Дорога цвета собаки
Шрифт:
То, что такой круг существовал, давало ничтожную толику надежды. Что случилось с проклятым витязем, почему он так поступил? — не догнать ли его, не спросить ли?
Нет, не сможет теперь Годар ему поверить. Он никогда не умел заставить себя поверить единожды солгавшему, единожды отвергнувшемуся. Все на свете было непрочным и когда-нибудь разваливалось, все было словно из песка: государства, товарищеские компании, семьи, временные любовные союзы, но дружба в жизни скитальца была той единственной опорой и прочностью, которая никогда не умирала неестественной смертью. Имя у этой единственной смерти было одно — забвение. Любовников разлучали измена, крадущаяся вслед за охлаждением
И вот, первый предавший на его пути подорвал его доверие к дружбе, а значит, и жизни вообще, убив к ней вкус. Ибо любая опора, единожды надломившаяся на его глазах, теряла для него надежность навсегда. Излом, случившийся единожды, Годар имел привычку возводить в закономерность.
Самая чистая, самая преданная его дружба была поругана. Ах, если бы он мог скакать по пустырю, видя впереди сузившимися глазами спину далекого всадника и не помнить, что тот выехал раньше нарочно! Был бы он, Годар, безмятежен и самодостаточен! Еще немного, и он бы придумал сотню причин, чтобы оправдать Мартина и столько же — чтобы проучить его.
Разрываясь от двойственных желаний, мучаясь от головной боли — забыв о разрушительной работе солнца, он не надел еще шляпы — Годар обратился к попугаю Нора.
Так мог бы он обратиться к облаку, речке, колосу, ветру в поле. И все-таки, даже пребывая в лихорадочном полубезумстве, когда его окатывали попеременно то волна ненависти, то волна трепетного раскаяния за ненависть, он полностью отдавал себе отчет, что заговорил через посредничество безмозглой птахи с живым человеком, третьим лицом, избрав его советником в войне, которую объявил Черной собаке Мартина.
— Что делать мне, мой друг и соратник так ослеплен желанием убить дракона, что предает сам себя, — Годар предусмотрительно не назвал имен, на случай, если сизого попугая с агатовым перстнем перехватит другой адресат. — Да, витязь, который способен оставить в походе друга — предатель в первую очередь по отношению к себе.
Сам того не сознавая, Годар высказал в этих обтекаемых формулировках всю соль своей главной обиды на Мартина. В глубине души он почитал того не только как друга, но и как учителя, которого теперь лишился. И далее, свободный от налета других обид, Годар поделился сомнением, которое оформил для себя словесно в момент речи:
— Но не знаю я в точности, правда ли то, что я говорю. Что-то внутри не хочет принять этой правды. Мне не понять, чей это голос подсказывает мне противоположные решения: голос истины или голос моей податливости и привязанности к товарищу. Я не в силах разобраться с двумя этими голосами один, ты знаешь его дольше, чем я. Скажи, как он поступает, когда ослеплен целью? Я спрашиваю не затем, чтобы казнить его за это. Я борюсь за его Белую собаку.
Как ни был Годар потрясен и измучен, он, однако, заметил спустя мгновение после своей кристально-честной исповеди, что выдал сразу две тайны, упомянув о боевом походе и о Белой собаке — персонаже притчи не для всех, в которую посвятил их Почтенный Сильвестр. Это повергло его в смущение, затем — в уныние, а после — в еще больший гнев на Мартина. Махая обеими руками, он прогнал сизого попугая, отметив про себя, что тот полетел в сторону Скира и вскочил в седло. Неизвестно, когда вернется эта почтовая птаха — через день, два, три, — и вернется ли вообще. Он все равно будет ждать ее или найдет способ встретиться с самим Нором. Но не сидеть же ему сложа руки день, два, три — целую вечность! Нельзя позволить Мартину уйти просто так, не доведя до его сведения весть о его предательстве, не указав на него пальцем.
Степь двинулась на Годара. Пустынная земля мягко стелилась под копыта; она таила в недрах гулкую пустоту ходов заброшенной оросительной системы. Гром конского топота заглушил крик коршуна, упавшего на добычу в поле, которое осталось за спиной. Еще за спиной загалдели грачи, кинувшиеся в рассыпную и вверх после падения коршуна; приподнялся ветер и потряс колосья. Все это явилось, не замеченное унесшимся всадником и пропало позади, ибо не прошло и пяти минут, как тающая точка, которую он преследовал, обрела контуры другого всадника. Годар вновь увидел косой зеленый штрих.
Зеленый витязь Мартин Аризонский приближался к нему спиной: по-прежнему идущий рысью, статный, молодцеватый. Шляпа приподнята под нужным углом, у пояса равномерно покачивается сабля. Годар, примчавшийся с непокрытой головой и без сабли (и то, и другое болталось у седла), вспылил еще больше от упорядоченности и того хорошо контролируемого спокойствия, которое так нравилось ему прежде в товарище. Безжалостно ввинчивая шпоры в бока фыркающей лошади, он промчался мимо Аризонского, не взглянув на него, довел разрыв между ними метров до пятнадцати, после чего принялся плавно разворачиваться по дуге. И вновь на него двинулась степь — та, что была только что за спиной — край пшеничного поля, бредущее вдали стадо коров, пенистая небесная синь в паутине облаков, а ближе всего — грудь огромного всадника в кителе с зеленой лентой, такого огромного и собранного, что Годару стало не по себе, когда он взглянул украдкой на его жутко-безмятежное лицо.
Он опять промчался мимо этого чужого человека, не кивнув ему, нарочно огибая его после своего широкого разворота, полукругом. Не прошло и десяти минут, как был он снова в поле, где провели они ночь. И Мартин не окликнул его.
Сизый попугай, которого он не так давно отправил с поручением в Скир, вновь раскачивался, к удивлению любого другого человека, на колосе у края пустыря. Но Годар был слишком погружен в переживания, чтобы обратить внимание на время. Скатившись с коня и машинально оттолкнув его, Белый витязь упал на одно колено и исступленно шепнул, ударив кулаком о землю:
— Ну же, что сказал Нор?! Он уже сказал что-нибудь?..
Надтреснутые, неразборчивые голоса понесли привычную нелепицу. Местами она становилась по-девичьи писклявой, местами — басила или гнусавила; кое-где возникло подобие танцевальной музыки, — все это двигалось с катастрофической быстротой и прервалось отчетливыми фразами, произнесенные баритоном Нора:
«— Когда Мартин ослеплен целью, он способен повернуться спиной даже к королю. Не судите его строго, не оставляйте его одного, даже если он принесет вас в жертву».
Годар с омерзением замахнулся на сизого информатора и вновь прогнал его обратно в Скир. Получив подтверждение своим предположением от самого Мартина — ведь тот так и не окликнул его — он, в общем-то, уже не нуждался в посторонних советах. Неприятно задело его и то, что Нор назвал человека, о котором они говорили, по имени. Это уже была третья оплошность со стороны Годара, третья тайна, в которую он рисковал отныне посвятить любого, кто прибегнет к услугам сизого попугая и, вольно или невольно выудит из нелепицы детали их с Нором разговора. Годар впопыхах отметил, как ему казалось, весьма трезво, что теряет что-то очень важное, но не заметил ни в чем неестественности. Он уже был на коне и торопился догнать Зеленого витязя до развилки, чтобы еще раз презрительно обогнуть его, а после, зайдя на третий круг, ступить за развилку первым.