Дети немилости
Шрифт:
Я мерил шагами пустой зал полуподвального этажа, собирая обстоятельства в единую картину и решая, которую из лакун стоит заполнить первой. Эррет сидела в кресле и в задумчивости кусала пальцы. Она растерялась и чувствовала себя беспомощной; это чувство противоречило самой её сути — я представлял, насколько оно для неё мучительно.
Спустилась Данва.
Минуту назад она выглядела едва не до самодовольства уверенной в себе; произошедшее не выбило тень из колеи. Теперь она была бледна как мел.
— Девочка сказала,
Я поднял голову.
— С ней всё в порядке?
— Не беспокойтесь. Она просто ответила на вопрос. Ларра продумал эффект…
— Итак, кто? — зло сказала Эррет.
— Господин Ярит.
Данва назвала имя — словно бросилась в омут; на лице её выразилось ожесточение бессилия. Фиррат расписывалась перед нами в своей некомпетентности.
— Любящий муж Её Святейшества, — докончила Эррет, по-волчьи оскалившись. — Талантливый хирург. Руководитель тайной полиции Ожерелья. Госпожа Фиррат, — голос её стал нежным, — Тень Юга… кому вы служите?
Данва напряжённо выпрямилась. Губы её посерели.
— Эррет, перестань, — сказал я.
Тень Юга вздрогнула, глянула на меня с надеждой.
— Если госпожа Фиррат желает сдать нас господину Яриту, я не возражаю, — я пожал плечами. — Господин Ярит надёжнейший человек и нам не враг. Мы с ним оба — преданные слуги Её Святейшества. Я думаю, что всё выяснится, если задать ему несколько вопросов. К вам у меня другие вопросы, Данва.
— Я готова служить, — хрипло выговорила тень.
«Стамеска, — вспомнил я. — Пила и стамеска. Это не предательство, нет — это промах. Но за такой промах Кайсен разделает свою ученицу как лошадь на бойне».
— Можно ли тем же способом заставить говорить этого господина? — я указал подбородком в угол, где полулежал, притянутый цепями к стене, Итаяс.
Данва покусала губы.
— Боюсь, что нет, — ответила она сдержанно. — Для применения этого заклятия необходима либо добрая воля, либо… так называемое «мышление жертвы», в определённой степени. Полагаю, у юноши не найдётся ни того, ни другого. Сестра его тоже поддалась только потому, что была в состоянии шока.
— Что же, — сказал я, — тогда нам придётся его разбудить. Но перед этим, Фиррат, объясните: что вы имели в виду, говоря о предвидении? Господин Ярит великий контрразведчик, но как он заставил вас пропустить дикого горца сквозь тройное кольцо эскорта?
Фиррат смотрела в пол.
— Господин Ярит здесь ни при чём, — внятно проговорила она. — До сих пор я ничего не знала о его участии. Хотя… это может многое объяснить. Мы столкнулись с Пятой магией, государь.
Глаза Эррет расширились; я сам уставился на Данву в изумлении.
— Объясните, — приказал я.
— Пятая магия в аспекте управления временем, — сказала тень. — До этого мы держали ситуацию под контролем. Пятой среди нас владеют единицы и в весьма ограниченном объёме…
— Ближе к делу.
— Тень Запада поставил маячок на господина Кеви. Но поскольку он был в роли доктора Тайви и действовал на глазах у Эмерии, ему пришлось использовать замкнутый канал, недоступный никому другому. Следить из Ройста за городами Ожерелья довольно сложно. Мы знали, что Кеви находится в Рескидде, остальное было делом уличных агентов. Аллендорцы на некоторое время сумели ввести нас в заблуждение. В пути они подменили Кеви и таянку своими исполнителями. Возможно, мы были недостаточно внимательны к ним. Мы не считали эту линию работы приоритетной…
— Ближе к делу, — повторил я.
— Потом появился он, — покорно сказала Данва и вслед за мной указала подбородком на безмятежно дремлющего в кандалах горца. — Как я поняла тогда, Итаяс искал в Рескидде сестру. Он опознал в аллендорской «Юцинеле» фальшивку и решил убить её. Рядом находился исполнитель роли Кеви. Девчонка была в сером ранге, её спутник — в белом.
Бесфамильная обречённо подняла взгляд. Я ждал.
— Он убил Белого агента, — без выражения сказала Данва. — Не используя магию. Одним кинжалом.
— Что?!
Вздрогнув от неожиданности, я обернулся к Эррет.
— Кинжалом? — неверяще повторила та, привстав, дрожа от ярости. — Белую тень?! Ты не придумала ничего умнее, Данва? Какого…
— Эррет, перестань. Фиррат, объясните.
— Наш наблюдатель тоже имел белый ранг, — по-прежнему сухо отчитывалась Данва. — Он проанализировал технику боя и пришёл к выводу, что подобное, практически или теоретически, возможно только при одном условии — если один из противников способен предвидеть ближайшее будущее.
Эррет резко выдохнула и упала в кресло, сжав пальцами переносицу.
— Мори, — глухо сказала она, — это какой-то балаган. Я первый раз в жизни слышу от ранговой тени такой бред. Я свяжусь с Кайсеном. Пусть отвечает за своих выкормышей.
— Эррет, — повторил я с нажимом, — перестань.
Слова «первый раз в жизни» из уст Эррет звучали более чем серьёзно. Моя память была куда короче, но я тоже первый раз в жизни видел Эррет в таком состоянии. Я не думал, что она способна на скоропалительные решения — а сейчас она, кажется, готова была отправить Данву в могилу, не выслушав и не разобравшись.
Данва смотрела на меня несчастными глазами. Я был далёк от того, чтобы испытывать жалость к тени, но я хотел услышать её версию полностью. Эррет злило каждое её слово. Кого другого я бы отправил развеяться или предложил написать успокаивающий знак, но Эррет… Предложение дорого бы мне стоило. К тому же, Эррет, выйдя отсюда, не преминет потребовать у подчинённых Данвы прямой связи с Кайсеном.
Только господина Кайсена мне сейчас не хватало.
— Прошу тебя, — как мог убедительно сказал я. — Я хочу выслушать госпожу Фиррат.