Чтение онлайн

на главную

Жанры

Детективные романы и повести
Шрифт:

Френки была довольна, что Роджер не узнал Бобби. В этом, впрочем, не было ничего удивительного — маленькие усики, чопорная манера держать себя, так непохожая на обычную непринужденность Бобби, плюс униформа шофера делали его совершенно неузнаваемым. Даже его голос стал совсем другим. В общем — перевоплощение было полным. Френки и не подозревала у Бобби таких актерских способностей.

Приехав в гостиницу, Бобби устроился там под именем Эдварда Хоккинса, шофера леди Френсис Дервент. Он не имел представлення, как ведут себя шоферы в частной жизни, но решил,

что небольшое высокомерие делу не повредит. Восхищение женского персонала гостиницы вдохновляло Бобби, и он вскоре понял, что авария, в которую попала Френки, являлась основной темой разговора в Стэверли.

Ведя беседы с хозяином гостиницы Томасом Эскью и его постояльцами, Бобби старался представить Френки, как бесшабашного и неосторожного водителя.

— Когда миледи берет у меня руль, что она иногда делает, я всегда опасаюсь, что наступил мой последний час.

Как-то Бобби спросил у мистера Эскью, имеются ли в этой округе большие усадьбы, кроме Мэрроуэй Коурт.

— Есть одна усадьба. Не то чтобы большая — так, средняя. В нее недавно переехал доктор Николсон с женой. И если хотите знать, мистер Хоккинс, там происходят очень странные вещи.

— Странные вещи? Что вы хотите этим сказать?

— Там держат людей, которые не хотят там находиться. Их привозят родственники. Вы не представляете себе, мистер Хоккинс, какие вопли, стоны и крики доносятся оттуда.

— Почему же в это не вмешивается полиция?

— Понимаете, считается, что все в порядке. Он лечит нервных и всяких там чокнутых…

— Ах, вот оно что…

Вечером, перед сном, Бобби пошел прогуляться. Он направился к усадьбе доктора Николсона. То, что он услышал в гостинице, показалось ему достойным внимания. Конечно, многое могло быть преувеличенным.

Деревенские жители обычно предубеждены против приезжих. А тем более, когда эти приезжие — иностранцы. Если Николсон содержит лечебницу для наркоманов, то вполне естественно, что оттуда доносятся вопли и стоны. В этом нет ничего зловещего.

Рассуждая таким образом, Бобби подошел к высокой стене и очутился у запертых железных ворот. Он попытался открыть калитку, но безуспешно. Бобби стало не по себе — ему показалось, что он находится у ворот тюрьмы. Он прошел несколько шагов вдоль стены, выискивая удобное место, чтобы перелезть. Стена была гладкая и высокая. Не было никакой возможности одолеть ее. Внезапно он наткнулся на маленькую дверь в стене. Не надеясь на успех, он попробовал ее открыть. К его удивлению, дверь была не заперта.

Он оказался на тропинке, проложенной сквозь густой кустарник. Осторожно ступая, Бобби пошел по этой тропинке, и она вскоре вывела его на открытое место, где стоял дом. Площадка перед домом была залита лунным светом. Прежде, чем Бобби успел подумать, он уже вступил в освещенный луной круг.

В этот же момент из-за угла дома показалась женская фигура. Она очень медленно шла и оглядывалась по сторонам — как показалось наблюдавшему за ней Бобби, — с нервной настороженностью преследуемого животного. Внезапно она покачнулась, и Бобби показалось, что она вот-вот упадет. Он бросился вперед и подхватил ее. Губы ее побелели. Бобби показалось, что он никогда в жизни не видел выражения такого страха на человеческом лице.

— Все в порядке, — успокаивающе сказал он тихим голосом. — Все в полном порядке.

Молодая женщина слабо застонала.

— Мне так страшно… — прошептала она. — Я ужасно боюсь…

— Что случилось? — спросил Бобби.

Молодая женщина только покачала головой и еле слышно повторила:

— Мне страшно…

Внезапно ей послышался какой-то шорох. Она отпрянула от Бобби.

— Уходите, — прошептала она. — Немедленно уходите!

— Я хочу помочь вам, — возразил Бобби.

— Правда?… — Она посмотрела на него испытующим и трогательным взглядом. Казалось, что она исследует его душу. Затем снова покачала головой.

— Никто не в состоянии мне помочь.

— Я могу. Я сделаю все, что возможно. Скажите мне, чего вы боитесь?

Она испуганно оглянулась по сторонам.

— Не сейчас. О, быстрее уходите! Они идут! Если вы сейчас же не уйдете, вы не сумеете помочь мне… Скорее… Уходите…

Бобби нехотя подчинился ее настойчивому требованию. Прошептав: «Я остановился в гостинице «Энглерз Армз», он отступил на ту же тропинку, которая привела его сюда. Последнее, что он увидел, был ее настойчивый жест, которым она просила его поторопиться.

Внезапно Бобби услышал шаги. Кто-то шел по тропинке со стороны маленькой двери. Бобби мгновенно спрятался в кусты. Он не ошибся — навстречу ему приближался какой-то мужчина. Он прошел совсем близко от Бобби, но было слишком темно, чтобы разглядеть его лицо. Когда мужчина скрылся из виду, Бобби продолжил свое отступление. Он чувствовал, что больше ничего сегодня сделать нельзя. Голова его шла кругом— он узнал молодую женщину. Это была женщина с таинственно исчезнувшей фотографии.

Глава XVI

— Мистер Хоккинс? Вас просят к телефону.

Быстро проглотив большой кусок яичницы с ветчиной и запив глотком кофе, Бобби поспешил к аппарату.

— Хелло, Бобби, — услышал он голос Френки на другом конце провода.

— Хелло, Френки! — обрадованно воскликнул Бобби, забыв о конспирации.

— Говорит леди Френсис Дервент, — холодно поправила его Френки. — Это Хоккинс у телефона?

— Да, миледи.

— В десять часов подайте мне машину. Я еду в Лондон.

— Слушаюсь, миледи.

Бобби положил трубку.

«Когда я должен называть ее «миледи», а когда «ваша милость»? — подумал Бобби. — Любой шофер или дворецкий могут поймать меня на этом».

Положив трубку, Френки обратилась к подошедшему к ней Роджеру:

— Какая досада, мне надо ехать в Лондон. И все из-за папиных причуд.

— Надеюсь, вы сегодня же вернетесь?

— О, да.

— А я было думал просить вас подвезти меня в Лондон, — как бы невзначай заметил Роджер.

— С большим удовольствием, — с готовностью ответила Френки.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами