Дневник. 1917–1923
Шрифт:
11 [февраля], вторник
С утра был занят: с Женей на санках тащил в Эрмитаж три ящика фарфора. Вся тягость на Женьке, я же помогал. Провел в Эрмитаже до 3 1/2 [1086] . Распаковывал фарфор, наклеивал на него ярлычки. Потом в грав[юрный] отдел смотреть 1-й том гравюр Stef[ano] della Bella.
Домой обратно тащили пустые ящики на санках. Останавливались на льдах и садились на них. Много лежал. Пили какао. Веч[ером] дома; помогал Анюте. Потом в кров[ати] читал прекрасную «Ma jeunesse» [1087] Michelet. Спал лучше, чем можно было ожидать после такого трудового дня.
1086
Так в рукописи.
1087
«Мою юность» (франц.).
Рыбаков звонил по поводу налога – успокоил, т. к. говорил с ком[иссаром?] финансов и, по-видимому, наше дело устроит [1088] .
12 [февраля], среда
Солнце. Грел лицо около балконной
16 / 3 февр[аля], воскрес[енье]
Все не могу приняться за работу – не хочется, и она не ладится. Вчера вечером после ухода гостей – Гвоздинского, Бенезе и Андрюши – ужин для эгоистов – для нас одних. Празднование Анютиных именин и Диминого рождения. Вкусный и сытный пир, с наливкой. Днем вчера ходил к Улеману, переплетчику, и там познакомился с Трофимовым Сер[геем] Ник[олаевичем], влад[ельцем] «Мелье» [1089] и собственником издания «Le livre’a» [1090] – очень приличный, любезный и довольно красивый человек. Читаю «Vanity Fair» [1091] .
1088
Народным комиссаром финансов в это время был В.Р. Менжинский, писавший в молодости прозу. Его повести дважды публиковались в одних сборниках с произведениями М.А. Кузмина.
1089
Книжного магазина «Мелье и К°».
1090
«Книги» (франц.).
1091
«Ярмарку тщеславия» (англ.) – роман английского писателя У. Теккерея (1811–1863).
Сегодня меня разбудил рано А.А. Степанов, приехавший за картиной, и заказал мне другую – пейзаж. Степанов – сын камердинера и камер-фрейлины Марии Николаевны [1092] , расск[азывал] о ее портрете у него работы Vianelli [18]60-х годов. Vianelli был замечательный красавец, был убит во вр[емя] Итал[ьянско]-австр[ийской] войны – выскочил в белом плаще, и тотчас же его пристрелили [1093] . Не сын ли того, что делал пейзажн[ые] сепии (у меня две)?
1092
Великой княгини Марии Николаевны (1819–1876) – дочери императора Николая I.
1093
Можно было бы предположить, что А.А. Степанов говорит о хорошо известном в России художнике Ахилле Вианелли (1803–1894), однако он умер много после того, как кончилась последняя Австро-итальянская война. Нельзя исключать и того, что Степанов заблуждается по поводу судьбы художника.
После завтрака узнал о смерти Евг[ения] Макс[имовича] Петровского от заходившей к нам Жени. Вечером у нас Бенуа, Гвоздинский, барон, Алябьева и Мазурова [1094] .
17 [февраля], понед[ельник]
Начал, но часа в 2 только, писать маслом картину – девушки на скамейке. До 5-ти часов, наработал сразу много. Пришел Верейский, обедал у нас, смотрел гравюры, потом я на панихиду к Е.М. Петровскому, но опоздал, т. к. она была на час раньше. Дунечка мне его показала в гробу. Поговорив с ней немного, ушел домой. Читал «Vanity Fair» [1095] .
1094
Мазурова Варвара Сергеевна (урожд. Путятина;? – 1934) – мать Нат. и Ник. Мазуровых, сестра В.С. Клочановой, подруга А.А. Михайловой. В справочнике «Весь Петроград» обозначена как «жена полковника». Весь Петроград 1917. С. 419.
1095
«Ярмарку тщеславия» (англ.).
18 [февраля], вторник
Работал до половины 6-го. Заходил Гиршман. после обеда на панихиду к Петровским – помпезно – 3 священ[ника] и 2 диакона, хор большой певчих. От них прямо с Анютой к Гиршманам. Туда потом пришел и Женька. Был там до 12-ти. Слухи о взятии Пскова, о Юдениче [1096] , о танках и т. п.
19 [февраля], среда
Работал.
Лягушка принесла мне два разноброшюрованных экз[емпляра] «Маркизы». Наконец, книга родилась. Вечером по этому поводу открыл hunter’s ham [1097] и угостил ей своих. Читал «Vanity Fair».
1096
В рукописи ошибочно – Юденеве. Генерал Николай Николаевич Юденич (1862–1933; РЗФ. Т. 1. С. 633. НМ. Т. 6. Ч. 3. С. 590–591) в начале 1919 г. формировал русские части в Финляндии для похода против большевиков.
1097
Охотничью ветчину (англ.). См. прим. к записи от 6 января 1919 г.
20 [февраля], четверг
Работал. Потом в 4 пошли к Pignatelli на его рождение и крендели. Сидели до 6-ти. Было уютно, но очень незначительно. У P[ignatelli] красивая 2-я сестра. После обеда пошел к Нуроку, звавшему меня сегодня. Снес ему англ[ийские] книги и экз[емпляр] «Le livre’a» [1098] показать и дать ему прочесть текст. Вернулся к чаю, потом долго читал «Vanity Fair».
24 [февраля], понед[ельник]
1098
«Книги» (франц.).
