Дебютант-киднеппер
Шрифт:
С легким шелестом клинок выскользнул из ножен. Зачем-то память подсказала: это же «меч из Упланда», что взяли мы в одной из фригольдерских деревень, а Болли прибрал себе в счет доли, когда делили добычу на Волчьем острове.
— Это я тебя выпотрошу, — потянул я из-за пояса топорик. Пригодилась всё-таки привычка не расставаться с оружием.
— Надо же, — удивился хольд, расставляя пошире ноги и чуть пригибаясь, — не убегаешь? А я думал тебя догонять придется.
И он, разогревая кисть несколько раз крутанул
— Скажи мне только, как ты собираешься объясняться с лидом? — усмехнулся я, с прищуром отслеживая движения врага.
— А чего мне объясняться? — вернул усмешку Болли, — Ты ж влюбился в девку! И сбежал к ее родичам с ней. Так все и подумают, когда вас не найдут.
— Ну ты и козел, — качнул я головой.
Хоть я недавно тренировался, но по привычке повел плечами, разминая, крутнул рукой с топором.
— Можешь обзываться как хочешь, — сощурился Болли, — какая мне разница, что говорит покойник?
Ну, выдохнул я, сейчас!
И вдруг ... волосатик переменился в лице, выпрямился и в одно движение убрал меч.
Что еще за номера?!
Подозревая подвох, я наоборот насторожился, еще сильнее подседая в коленях. Ведь точно, ща бросится!
Но вместо этого мой враг расплылся в улыбке, вообще принимая расслабленную позу и полуповернулся к Летисии.
— Всё, милая, всё. Видишь, никаких страшных зверей!
Я быстро кинул взгляд по сторонам, назад. Ах вот оно что!
Где-то позади, меж деревьев мелькали силуэты.
Первыми до нас добрались Бьярни и Эйнар. Эти прибежали чуть ли не плечо в плечо. Следом поспешали Синдри и Фреир. Еще чуть погодя подтянулись Ойвинд, Берси и Торольв.
— Что случилось? — уставился на всех Ойвинд. — Чего всех взбаламутили?
— Этот козел, — я ткнул рукой в Болли, — хотел убить нашу пленницу!
— Да что ты несешь? — рассмеялся волосатик. — Парни, вы кому верите? Этому придурошному?
— Что происходит? — долетел до меня голос Сигмунда.
Ну вот и братец с ветераном нарисовались. Просто сходка в лесу какая-то.
— Форинг, Асгейр обвиняет Болли, — тут же доложился Ойвинд, — Говорит, что Болли покушался на девку.
— Это так? — по лесу прокатился яростный рык. Не удивлюсь, если где-нибудь в километре обоссался от страха какой-нибудь волк.
Братца легко понять, его только что хотели лишить двух с половиной тысяч марок. Это вам не жалкие восемьдесят! Ну хана тебе, падла волосатая!
— Форинг, да это навет! — раскатисто рассмеялся словно над удачной шуткой Болли. — Ты ж знаешь, что твой брат вечно ко мне цепляется. А я просто поссать пошел, а тут слышу — эта кричит. Ну, думаю, прошляпил Асгейр нашу пленницу, сейчас ее какой-нибудь волк сожрет, и плакало наше серебро!
— Это так? — хмурый взгляд Сигмунда перенацелился на меня.
— Нет, конечно, — выдохнул я с возмущением, — Болли врет!
—
— Это серьезное обвинение, Асгейр, — тяжко проговорил Сигмунд, — не были бы мы в походе, Болли мог потребовать смыть его кровью.
Я не успел ответить, ибо тут же прозвучал внезапно похолодевший голос моего врага.
— А я и требую! Этот ублюдок перешел черту. Я требую хольмганг!
Я обернулся. И где та наигранно-небрежная поза, где ухмыляющаяся физиономия? Болли переводил с меня на Сигмунда и обратно злой, колючий взгляд, губы его вытянулись в нитку, из-за чего клыки выступали еще сильнее.
— Ты в своем уме, хольд? — насупился Сигмунд, — У нас послезавтра встреча с людьми, или забыл? Ты будешь разговаривать вместо Асгейра?
Ну конечно, про свои две с половиной штуки, ты братан не забудешь!
— Хорошо, — сквозь зубы выдавил Болли, — пусть еще поживет. Чуть-чуть. Но обещай мне, форинг, что после суд богов состоится, и это тролиное дерьмо ответит за свои слова! Иначе, — он прищурился, — все услышат про то, что Сигмунд Йоргенсон ради родной крови забыл про справедливость!
Конец второй части
Глава 21 Выкуп
На этот раз мачту убирать не стали. На всякий пожарный. Ибо предыдущий раз был как раз очень ... пожарный. И даже рей подняли, только парус на нем не развернутый, а собран и подвязан, так что лишь потяни за веревочку — удерживающие узлы распустятся, полотнище развернется и всё — поминай нас как звали! Весла тоже в готовности.
Ну, граф, будут от тебя сюрпризы на этот раз?
Знакомый парус показался после полудня. На всякий случай подсадили на мачту Синдри, как самого глазастого. Он залез на самый верх, долго крутил головой.
— Не-а! Других не вижу! — долетело от него. — Чисто кругом!
Ну, ок. Если, конечно, за горизонтом не растянулась цепь из сотни галер, то с этой стороны опасности ждать не стоит. Только на самой «Лани».
Парни вооружились. Те, что сидели с дальнего борта от подходящего корабля людей, пристраивали щиты, чтоб прикрыться в случае чего. Регин, уже надев тетиву, морщась, разминал раненную руку.
Фритьеф, вообще, взял щит в левую руку и встал так, чтоб в случае чего прикрывать форинга. Рядом с правой пристроил три сулицы.
Я взвёл арбалет, снарядил болтом, положил рядом на палубу. Попробовал как выходит из пазов ближайший бортовой щит.
Ну... Все вроде готовы?
Летисию тоже вывели на нос, я поставил ее рядом с собой.
— Так что, девочка, как думаешь, не обманет на этот раз твой папаша?
— Мой отец честный человек! — с вызовом ответила графская дочка.