Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Макс повернулся, чтобы посмотреть через плечо.

— Мило, Лиам. Очень изящно, и следи за руганью. Здесь присутствует дама.

Лиам только усмехнулся в ответ, подошел к одной из установок для татуировки и сел в кресло. Он откинулся назад, заложив руки за голову.

— Это должно быть хорошо.

Ава нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

— Не обращай на него внимания. — Макс протянул руку в сторону приемной. — Почему бы тебе не положить свои вещи? Могу я предложить чашечку кофе?

Ну, да, я бы с удовольствием выпила чашечку.

Звук шагов по лестнице эхом разнесся по всему дому, и они оба повернулись, чтобы посмотреть на приближающегося Джеймсона О'Рурка. Увидев ее, он резко остановился.

— Что ты здесь делаешь?

— Она наша новая секретарша, — услужливо добавил Макс.

— Черта с два, — огрызнулся он на Макса, прежде чем повернуться к ней. — Объясни.

Ава вздернула подбородок, сбросила плащ и бросила его на стул.

— Он прав.

Он окинул ее взглядом.

— Э, нет. Ни за что на свете, милая.

— Прости. Почему бы и нет?

Он поднял руку, указывая на ее наряд.

— Ты действительно хочешь знать?

Ава посмотрела на свой наряд. Это был тот самый наряд, который она надевала сегодня утром в свой офис: элегантная кремовая деловая юбка и шелковая блузка с красивым кремово-золотым принтом. Ансамбль завершал золотой пояс-цепочка и пара замшевых туфель. Это хорошо сочеталось с ее светлыми волосами, которые были собраны во французский узел. Девушка уперла руки в бока.

— А что плохого в том, что на мне надето?

— Насколько я могу судить, ничего, — вставил Макс с ухмылкой и подмигнул. — Я думаю, что она выглядит красиво.

Джеймсон бросил на него взгляд, который велел ему заткнуться.

— Разве у тебя нет работы?

Конечно, есть. Но здесь слишком весело.

— Во-вторых, — добавил Лиам с усмешкой позади них.

Джеймсон повернулся, чтобы посмотреть на него, прежде чем снова повернуться к Аве.

— Серьезно, что ты здесь делаешь? Ты пришла признать тот факт, что не смогла выполнить свою часть сделки?

Ава скрестила руки на груди. Какой придурок!

— Я здесь не для того, чтобы делать что-то подобное. Я намерена выполнить свою часть нашей сделки. Вам нужно, чтобы кто-то работал на вашем приеме. И поскольку ни один из кандидатов, которых я вам уже послала, не был для вас приемлемым, я здесь.

Джеймсон скрестил руки на груди.

— Разве у тебя нет собственного дела? Я думаю, что между этим и твоим положением в городском совете, у тебя будет много дел.

— Я справлюсь. Сейчас вы мой приоритет номер один, мистер О'Рурк.

— Джеймсон.

— Прости. Джеймсон.

Он двинулся к ней, пока не оказался рядом — так близко, что ей пришлось воздержаться от шага назад. Она вздернула подбородок, когда мужчина наклонил

голову так, что оказался практически нос к носу с ней. Две пары голубых глаз смотрели друг на друга.

— Ну, что ж, дорогая, как бы мне ни нравилось слышать, что я — приоритет номер один для женщины, я думаю, что ты откусила больше, чем можешь прожевать.

Она ухмыльнулась.

— Я так не думаю.

— Ты ведь понимаешь, что это тату-салон?

— Конечно.

— И ты понимаешь, что наша клиентура — это не толпа в шелковых блузках? — он кивнул подбородком в сторону ее одежды.

Она закатила глаза.

— Правило номер один, не закатывай на меня глаза, милая.

Она стиснула зубы и рявкнула:

— Не называй меня милой. Мое правило.

— У тебя нет никаких правил. Это мой салон.

— Да ладно тебе, Джейми. Девушка хочет носить юбку и туфли на каблуках, я полностью за это, — вставил Лиам, откинувшись на спинку стула, явно пытаясь разрядить быстро обостряющуюся ситуацию.

Джеймсон сверлил ее взглядом.

— Ты серьезно собираешься занять эту должность? Потому что я сказал тебе по телефону, что это последний раз, когда я стажирую кого-то. Итак, ты действительно готова терпеть это до конца, мисс Хайтауэр?

— Готова.

— А как насчет твоего собственного бизнеса?

— Я буду работать там утром, пока ты не откроешься в 11:00, а потом приду сюда.

— Мы открыты до девяти. И иногда мы здесь долго после этого заканчиваем с клиентами и убираем салон. Как долго ты сможешь поддерживать эти часы?

— Я справлюсь.

Он задумчиво изучал ее.

— Правило номер два. Я не хочу слышать никакого нытья или жалоб. У меня нет терпения на примадонн с высоким уровнем обслуживания. Понятно?

Ей практически пришлось стиснуть зубы, чтобы не огрызнуться на него.

— Понятно.

Джеймсон пристально посмотрел на нее, а затем, наконец, схватил стул и перевернул его рядом с ее столом регистрации. Он указал ей на другой стул.

— Тогда давай пройдемся по компьютерной системе. И я не собираюсь все повторять, так что слушай и запоминай.

Глава 5

Ава бросила ручку на стойку. Прошло уже три дня с тех пор, как она начала работать в «Brothers Ink», и каждый день приносил ей больше огорчений, чем предыдущий.

У Джеймсона О'Рурка была самая отсталая, архаичная компьютерная система, которую она когда-либо видела. Все нужно было вводить отдельно, ничего не связывая. Информация о встрече не пересекалась с информацией о выставлении счетов. Вся система была устаревшим кошмаром. Ей захотелось сбросить монитор со стола.

Поделиться:
Популярные книги

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Младший научный сотрудник 2

Тамбовский Сергей
2. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Младший научный сотрудник 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1