Эффект Грэхема
Шрифт:
Я... испытываю искушение.
По мне пробегает дрожь при мысли о том, что я обнажена рядом с Кейсом, прижата к его телу, пока он гладит мои волосы и целует в шею.
Майя права. Я слишком возбуждена.
Именно поэтому я спешу закончить разговор.
— Нет, — говорю я беспечно, — со мной все в порядке. Просто приму душ, а потом лягу спать.
— Я здесь, Джи. Ты ведь знаешь это? Я всегда буду рядом.
Но он не был рядом. Не тогда, когда это было важно.
И как же мне теперь поверить, что он здесь?
Фу,
Это то, что тебе нужно? Чтобы тебе говорили, какая ты хорошая девочка?
Прежде чем я успеваю это остановить, хриплый голос Люка Райдера проникает в мою голову. И снова мое сердце сжимается, мое тело шепчет: Да, называй меня хорошей девочкой.
Мои пальцы касаются клитора, мимолетная ласка, прежде чем я осознаю, для кого я пульсирую.
Вот так просто мое возбуждение угасает. Я не имею права трогать себя, думая о придурке, который пришел на мою игру сегодня, перечислил все мои проблемы как игрока, а затем намекнул, что я не заслуживаю играть в хоккей первого дивизиона.
Кумовство в действии, черт возьми.
Придурок.
На то, чтобы заснуть, уходит целая вечность, и даже после того, как я засыпаю, это совсем не успокаивает. Я ворочаюсь с боку на бок и просыпаюсь уставшей.
Из-за этого мне тяжело во время утренней пробежки, на которую Майя присоединяется ко мне, потому что я отчаянно нуждаюсь в компании. Она пытается отвлечь меня от мрачного настроения, которое все еще не рассеялось, но только когда мы возвращаемся в Хартфорд Хаус она начинает добиваться успеха, вызывая у меня искренний смех.
Который, конечно, быстро исчезает, как только я замечаю Райдера, ожидающего нас у главного входа.
С букетом ромашек в руках.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ДЖИДЖИ
Международный день поедания яблок
— Я просто сказала, что он не может называть себя принцем, потому что Мальта упразднила монархию в семидесятых годах. Типа, братишка, теперь твоя семья продает двери и окна. Меня не волнует, что когда-то давно ты был дальним родственником гребаной королевы... — Майя замолкает, когда замечает Райдера. Затем она замечает маленький букетик белых и желтых цветов. — О, вау. Хорошо. Я на это взгляну.
Когда мы подходим ближе Райдер расправляет свои широкие плечи и делает шаг вперед. На нем тот же комплект одежды, что и вчера: джинсы и черная футболка, но на этот раз без бейсболки.
— Привет, — отрывисто говорит он.
— Привет, — отвечаю я. В моем тоне слышится холодок.
Наступает тишина. Мы смотрим друг на друга. Я с подозрением. В его глазах, как всегда, ничего не прочитаешь.
— Привет! — Щебечет Майя.
Я совсем забыла, что она здесь.
— Райдер, это Майя, — торопливо говорю я. — Моя соседка по комнате.
Он кивает в знак приветствия.
Она оглядывает его с ног до головы, и по легкому изгибу ее полных губ бантиком Купидона я могу сказать, что ей нравится то, что она видит.
Он все еще держит ромашки, но не делает ни единого движения, чтобы отдать их мне. На мгновение я задумываюсь, может быть, они для кого-то другого.
— Мы можем поговорить? — спрашивает он.
— Да, конечно, — отвечает Майя. Затем она наблюдает за выражением его лица и понимает: — О, ты имеешь в виду только себя и Джиджи. Черт возьми, я действительно хотела знать, в чем дело.
— Я введу тебя в курс дела, — обещаю я.
Она улыбается и проходит мимо нас к общежитию, где сканирует свою ключ-карту, чтобы попасть внутрь.
— У меня есть один вопрос, — говорю я Райдеру, как только мы остаемся наедине.
— Какой?
— Ты действительно принес мне цветы?
— Да, — бормочет он.
Мне приходится прикусить губу, чтобы удержаться от смеха. Я никогда не видела, чтобы кто-то выглядел более недовольным собственным поведением.
— Послушай, мы оба знаем, что ты придурок, но это просто твой характер, парень. Тебе не нужно было унижаться и приносить мне цветы и извинения.
Он слегка ухмыляется мне.
— Кто сказал, что это цветы и извинения? Может, это цветы празднования.
— Угу. Действительно. И что мы празднуем?
Он достает телефон из заднего кармана и открывает его. Он мгновение листает экран, и мне видно, что он просматривает приложение с календарем.
— Сегодня Международный день поедания яблок. — Он поднимает взгляд. — Мне показалось, что мы должны это отпраздновать.
Я пристально смотрю на него.
— Ты это выдумал.
Он показывает мне экран. Конечно же, в списке международных праздников действительно есть Международный день поедания яблок.
— Я правда люблю яблоки, — говорит он с небрежным самодовольством.
— Знаешь, а мне нравится этот Райдер. Я и понятия не имела, что ты такой изворотливый.
— Я не изворотливый, — рычит он.
— Тогда почему мы празднуем твою любовь к яблокам?
Он протягивает мне букет.
— Просто забери эти чертовы штуки.
Невольная улыбка появляется на его лице. Я избавляю его от страданий и принимаю ромашки.
— Я действительно люблю цветы, — сообщаю я ему. — Не так сильно, как бабочек, но рядом.