиный прайд, там несколько самок, пара самцов и немножко львят нескольких месяцев от роду. – Машина замедляет ход, Питер переходит на шепот: – Вон там на той стороне дороги – свежие следы лап прайда. Они где-то рядом.
Вдруг один из черных показывает в сторону, и из кустов встает лев, за ним идут львица и несколько львят. Лев будто подкрадывается к кому-то, у него подергивается хвост.
– Этого льва я знаю, – говорит Питер.
Львы подходят ближе, и мы начинаем снимать львицу и львят, а потом приближается еще одна самка, и мы прослеживаем их до полянки, где несколько львов жуют что-то, слава богу, не опознаваемое – труп какой-то.
– Что они едят? – спрашивает человек из Амстердама.
– Антилопу, – отвечает Питер.
– А животные за оградой? – спрашиваю я. – Есть шанс столкнуться с диким львом на дороге?
– Очень мало, – говорит Питер. – Почти все большие животные живут в заповедниках и национальных парках. Можно встретить мелких обезьянок, павианов, антилоп, но очень маловероятно увидеть слона, льва, носорога или буйвола…
– А на этих зверей все еще охотятся?
– Да, – говорит Питер.
– В огороженном парке – это себя не уважать, – говорит Нейт.
Потом все молчат, пока Рикардо не прерывает тишину вопросом:
– Так это вроде зоопарка под открытым небом и в загородке?
– Вроде, – отвечает Эшли.
Мы видим льва, который ссорится с другим львом, нащелкиваем снимков сотню и успеваем вернуться в лагерь на закате солнца. Небо огромное и к нашему возвращению усыпано звездами. Мы узнаем созвездия и некоторым даем новые имена – игра такая.
Нашу палатку приготовили к вечеру. Каждый из трех диванов, окружающих огромную двуспальную кровать, сам превращен в кровать с накрахмаленными простынями, пухлые подушки задрапированы москитными сетками – одновременно и по-деревенски просто, и шикарно. Нам предложен выбор: ужинать с прочими гостями или же на своей террасе.
Мы решаем на террасе. У каждой палатки свой «дворецкий». Нашего зовут Бонгани. Это гибкий юноша с очень черной кожей, излучающий доброту. Дети предлагают ему сесть с нами за стол и поужинать макаронами с сыром, но он мотает головой.
– Я уже поел, – отвечает он, – но приятно смотреть, как еда доставляет радость вам.
Бонгани приносит мне еще гаторейда, несколько тостов и горячей воды, чтобы я мог приготовить себе чай. Открыв пакет, который дал мне Лондисизве, я вижу шарики чая, и на каждом написано, в какое время дня и в какой день недели его следует пить. Сегодняшний шарик темный, лиловато-черный.
– Сливок или сахара? – спрашивает Бонгани.
– Мед, если есть.
– На сафари есть все, – отвечает Бонгани, и это действительно так, отчего несколько неуютно.
После ужина я пью чай, приятный и успокаивающий, и принимаю ванну, пока дети смотрят кино. До меня доносятся их голоса. Эшли говорит, что быть девочкой в Южной Африке очень тяжело: их никто здесь не уважает. Мальчики ей отвечают, что не заметили этого, и странно, как заметила она.
– Это очень печально, – говорит она им. – Женщины готовят, женщины моют и убирают, и никто их не уважает, и всем на них плевать.