Чтение онлайн

на главную

Жанры

Добрая фея, прекрасный рыцарь (сборник)
Шрифт:

– Кто бы говорил, - фырчу я, пытаясь вырваться. Ха! Теперь меня держат за шею. И душат заодно. Чудесно! Теперь ещё бархотку носить придётся!

– Эй, Слейрс, - лениво произносит стоящий рядом граф. – Ты поосторожней с ней. Испортишь, а мы ещё повеселиться хотели, помнишь?

– Да, - ухмыляется брат. – Сестричка, посетишь наше маленькое дружное общество?

Что?! А вот уже нечто новенькое. Брат никогда никуда меня не приглашал. Бил исподтишка, да, но так открыто…

– Пусти! – меня снова перехватывают за запястья. – Я буду кричать!

– Кричи, кисонька, - улыбаются брат с графом. – Думаешь, тебе хоть кто-то поможет?

Боги… Конечно, любимому папиному сыночку не помешает никто… Нет, убить он меня не убьёт, слишком много иностранных наблюдателей. Но иногда и убивать не надо, уж я-то знаю.

– Пусти!!

И издевательские улыбки вокруг. Ненавижу!

– Идём, крошка, идём, тебе понравится…

Клинок у горла моего братишки становится для нас полной неожиданностью.

Ай… как там его дальше? одной рукой держит брата за запястье, другой – направляет к его горлу короткий меч. И молчит, словно так и надо.

Братишка так удивляется, что даже отпускает меня.

– Ты… как ты посмел?! – рычит он, но натыкается на ледяной взгляд телохранителя, который раза в два, кстати, ниже Слейрса.

Минута молчания, и к Ай – бездна, как его всё-таки зовут? – бросается граф.

Ещё минута и оба «бравых» похитителя валяются на полу, а Ай… гр! я вспомню его имя! стоит около меня, словно стенка. Как там – за каменной стеной, да, говорят?

Брат очухался первым.

– Ты! Я тебя уничтожу! – рычит он, не делая, правда, попытки напасть. – Ты на кого руку поднял?! Тебя завтра повесят! Нет, сегодня! Нет, четвертуют! Нет, сейчас! Стра…

Щас! Скорее тебя повесят!

Не помню, как сорвала сдерживающие перчатки, но хорошо помню взгляд братика, когда я уставилась на него, словно змея на птенчика.

Как он кричал! Как музыка, честное слово!

И плевать в тот момент было, что отец потом меня изведёт. Всё равно жизни никакой. Я бы выжгла ему мозги, если бы не тихое:

– Ваше Высочество.

И тёплое прикосновение рук. Я отвела взгляд, чтобы увидеть рядом телохранителя, приклонившего колено и сосредоточенно одевающего на меня перчатки.

Словно ничего не случилось.

Брат затих, придворные зашевелились, а я ради такого случая свалилась в обморок.

***

Принцесса оказалась лёгкой-лёгкой – даже со всеми её нарядами. И не приходила в себя, несмотря на крики Его Величества, визги придворных дам и хрипы принца-бастарда. Его непризнанное Высочество, видимо, был потяжелее сестры – отец с первой попытки поднять не сумел. «Наверное, давно тяжести не носил», - сделал вывод Айлинсфиль, пробираясь с принцессой на руках к выходу.

Никто его не остановил. Король больше заботился о здоровье сына и лично орал, чтобы ему сейчас же, сию минуту привели главного королевского мага и главного королевского целителя. Впрочем, булькающий что-то невнятное и бьющийся в судорогах Слейрс и впрямь выглядел неважно. Принцесса по крайней мере валялась без сознания тихо.

Айлинсфиль донёс госпожу до её покоев под испуганные взгляды служанок. У особо ретивых и изумлённых потребовал принести воды и чистое полотенце. В спальне сгрузил ношу на постель. Подумал и стащил с бесчувственной принцессы перчатки. То, что это на самом деле ограничивающий артефакт, он сразу догадался. Ещё бы – без них принцесса просто фонтанировала ментальной магией. Сейчас-то наверняка весь израсходованный запас волшебной энергии пытается пополнить, а тут эти ограничители…

Воду и полотенце принесли. Испуганный голос от двери тихо спросил, не надо ли что ещё. Айлинсфиль также тихо отказался – ясное дело, целителя для принцессы он сейчас не дождётся. Наверняка вся врачебная братия сейчас хлопочет у кровати принца-бастарда.

Её Высочество провалялась без сознания долго: к утру обморок плавно перешёл в лихорадку. Айлинсфиль пробовал мазать госпоже виски уксусом, менял компрессы – бесполезно. Илия пылала, как хороший костёр, и бредила. Причём, что бредила весьма качественно, с использованием интереснейших по структуре фразеологизмов (наверное, в армии нахваталась) поносила отца и брата. У Айлинсфиля мелькнула мысль пойти проведать принца-бастарда, послушать, что он бормочет.

Лекарь заглянул только раз. Посмотрел на мечущуюся в бреду принцессу, заявил: «А, ну это нормально» и исчез прежде, чем Айлинсфиль успел его остановить и допросить с пристрастием. Ничего себе нормально: наследница чуть не при смерти!

Жар стал спадать к вечеру, а ночью принцесса даже соизволила очнуться. Заметила рядом Айлинсфиля, сделала большие глаза и заорала.

***

– Чт-чт-что ты делаешь?! – на всякий случай перебираясь на другой конец кровати, поближе к стене, выдохнула я.

Нет, правда, что он забыл в моей спальне? Точнее – что ему папочка приказал делать в моей спальне?!

– Слежу за вашим самочувствием, - помолчав, невозмутимо откликнулся телохранитель.

Я моргнула.

Хотя что же… на его месте тоже бы правду не сказала.

Та-а-ак, клинка не видно – значит, не убивать явился. В воздухе… в воздухе тоже ничем особым не пахнет, значит комнату, как прошлый раз, ядом не опылили… А что это за подозрительная тряпка у меня на лбу?!

– Выпейте, Ваше Высочество, - мне под нос ткнули чашу с чем-то ароматным и, судя по пару – горячим.

Я перевела взгляд с напитка на телохранителя.

Ага! Вот я тебя и раскусила! Отравить, значит, решил? Ха, я так легко не дамся!

– Сам пей, - буркнула я, пытаясь нашарить кинжал под подушкой. Сейчас он откажется и придётся мне резво скакать от него по комнате – так хоть с оружием!

Телохранитель пожал плечами, прижал чашу к губам и сделал хороший глоток.

– Это всего лишь тоник, Ваше Высочество, - объяснил он, повторно протягивая мне напиток. – Должен убрать слабость.

Популярные книги

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Физрук-5: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
5. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук-5: назад в СССР

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк