Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
— Не привязывай меня, — прошептала я, вспоминая ту ужасную ночь, когда он оставил меня надолго прикованной к кровати. — Я все равно никуда не уйду. Я буду ждать тебя здесь.
— Руки, — повторил он, и я, посмотрев в его невозмутимое лицо, поняла, что это был один из этапов наказания.
“Нужно нести ответственность за свои поступки”, — проговорила я про себя и, глубоко вдохнув, протянула руки вперед, не пряча взгляда.
Его пальцы действовали быстро и профессионально — надев петлю на мое левое запястье, он перебросил ремень вокруг колонны и закрепил конец
Я стояла обнаженная и совершенно беззащитная перед ним, обнимая колонну, словно дерево в лесу, а Барретт, более ничего не сказав и не прикоснувшись ко мне, вышел из спальни.
“Не дергайся. Тот случай больше не повторится. Тебя никто не собирается оставлять здесь на сутки. Просто мой Дьявол показал, что он со мной не шутит…” — тихо повторяла я, но все же мне было не по себе. Я чувствовала грудью теплый мрамор, мои босые ступни упирались в колонну, и это было как толчок назад в прошлое, как триггер для воспоминания той жуткой ночи.
Почувствовав, что мои ноги устали, а запястья ноют, я аккуратно опустилась на пол, где лежала шаль и обвила своим телом колонну, словно виноградная лоза шпалеру.
Закрыв глаза, я попыталась отключиться, но у меня не получалось — я всё думала и прокручивала в голове следующий этап своего наказания. Но ни о чем не жалела.
Я слишком соскучилась по своему Мужчине, по своему Любимому, его личной энергетике, его личному вниманию. Так соскучилась, что поняв, что и ночь не будет мне принадлежать из-за деловых вопросов, решила пойти на серьезные меры и вызвать Дьявола, лишь бы с Дьяволом заполучить и своего Мужчину.
От мыслей мне отвлек шум — где-то в коридоре послышалась трель сотового и тихий баритон.
Бросив взгляд на часы, я поняла, что прошло чуть больше двух часов, а значит, Ричард освободился и теперь направлялся в спальню.
Не желая, чтобы он видел меня на полу, словно беспомощную, я аккуратно поднялась и, стряхнув волосы назад, прислонилась лбом к колонне, ожидая, что произойдет дальше.
Я была права — уже через минуту Ричард зашел в спальню и подошел ко мне, сканируя мое состояние.
Я в свою очередь внимательно рассматривала его лицо, пытаясь понять — вызванный мной Дьявол все еще там, в этих глазах, или он все-таки ушел?
— Как прошла встреча? — тихо спросила я, но Барретт ничего не ответил и направился в ванную.
Правда долго мучить неизвестностью он меня не стал.
Уже через полминуты он вышел из ванной, молча подошел ко мне, и я ощутила горячую ладонь на своем затылке, которая давала понять, что теперь и до меня дошла очередь.
Как только он ко мне прикоснулся, я почувствовала, будто через меня пропустили разряд, и вздрогнула от неприятных ощущений. Я медленно закрыла глаза и поняла — нет, Дьявол не ушел. И он не уйдет, пока я не получу свой урок, свое наказание.
Я оказалась права. Барретт намотал мои волосы на ладонь и сильно потянул вниз.
Но на этом боль не закончилась.
Внезапно я почувствовала, как его палец, смазанный чем-то прохладным, проникает в мой анус и, больно там проворачиваясь, растягивает меня и подготавливает
Он неприятных ощущений я зажмурилась, но не произнесла ни слова — я была готова получить свой урок. Вызвав Дьявола в моем мужчине, я должна была полностью принять и почувствовать его ипостась.
Я стояла, привязанная к колонне, и чувствовала боль. Барретт брал меня сзади. Не возбуждая, как это было на “Нарушителе” и не слишком церемонясь. Брал больно. Брал без пощады. Он глубоко проникал в мой анус, насаживая на член, и я еле сдерживала слезы. Но стиснув зубы и сжав кулаки, я вместе с моим Черным Лебедем, продолжала принимать свое наказание.
Я чувствовала быстрые глубокие толчки, а в голове выстукивал ритм “Malamente”.
Muy mal. Muy mal. Muy mal. Muy mal, — прикусив до крови щеку, я ощущала нарастающий темп и старалась не проронить ни стона.
Muy mal. Muy mal. Muy mal. Muy mal, — било по моим вискам и отдавало болью внизу живота, пока Его железные пальцы сдавливали мои бедра.
Muy mal. Muy mal. Muy mal. Muy mal, — зажмурившись до белых пятен, шептала я, пока мой Дьявол производил свой сакральный ритуал наказания.
Muy mal. Muy mal. Muy mal. Muy mal, — Он снова и снова вгонял член глубоко в меня, и я как никогда чувствовала себя матадором, которого бык насаживает на свой острый рог.
Его ладони фиксировали мои бедра, но более этого Он ко мне не прикасался и никак не возбуждал, что тоже входило в ритуал наказания. Мой живот полыхал от неудовлетворенности, мой анус саднил и ныл от боли, голову сковывала мигрень, запястья сдавило ремнем — еще немного, и я отключусь. Но, стиснув кулаки, я продолжала повторять про себя “Muy mal. Muy mal. Muy mal. Muy mal”, и это помогало пережить наказание и принять вызванную ипостась Дьявола.
Наконец я почувствовала мощный, выбивающийся из общего ритма удар, и в следующую секунду Барретт прорычал Зверем и кончил.
Сердце колотилось как бешеное, я глубоко дышала, по ягодицам вниз стекала сперма, колени тряслись, перед глазами плыли пятна, а я не могла поверить, что прошла это испытание.
Выйдя из меня, Барретт отпустил мои бедра, послышался звук застегивающейся молнии, и в следующую минуту мои запястья освободились от жесткой кожи.
Собрав остатки сил, я развернулась к Барретту лицом и, облокотившись о колонну, посмотрела на своего мужчину — он глубоко, но ровно дышал, его лицо было спокойно, и я надеялась, что Дьявол, призванный мной, тоже успокоился.
— Иди к себе, — ровным тоном произнес он, и это означало “наказание окончено”.
Глава 37
— Надо было из Сиэтла побольше теплых вещей взять. На море может быть холодно, — тихо говорила Аврора, складывая в сумку одежду. — Кто же знал, что мы еще на яхте будем отдыхать.
— Хватит пары кофт и джинсов, — пожала я плечами, глядя на бурную деятельность моей компаньонки.
— Надо попросить по дороге в Пуэрто-Банус заехать в аптеку и купить какое-нибудь средство от морской болезни, — продолжала мыслить вслух Аврора.