Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дыхание смерти
Шрифт:

— Мисс Блэр, дело это довольно щекотливое, поскольку касается представителей весьма уважаемого семейства. С мистером Парксом я уже знаком, а кто остальные джентльмены, прибывшие сюда вместе с вами? — после небольшой паузы спросил инспектор.

Ариана недоуменно посмотрела на мужчину, а затем перевела взгляд на своего дядю.

— Инспектор Винсент, — вспыхнул мистер Паркс. — В этом кабинете нет посторонних людей. Я родной брат Элен Блэр, мистер Джеральд Паркс, справа от меня находится сын моей покойной сестры и ее мужа Даниэль Блэр, а слева — жених моей

племянницы Арианы Блэр. Прошу вас, расскажите нам все обстоятельства этого дела.

Старший инспектор Винсент кивнул, давая понять, что удовлетворен ответом и готов поделиться с ними всей имеющейся у него информацией.

Он всего лишь старался быть вежливым и соблюсти положенную процедуру. Его день не задался с самого утра, мало того, что он полночи промаялся с бессонницей, так теперь еще придется тащиться на другой конец города на кладбище, где были похоронены мужчина и женщина, обнаруженные почти два месяца назад мертвыми.

Инспектор подошел к небольшому металлическому сейфу, открыл дверцу ключом, который висел на длинной связке у него на поясе, и достал папку, снова сел за стол, развязал тесемки и раскрыл ее. На самом верху лежал большой открытый конверт, в котором, как он уже знал, лежали несколько писем. Одно было адресовано ему, инспектору Винсенту, второе — мистеру Парксу, а на третьем мелким красивым почерком было выведено — «Моей дочери Ариане Блэр».

Старший инспектор Винсент взял письма в руки, положил их на стол, мысленно погружаясь в неприятные воспоминания.

Он отчетливо помнил тот день. Это был вторник, с самого утра шел снег и дул сильный пронизывающий ветер. Его вызвали в отель «Олимп», расположенный в паре километров от Туарона. Туда часто приезжали туристы, желающие поправить свое здоровье на местных водах.

Владельцем этого заведения был его лучший друг, и он очень не хотел огласки этого неприятного дела, чтобы не спугнуть своих немногочисленных постояльцев.

Инспектор прибыл в небольшое двухэтажное здание отеля уже к полудню.

Войдя в комнату, где буквально час назад были обнаружены два трупа, старший инспектор Винсент первым делом обратил внимание на постель, где лежали мужчина и женщина. Со стороны казалось, что эти двое мирно спали, крепко обнявшись. Такой безмятежной и спокойной была их поза.

Рядом с кроватью на тумбочке стоял пустой стакан и несколько упаковок со снотворным. Шторы были плотно задернуты, поэтому в номере царил полумрак.

— Дин, как давно их обнаружили? — спросил инспектор у своего знакомого, стоявшего чуть поодаль и прижимающего к лицу носовой платок.

— Они не выходили из комнаты пару дней. Мы стараемся не лезть в личную жизнь своих постояльцев, но многие наши гости сегодня стали ощущать странный запах, который стал распространяться по всему коридору, потому-то я и позвал тебя, — в полголоса проговорил седовласый мужчина лет пятидесяти.

Подойдя ближе к кровати, инспектор почувствовал отчетливый трупный запах, но он желал найти еще более убедительные признаки смерти, чтобы уже не оставалось никаких сомнений относительно этих двоих.

Он потрогал пульс на шее мужчины и женщины, и убедившись в отсутствии такового, стал осматривать комнату. Подойдя к небольшому столу, стоящему возле окна, он увидел на нем прислоненный к пустой вазе белый конверт, а рядом довольно пухлый кошелек.

Внимательно посмотрев содержимое конверта, он все тут же понял.

Разговор в кабинете старшего инспектора длился почти полчаса. Когда он окончил свой рассказ, в комнате на некоторое время воцарилась тишина.

Старший инспектор Винсент протянул одно из писем мистеру Парксу, а другое отдал Ариане.

— Я могу показать вам их могилу, — предложил полицейский.

Ариана еле заметно кивнула, и они все вместе покинули кабинет. Сев в небольшой служебный автомобиль, несколько мужчин и девушка поехали в сторону кладбища. Спустя четверть часа они прошли через входные двустворчатые ворота, у которых их встретил смотритель и повел инспектора и нескольких незнакомцев по тропинке вдоль высокого каменного забора.

— Мы положили их рядом. Таково было желание миссис Блэр, которое она озвучила в письме, адресованном мне, — проговорил инспектор, подходя к двум свежим могилам, на которых лежали завядшие цветы.

— Здесь я вас, пожалуй, оставлю и подожду у входа, — произнес полицейский, спустя мгновение он развернулся и пошел назад.

После его ухода дядя Джеральд вытащил письмо, переданное ему инспектором, и быстро пробежал глазами по его строчкам.

— Здесь говорится, — начал он. — Что все состояние Блэров, а это несколько сотен тысяч фунтов, плюс дом в столице и имение в пригороде переходит к тебе, Ариана. Элен также указала, что до твоего замужества я буду твоим опекуном.

Стоя перед могилой своих родителей, девушка ощущала какую-то гнетущую пустоту внутри. Ариана чувствовала одновременно горечь и облегчение. Теперь она точно знала, что произошло с ее родителями.

Девушка все еще держала в руках письмо, переданное инспектором Винсентом. Она никак не могла решиться раскрыть его, а слезы, не переставая, продолжали течь из глаз.

— Ариана, может стоит открыть письмо и прочитать его? — спросил дядя Джеральд.

Она несколько минут молчала, глядя на две небольшие каменные плиты, лежащие на земле рядом, затем перевела взгляд на лист бумаги, который уже некоторое время сжимала в руках.

Ей было трудно сделать последний шаг, словно она боялась узнать что-то ужасное.

Нехотя она развернула лист, сложенный пополам, пробежала глазами по написанному и ее горло перехватили рыдания.

Даниэль, стоящий рядом, обнял сестру за плечи, но она всхлипнула и протянула ему письмо.

— Пожалуйста, Даниэль — еле слышно проговорила девушка. — Прочти его вслух.

Ее старший брат взял письмо и начал читать:

«Милая моя, любимая Ариана. Если ты получила это письмо, значит, я закончила свой земной путь. Мне очень жаль, что все случилось именно так. Если сможешь, прости меня за мое малодушие.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин