Домби и сын
Шрифт:
— Здравствуйте. Какъ ваше здоровье? — говорилъ м-ръ Тутсъ, ухмыляясь и красня.
— Очень хорошо, — отвчала Сусанна, — покорно благодарю.
— A что Діогенъ? — спрашивалъ потомъ м-ръ Тутсъ.
— Ничего, славный песъ. Миссъ Флоренса любитъ его все больше и больше.
Здсь м-ръ Тутсъ принимался хохотать и ждалъ еще какихъ-то извстій отъ Сусанны.
— Миссъ Флоренса здорова, — прибавляла Сусанна.
— О, это ничего, благодарю васъ, — неизмнно отвчалъ м-ръ Тутсъ и вслдъ за тмъ, расшаркиваясь, уходилъ.
Ясно, въ душ м-ра Тутса таилась
Дальше ничего не придумалъ м-ръ Тутсъ, и оставленныя шесть строчекъ остались при заглавныхъ буквахъ.
Видя очень ясно, что визитныя карточки, оставляемыя ежедневно, не подвигаютъ дла впередъ, м-ръ Тутсъ долго размышлялъ о боле надежныхъ средствахъ обратить на себя вниманіе миссъ Домби и убдился, наконецъ, въ неизбжной необходимости пріобрсти напередъ благосклонность миссъ Сусанны, которая, нтъ сомннія, можетъ успшно содйствовать его планамъ. Какъ же взяться за это дло?
Не совсмъ полагаясь на собственную опытность, м-ръ Тутсъ ршился стороной прибгнуть къ совту Лапчатаго Гуся и, заговоривъ съ нимъ о разныхъ разностяхъ, мимоходомъ намекнулъ, что одинъ пріятель изъ Іоркшира писалъ къ нему, м-ру Тутсу, о своемъ затруднительномъ положеніи въ такой-то вотъ любовной исторіи. Лапчатый Гусь отвчалъ, что, по его мннію, на этотъ счетъ: "Бери грудью, тереби, ломи, приступай, и дло въ шляп". Этотъ аллегорическій совтъ м-ръ Тутсъ растолковалъ такимъ образомъ, что ему на другой же день надо непремнно поцловать миссъ Нипперъ.
Съ этою благою цлью м-ръ Тутсъ, облекшись на другой день во всеоружіе Борджесъ и компаніи, отправился къ дому м-ра Домби. Но мужество постепенно оставляло его по мр приближенія къ мсту дйствія, такъ что, подойдя къ воротамъ въ три часа, онъ ршился войти не прежде, какъ въ шесть.
Все шло обыкновеннымъ порядкомъ до той минуты, когда Сусанна сказала, что миссъ Домби здорова, и когда м-ръ Тутсъ отвтилъ, что это ничего; но вмсто того, чтобы улетть домой, на подобіе ракеты, какъ бывало прежде, м-ръ Тутсъ, сдлавъ это замчаніе, остановился и оскалилъ зубы.
— Можетъ быть, сэръ, вамъ угодно взойти на верхъ? — сказала Сусанна.
— Да, я думаю.
Но вмсто того, чтобы идти наверхъ, смлый джентльменъ притворилъ дверь и, сдлавъ неуклюжій прыжокъ, обнялъ прелестную дву и влпилъ ей самый звонкій поцлуй.
— Отвяжись, или я теб выцарапаю глаза! —
— Еще разъ! — воскликнулъ м-ръ Тутсъ.
— Отвяжись, говорю теб. И этотъ блаженный туда же! Кто посл этого не станетъ волочиться! Отвяжись!
Сусанна едва удерживалась отъ смха, произнося эти слова, и вовсе не думала сердиться; но Діогенъ, караулившій на лстниц, счелъ это обстоятельство очень важнымъ и, догадываясь по толкотн и шороху ногъ о завязавшейся битв, бросился на выручку хозяйки и въ мгновеніе ока овладлъ ногою дерзкаго непріятеля.
Сусанна, съ визгомъ и смхомъ отворивъ дверь, побжала наверхъ, a храбрый Тутсъ, спотыкаясь, вышелъ на улицу вмст съ Діогеномъ, который никакъ не хотлъ разстаться съ ногою, какъ-будто Борджесъ и компанія были повара, изготовившіе для него праздничный пиръ изъ панталонъ м-ра Тутса. Отбитый непріятелемъ, онъ перевернулся въ пыли и съ новымъ остервенніемъ бросился на лакомое блюдо. М-ръ Каркеръ сдлался нечаяннымъ свидтелемъ всей этой сумятицы, происходившей передъ пышнымъ домомъ м-ра Домби. Онъ сдержалъ коня и наблюдалъ, чмъ кончится любопытная исторія.
Наконецъ, Діогена отозвали домой и заперли дверь. М-ръ Тутсъ прислонился къ ближайшей стн и перевязалъ драгоцннымъ шелковымъ платкомъ изорванную ногу. Каркеръ съ любезной улыбкой подъхалъ къ пораженному непріятелю.
— Прошу извинить, сэръ, — сказалъ Каркеръ, — надюсь, вы не ранены.
— О нтъ, ничего, — отвчалъ Тутсъ, подымая раскраснвшееся лицо. — Покорно благодарю.
— Но если собачьи зубы врзались въ тло…
— Покорно благодарю, сэръ. Все благополучно. Ничего.
— Я имю удовольствіе быть знакомымъ съ м-ромъ Домби, — замтилъ Каркеръ.
— Неужели! — воскликнулъ Тутсъ, покраснвъ до ушей.
— И надюсь, — продолжалъ м-ръ Каркеръ, снявъ шляпу, — за отсутствіемъ его, вы позволите мн извиниться и пожалть о случившейся непріятности.
М-ръ Тутсъ несказанно обрадовался случаю познакомиться съ пріятелемъ м-ра Домби и, раскланиваясь очень вжливо, поспшилъ вынуть карточку и вручилъ свой адресъ м-ру Каркеру, который взамнъ подалъ ему свой. Съ этимъ они разстались.
М-ръ Каркеръ тихимъ шагомъ похалъ подл дома и пристально смотрлъ на окна, стараясь разглядть черезъ гардины задумчивое лицо, обращенное въ эту минуту на розовыхъ дтей въ противоположномъ дом. Діогенъ въ эту же минуту вскарабкался на окно и, выпучивъ глаза на прозжавшаго всадника, залаялъ немилосердно, какъ будто хотлъ изорвать его въ клочки, выпрыгнувъ на улицу съ третьяго этажа.
Хорошо, Діогенъ, хорошо. Защищай свою госпожу. Голова твоя всклокочена, глаза сверкаютъ, зубы наострились — браво, чуткій песъ! Ва-ззы ва-ззы.
Глава XXIII
Одиночество Флоренсы и таинственность мичмана
Флоренса жила одна въ огромномъ мрачномъ дом. День проходилъ за днемъ, a она все жила одна, и пустыя стны, какъ зминыя головы Горгоны, леденили ее мертвящимъ взглядомъ, угрожавшимъ превратить въ камень ея молодость и красоту.