Кончил картину. Вышла пошлой – и банальной по краскам. Вчера вечер[ом] с Анют[ой] и Женькой ходили к Кате Дмитриевой (Брюлловой) [1099] ; в первый раз был у нее. У нее двое детей 16-ти и 14-ти лет. Воспоминания детства и юности. Ее радость. Пели с Анютой дуэты и solo. Хороший th'e orn'e [1100] . В пятницу ходил взад и вперед пешком к Степановым. Опять-таки очень хороший th'e и тоже очень orn'e. Но оба вечера мне было скучно и там, и здесь.
1099
Екатерина Николаевна Брюллова (1873 – 1930-е), дочь художника Николая Дмитриевича Дмитриева-Оренбургского, была замужем за инженером-железнодорожником Вадимом Павловичем Брюлловым (1874–1942), внуком художника Александра Павловича Брюллова (1798–1877) – старшего брата Карла Брюллова.
1100
Чай с разной едой (франц.).
Сегодня во сне видел Мифа, как будто только что вернувшегося. I jumped on him labouring, but did not ejaculated. The juice of working in my flesh [1101] .
26 февр[аля], среда
Весь день провел в Эрмитаже. Сначала исполнил формальности по поводу отданного фарф[ора] на хранение. Отдал его на пять лет. Потом был в гравер[ном] отделе, где смотрел виды Венеции Carlevarijs’a, canale [1102] Marieschi; альбом A[bra] h[am] de Bosse’a и гравюры Smith’a, между ними нашел тот же сюжет, что у меня, – на картине Giselaer’a – боскет, служанка и обезьяна. Потом с Верейским пошел смотреть выставку в Старом Эрмитаже: «Mars и Venus» G. de Laresse’a, портрет архитектора школы Рембрандта, <…> [1103] «Бахуса» Caravaggio (я его уже знаю) [1104] и много интер[есных] мелочей. Вернулся домой пешком. Большой мороз, но солнце. Привезли 50 экз[емпляров] «Le livre’a». Потом пришел Верейский, котор[ому] я подарил экз[емпляр] ее. Вечером дома. Писал проклятое заявление о доходах и имуществе. Спал эту ночь лучше, чем прошлую. Читал «Vanity Fair» [1105] перед сном. Вчера была днем Даша, потом Химона с Crabtree, которому я показывал свои картины и [с которым] говорил об англий[ской] литературе. Вечером читал кроме «V[anity] Fair» «Souvenirs d’enfance et de jeunesse» [1106] Renan’a.
1101
Я прыгнул на него, делая его, но не кончил. Соки деланья в моем теле (искаж. англ.).
1102
Канал (итал.). Речь идет о каком-либо из видов Венеции, созданных итальянским художником Микеле Мариески (1710–1743).
1103
Одно слово неразб.
1104
Картина Караваджо «Бахус» («Вакх») была приобретена Эрмитажем незадолго до открытия выставки, ей посвящена целая запись в дневнике А.Н. Бенуа от 5 февраля 1919 г. «…особенный интерес, – пишет Бенуа, – придает данной картине именно то, что в ней сделана поражающая передовитостью своего достижения попытка решить проблему реалистического пленэра. Особенно прекрасны при всей своей сдержанности столь полнозвучные отношения тонов лица, венка из виноградных листьев и пейзажных далей – к небу, покрытому плотной пеленой облаков». Бенуа 1918–1924. С. 215.
1105
«Ярмарку тщеславия» (англ.).
1106
«Воспоминания детства и юности» (франц.).
27 февраля 1919, четверг
Встал поздно. Заходила к нам снизу Л. Пиньятелли и долго болтала. Потом я ждал Токарева и Визеля [1107] ; они были. Потом Ф.Ф. Нотгафт, ему стр[ашно] понравилась посл[едняя] картина, и он просил меня [сделать] вариант за 6 [тысяч рублей]. Вечером пришли Гиршманы и долго сидели. Генр[иетта] жалась и ластилась ко мне.
28 февр[аля], пятница
Утром заезжал ко мне С.Н. Трофимов по делу о «Кн[иге] маркизы». Взял 7 экз[емпляров] и <…> [1108] . Потом ничего не делал, пил с А[нютой] и Ж[еней] какао. Заходил И.И. Жарновский за «Marquise’ой». Потом Мар[иинский] театр: «Кащей» и «Королева мая» Глюка. «Кащей» красив. Но надоедлив. Корсаковс[кий] сценарий [ – ] все один и тот же шаблонный русск[ий] эпос. «Кор[олева] мая» прескверно исполнена и декоратором-костюмером, и певцами.
1107
Возможно, это был Эмиль Оскарович Визель (1866–1943) – художник, хранитель музея Академии художеств.
1108
Одно слово неразб. Возможно, след. читать – все.
Из оперы в Минск[ий] пер[еулок] к Мазуровым – Алябьевой, где уже Анюта с мужем и Женькой. Мило, радушно, но скучновато и, главное, холодно. Скромный, но приятный ужин. На ночь читал «V[anity] Fair» [1109] . [Роман] Очень устарел и очень растянут, неподвижен.
1 марта, суббота
Поехал, вызванный сестрой Кралина, на Гончарную за письмом Мифа из Одессы. Милое письмо [1110] . Там же написал ему ответ на 12-ти страницах, чтобы сегодня же его отправить с тем же гонцом. Брайкевич [1111] устроил Мифа очень хорошо.
1109
«Ярмарку тщеславия» (англ.).
1110
Это письмо, датированное 21 января 1919 г., сохранилось и находится в отделе рукописей Русского музея. В нем Лукьянов рассказывает о своей жизни в Одессе, где его устроил на работу М.В. Брайкевич, бывший в то время главой этого города. Лукьянов интересуется жизнью Сомова и рассказывает об общих знакомых, встреченных им за последнее время. ОР ГРМ. Ф. 133, д. 243. Лл. 19 – 21об.
1111
М.В. Брайкевич был в это время городским головой Одессы.