Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Сначала чай после калача, потом ужин: куропатки, пирог с капустой, много вина: Chablis, Johannisb[erg], <…> [1232] , Monopole и водка. Пил много. Но умело. Стал у камина за амуром чудесного Козловского. Разговор мало клеился. Н[иколай] П[авлович] сказал, как всегда, нелепый, непонятный тост.

Н[адежда] К[онстаниновна] больше молчала, сидела принцессой. Потом гости стали им как бы в тягость. Под конец спор между мной и Борхом на почве его банального поклонения перед моей «большой» личностью. Я ему доказывал (напрасно, да еще и так откровенно), что моя слава не дает мне счастья, объяснял почему. А он говор[ил], что я дьявольски горд и др[угое]. Это было скучно и слишком долго. Вообще празд[ник] был бы rat'e [1233] , если бы не вино и еда.

1232

Одно или два слова неразб.

1233

Неудавшимся (франц.)

Н[иколай] П[авлович] со мной чрезвычайно

мил и нежен. Вернулся пешком по совер[шенно] темным пустым улицам, было очень красиво, таинств[енно] и нестрашно. Лег в половине 3-го. Спал отлично.

21 [апреля]

Днем были у Анюты визиты; потом мы пошли к Pigantelli. Пили чай, какао Шуры и слушали чепуху, которую несли эти две дамы. Пел Шуберта. После обеда лежал, потом пошел к Мазуровым-Алябьевым.

23 [апреля], среда [1234]

1234

Даты объединены фигурной скобкой, справа от 23, среда фигурная стрелка указывает на два или три вымаранных, а затем стертых ластиком слов. Стелка от 24 указывает на нижеприведенную запись.

<…> [1235] .

24 [апреля]

Был на выставке в Зимнем дворце. Ужасная тоска. «Мир искусства» тоже. Один Филонов [1236] меня заинтересовал – большое искусство, хотя и неприятное. Вечером дома.

Суббота, 26 [апреля]

Целый день болела голова, и я много лежал. Вечером с Анютой в концерте. Сочинения Танеева, два квартета и романсы (в неприятном исполнении Александровича). Чувств[овал] себя еще хуже. Потом пошли к Венгеровым. Вернулся домой усталый и больной, и, казалось мне, с температурой. Боялся, не начнется ли что-либо скверное.

1235

Неск. слов неразб. Возможно, след. читать – In bed piacere solitario (Одинокое удовольствие в кровати, англ., итал.).

1236

Филонов Павел Николаевич (1883–1941) – художник, представитель русского авангарда.

27 [апреля], воскресенье

Но утром почувствовал себя хорошо. Выздоровел. Целый день ничего не делал. Немного читал («Kater’a Murr’a» [1237] ), рассматривал книги.

In bed [P.S.] [1238] .

28 [апреля], понед[ельник]

Был на выставке в Эрмитаже. [1239] Смотрел гравюры с Chardin’a. Есть очаров[ательные] картины: напр[имер], худож[ник], [1240] сидящий низко, со спины перед рисунком натуры (моя задуманная картина).

1237

«Кота Мурра» (нем.).

1238

В рукописи вместо P.S. стоит многоточие. В кровати [P.S.] (англ.).

1239

Далее вставка (два предложения), расположенная в конце записи за 6 мая 1919 г.

1240

Следующие два слова приписаны над строкой.

30 [апреля], среда

Был на выставке в Эрмитаже. Все не работал.

1 мая, в четверг

Ходил к Рудановскому днем, рассматривал с Тройницким, Аргут[инским] и Нерад[овским] русский фарфор. От него все к Бразу. Великолепный Jordaens – «Одиссей у Полифема» (напоминает мне мою задуманную картину с Паном). По улицам автомобили, наряженные в красное броненосцы со смертоубийств[енными] надписями и названиями. In bed [P.S.] [1241] .

1241

В рукописи вместо P.S. стоит многоточие. В кровати [P.S.] (англ.)

2 мая <…> [1242]

Ходил вечером к Рудановскому; предложил меняться: моего Гелоса на гарднер[овскую] пастушку XVIII века. Обещал.

3 мая

Работал – делал контур новой картины – спящая дама в комнате.

4 [мая], воскресенье

Не работал. Слухи и надежды на освобождение.

5 мая

Начал писать маслом, покрыв всю картину. Поехал к Анне Петровне; обедал. После обеда сидели в саду. Ночевал у них.

1242

Два или три слова неразб.

6 мая

Вернулся домой и вскоре пошел к Рудановскому: получил пастушку. Я неисправим со своим фарф[оровым] коллекционерством.

С 7 на 8 мая

Had a pollution [1243] . Приходил А.А. Блок и предлагал [1244] постановку в Музык[альной] драме – пьесу какой-то русс[кой] авторши «Дантон»; я отказался [1245] .

