Джеймсон
Шрифт:
— Договориться? Что за сделка?
— Может быть, я смогу сделать так, чтобы ты получили те парковочные места, которые хотел.
Это заставило мужчину отступить, он прищурился, как будто только что узнал ее.
— Ты та сука из городского совета. Это ты настроила всех против меня.
— Она что? — спросила Стефани, нахмурившись.
Джеймсон проигнорировал ее, по-прежнему сверля Аву глазами.
— Ты ненавидишь, что у меня есть салон на твоей драгоценной главной улице. Я знаю таких, как ты. Вы боитесь, что я плохо повлияю на имидж города,
4
Яппи — молодые состоятельные люди, ведущие построенный на увлечении профессиональной карьерой и материальном успехе, активный светский образ жизни. Яппи имеют высокооплачиваемую работу, в одежде предпочитают деловой стиль, следят за модой, посещают фитнес — центры. Основной критерий принадлежности к «яппи» — успешность в бизнесе
— Ава не такая, — защищалась Стефани.
Наконец, он перевел взгляд на Стефани.
— Я попытался припарковать мотоцикл перед своим салоном, и она отказала мне.
Стефани вопросительно посмотрела на своего босса.
— Ава?
— Стеффи, не вмешивайся, пожалуйста.
Джеймсон снова пронзил Аву взглядом.
— Я просидел два с половиной часа на этой дурацкой встрече, а ты настроила всех в комнате против меня. Так что теперь я на обложке гребаного журнала, и вдруг я любимый сын города, и ты нуждаешься во мне. Кажется, все изменилось, не так ли, милая?
Ава сглотнула, не обращая внимания на нежное слово, которою он произнес совсем не лестным тоном. Она вздернула подбородок.
— Может быть, мы и не с той ноги начали, я признаю, но…
— Ты так думаешь?
— Как я уже говорила, я уверена, что мы сможем что-нибудь придумать. В конце концов, это ради благотворительности.
Джеймсон посмотрел на нее так, словно знал, что она пыталась вырвать у него сердце. А потом он впервые осмотрел кабинет.
— Что это за место?
— «Кадровая Служба Хайтауэр».
Он поднял подбородок, размышляя.
— Может быть, мы что-нибудь придумаем.
— Назови что, — быстро предложила Стефани.
Авы быстро взглянула на нее, боясь, что та собиралась зайти еще дальше.
— У меня возникли некоторые проблемы с регистратором в салоне.
— Почему я не удивлена? — пробормотала Ава себе под нос.
— Что, черт возьми, это значит?
Она закатила глаза, игнорируя его вопрос.
— Так ты хочешь нанять нас в качестве временного агентства?
— Нет. Я не хочу тебя нанимать. Я хочу, чтобы вы прислали мне кого-нибудь без агентского гонорара.
Она приподняла бровь.
— Неужели?
— Ты хочешь, чтобы мое время было бесплатным, не так ли?
— Я уже устраиваю тебе парковочные места!
— Это еще предстоит выяснить, не так ли? Нет никакой гарантии, что ты сможешь вернуть мне голоса,
Она уперла руки в бедра.
— И нет никакой гарантии, что ты придешь на аукцион, не так ли?
У него хватило наглости ухмыльнуться ей.
— Вот в чем дело. Ты достанешь мне эти парковочные места и отправишь ко мне кого-нибудь квалифицированного регистратора с этого момента до твоего шоу, а я проведу твой чертов благотворительный аукцион. Договорились?
Ава склонила голову набок.
— А как именно ты определяешь квалификацию? Если ты хоть на минуту думаешь, что я буду оценивать своих кандидатов по размеру приза, подумайте еще раз, мистер.
— Напряги извилины.
— Я говорю правду. Если это тот кандидат, которого ты ищешь…
— Если бы это было то, что я искал, то у меня уже есть список приложений.
— Так в чем же проблема?
— Послушай, каждую неделю в салоне появляется с полдюжины женщин, которые хотят заполучить мужчину, изображенного на обложке журнала. — Он указал на экземпляр "Колорадо Лайф", который все еще лежал на столе Авы.
Она посмотрела туда, куда он указал, и покраснела от смущения — униженная тем, что он увидел то, что как будто бы она была одной из тех женщин, которые заискивали перед ним, как перед какой-нибудь рок-звездой.
—Они видят это, и видят доллары.
— Я думаю, они видят гораздо больше, чем доллары, — добавила Стефани с усмешкой.
— Бесполезно, Стеффи.
Джеймсон повернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Да, может быть. Но я не собираюсь встречаться со своими сотрудниками, и это все, что их интересует. — Он снова повернулся к Аве. — Мне нужен кто-то более зрелый, кто может добавить два плюс два. Кто-то с некоторыми организаторскими способностями, приятными манерами для телефона, и да, если она хорошо выглядит, это помогает с клиентами. — Он наклонился вперед, глядя ей прямо в лицо. — Но, несмотря на ваши предвзятые мнения обо мне, это не первое место в моем списке.
— Ладно, поняла.
— Думаешь, ты сможешь доставить такого претендента?
— Я уверена, что у нас есть много кандидатов, которые могли бы стать претендентами.
— Ладно. Пусть кто-нибудь придет завтра в одиннадцать утра.
— Ты хочешь сначала поговорить?
— Нет. Я доверяю твоему суждению. Если они мне не понравятся, я отправлю их обратно и буду ждать, что ты пришлешь замену в течение часа.
— В течение часа? Ты же не серьезно.
— Как сердечный приступ, детка. Мы договорились?
Ава взглянула на Стефани, которая кивнула за спиной Джеймсона. Ава снова посмотрела на разъяренного мужчину и протянула ему руку.
— Ладно. Мы договорились.
Он пожал ей руку, а затем вышел.
Ава рухнула в кресло.
Стефани вскинула руки в победном жесте.
— Да! Мы сделали это!
Ава пристально посмотрела на нее.
— Не спеши так праздновать. Мы все еще должны выполнить свою часть сделки, и я чувствую, что мистер О'Рурк будет очень трудным клиентом, чтобы ему угодить.