Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
— В смысле?
— В мае ты переезжаешь в Испанию, — повторил он.
— До осени? Пока я не вернусь на учебу?
— Нет. Пол в понедельник займется согласованием с твоим университетом. Будешь учится дистанционно.
— То есть этот переезд надолго? — настороженно спросила я, заподозрив неладное.
— Зависит от бизнеса. Насколько быстро будут решаться вопросы.
Барретт замолчал, давая мне возможность привыкать к новой реальности, а я, внимательно изучая стальные глаза своего киборга, аккуратно спросила, затаив дыхание:
— Ты все это время будешь здесь, со мной?
— Нет. Я буду в Сиэтле. В Испанию планируются
— Бизнес-поездки… — эхом повторила я и, нахмурившись, спросила: — Как часто?
— Раз в два месяца. На начальном этапе чаще.
Эти слова ударили по вискам, но я все еще надеялась на чудо.
— До Нового Года я вернусь в Сиэтл? — продолжила я расспросы, чтобы понять размеры катастрофы.
— Ориентируйся минимум на год.
“Год”, — укололо где-то глубоко внутри.
Я слезла с бедер Ричарда, и мне захотелось укрыться чем-нибудь от этой, обдающей холодом, реальности, несмотря на теплый испанский климат.
Сейчас, осознавая до конца слова Барретта, я еле сдерживалась, чтобы не расплакаться. И дело было не в учебе, не в друзьях и даже не в отце, которому, я уверена, Барретт оплатит проезд и отдых в Испании. Дело было даже не в том, что я останусь здесь совершенно одна, вырванная из Сиэтла, вдалеке от привычной обстановки.
Учиться дистанционно было удобнее — так у меня появлялась возможность обучаться языкам. Отец, конечно, примет новость о переезде в Испанию не с восторгом, но спокойно, он в свое время отпускал меня жить в Лондон. С подругами я могла поддерживать связь по Скайпу. Со всеми этими трудностями я могла смириться. Проблема была в другом — в расстоянии от моего мужчины. Находясь дома, в Сиэтле, я хотя бы знала, что он где-то рядом, недалеко — я чувствовала, что моя орбита совсем близко от моего Солнца. Но Испания. Расстояние было просто чудовищным. Я и так мало видела Ричарда по причине его занятости, а сейчас наши встречи вообще превратятся в химеру.
Подогнув колени к груди, я зябко поежилась и стянула простынь на себя, плотно укутываясь в нее как в кокон — будто тонкий материал мог послужить мне защитой от этой действительности.
— Но зачем меня оставлять здесь? — все еще цепляясь, как утопающий за соломинку, спросила я. — Я могу летать с тобой хоть в Европу, хоть в Азию, да хоть на Северный Полюс!
— Пока я курирую Испанию лично, мне будет удобнее, чтобы ты была под рукой здесь. Перелеты и смена погоды — это лишняя нагрузка на организм. Здесь благоприятный климат для восстановления здоровья.
Барретт приводил резонные доводы, бил логикой, и мне нечем было ему возразить. Но не нужна была мне Испания, с ее климатом и приветливыми людьми, если здесь не было Ричарда — и это была моя логика. Сейчас я чувствовала себя так, будто меня отправляют в ссылку.
Я часто задышала, мою грудную клетку начала заполнять вязкая сель, а моя темная непокорная сторона по имени Лилит сжала кулаки.
— Зачем мне испанский климат, если я не буду видеть тебя месяцами! — выпалила я. — Если ты так беспокоишься о моем здоровье, меня можно было сослать зимой и не так далеко, например, в Калифорнию.
— Я с тобой не дискутирую, — спокойным тоном ответил он, но я почувствовала, как от него начала исходить тяжелая волна, что говорило о превышении моих полномочий. Еще немного — и я нарвусь на неприятности, которые будут посерьезнее, вызванных Черным Лебедем.
Глубоко вдохнув, я попыталась успокоиться,
— Кто поедет со мной? — спросила я, немного успокаиваясь.
— Аврора.
— А если она откажется?
— Значит будет другая. Незаменимых нет.
— Кто будет меня охранять?
— Макартур и испанская служба безопасности.
— Тогда Аврора поедет, — кивнула я и в очередной раз вздохнула, пытаясь привыкнуть к новой реальности.
Внимательно изучая лицо своего мужчины, я в сердцах ругала на чем свет стоит этот испанский бизнес вместе со всей Испанией, в сознании звучало “Зависит от бизнеса. Насколько быстро будут решаться вопросы”, а мой мозг, все еще переваривая информацию, внезапно начал доставать из памяти какие-то незначительные на первый взгляд моменты. Почему-то вспомнился приём в Пуэрто-Банусе с прессой и слова дона Агустина, обращенные к Барретту: “Знаю, что, начиная с нового года, вы были заинтересованы в подписании контракта с итальянцами”. Затем в сознании всплыл ответ Барретта на мой вопрос о том, когда он решил вернуть меня, и пазлы начали складываться в мрачноватую, но реалистичную картинку — еще одну грань моего Дьявола.
Рассматривая получившееся изображение, я не отводила взгляда от Барретта и поежилась от прохлады.
— Ты один из тех людей, которые всё и всегда планируют заранее, — тихо начала я и, остановившись на секунду, сбивчиво продолжила поток моей мысли: — В январе… Когда ты принял решение открыть бизнес в Европе, ты и решил забрать меня. И уже тогда ты знал, что отправишь меня в Европу — именно для этого я и была нужна тебе. Когда ты сказал о январе, я подумала, что именно мои СМС повлияли на твое решение забрать меня, но нет — ты и так хорошо меня читаешь. Знал и без СМС, что я соглашусь, когда обратилась за помощью к тебе. Не мои послания, а бизнес-перспективы в Европе стали своеобразной причиной моего возвращения. Ты решил иметь двух постоянных женщин. Одну в США, другую в Европе.
Барретт промолчал — мой Дьявол, как и прежде, хладнокровно взирал на происходящее, как, собственно, и всегда, но не опровергал мои слова.
— Почему не Марта? Она ведь немка. Германия недалеко… — горько усмехнувшись, спросила я, и тут же добавила: — Хотя я знаю ответ. После аварии мне полезен испанский климат. Уверена, открой ты бизнес в холодной Норвегии, в ссылку поехала бы Марта.
Барретт и в этот раз промолчал, а я, внимательно рассматривая его лицо, пыталась привыкнуть к еще одному циничному штриху на портрете Дьявола.
— Ричард, пожалуйста, ответь мне только на один вопрос, — наконец, тихо произнесла я. — Если бы сейчас у тебя не сложился бизнес с испанцами по каким-то причинам, я бы осталась?
— Да, ты бы осталась жить в пентхаусе, — коротко произнес он.
— Спасибо за честный ответ, — кивнула я, и у меня не было оснований ему не доверять.
Несмотря на то, что европейские бизнес-перспективы послужили причиной вернуть меня, он не планировал избавляться от второй любовницы, если бы что-то пошло не так. Как он и сказал в свое время “Вы мне обе подходите”. От Марты бы он тоже не избавился, и, скорее всего, она не знала о его планах, иначе не пришла бы ко мне с тем откровенным разговором об аборте.