1243

Была поллюция (англ.).

1244

Далее вставка (до конца записи за этот день), расположенная в записи за следующий день, после слов и привез.

1245

Пьеса «Дантон» была написана Марией Евгеньевной Левберг (1894–1934). М.А. Бекетова указывает на то, что в середине апреля 1919-го ему «<…> последовало приглашение от М.Ф. Андреевой вступить в дирекцию руководимого ею Большого Драматического театра, который открыл свои действия в помещении Музыкальной драмы. М[ария] Ф[едоровна] горячо упрашивала Ал[ександра] Ал[ександровича] взять на себя председательствование в режиссерском управлении. Он долго колебался, не решаясь принять этот директорский пост, но в конце концов дал свое согласие. С 26 апреля он уже вступил в исполнение своих обязанностей и, как всегда, горячо принялся за дело. Актеры и администрация театра приняли его как нельзя лучше. <…> Театр располагал большими средствами. Репертуар был почти сплошь классический: Шекспир, Шиллер, с прибавлением нескольких новых пьес, вроде "Дантона" [М. Левберг], "Рваного плаща" [Сем-Бенелли], "Царевича Алексея" Мережковского. Шли также комедии Мольера и Гольдони. Декорации писались лучшими художниками: Бенуа, Щуко и т. д. Костюмы и постановка были роскошны. Ал[ександр] Ал[ександрович] председательствовал на заседаниях, исправлял тексты переводных пьес, читал новые пьесы, сочинял для актеров речи, которые произносил перед началом и при закрытии сезона» (Бекетова М.А. Воспоминания об Александре Блоке. Пг: Алконост, 1922. С. 270–271). Возможно, Сомов был одним из первых художников – если не первым, – к кому обратился Блок с предложением работать над постановками.

9 мая, пятница

Заезжал Нерадовский и привез мне бумажку на получение талона на 25 тысяч [1246] .

Получу ли я их? Обедал у Рыбакова, сообщил ему, что есть для него картина и что я горю нетерпением с ним рассчитаться. Смотрел у него книги: Niel 1848 года fac-simil'e портр[етов] des personnages illustr'e du XVI si`ec[le] [1247] , «Physionomies et expression» [1248] и др[угие]. Ночевал у Анны Петровны.

1246

За проданный Русскому музею портрет М.Г. Лукьянова.

1247

Выдающихся личностей XVI века (искаж. франц.). Речь идет об иллюстрированной книге «Portraits des personnages francais les plus c'el`ebres du XVIe si`ecle».

1248

«Лицо и выражение» (франц.). Речь идет о книге «Physionomies et physiologies» с рисунками О. Домье.

10 мая

Вернулся домой рано. 25-летие Анюти[ной] свадьбы; подарил ей солонку и в ней 500 рублей. Писал долго к[артину], [как] и всю эту неделю. Днем были Михайловы, потом Pignatelli (она расск[азала] о злобн[ых] происках Саши, чтобы меня тоже назначили дежурить у ворот, от чего меня освободил наш комитет [1249] ); вечером были все Павловы, Елена Макс[имовна] [1250] , М.И. Прево, барон и Женя с детьми.

1249

В послереволюционном Петербурге дежурства жильцов дома (в т. ч. ночные) были весьма распространенной практикой – ранее эту обязанность несли дворники.

1250

Возможно, сестра Евд. М. Павловой.

Весь день было чудесное угощение, даже вино: коньяк, cherry brandy и домашняя cacao-chova [1251] . Разошлись до 11-ти часов.

11 мая

Работал и докончил картину – спящую в комнате девушку. Претензия сделать van der Meer’a Delft[ского] [1252] или P. de Hooch’a – конечно, вышло убого и неумело.

Но рад, что могу разделаться с Рыбаковым за его провизию. Пошли с Анютой и Димой в Мал[ого] театра моск[овскую] студию: Хохлов [1253] устроил мне gratis [1254] 2 места. Я примазал и Диму. Шла «12-я ночь». Шла в сукнах, чего я не люблю, играли очень посред[ственно], много шумели, но весело не было. На русс[ком] пьеса звучала не хорошо. Публика иск[лючительно] еврейс[кая] – сытая и веселая. Мне было противно. Домой в сумерках пешком. Потом хороший ужин из остатков вчерашнего великолепия. В общем же грустно, тоскливо – неоправданные надежды.

1251

Сорт ликера.

1252

Искаж. от Jan Vermeer van Delft. Ян Вермеер (Вермеер Дельфтский; 1632–1675) – нидерландский художник.

1253

Хохлов Константин Павлович (1885–1956) – актер, режиссер.

1254

Даром (лат.).

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя