Ещё один дракон
Шрифт:
Мэй зажала рот ладошкой, всхлипнув.
Рыжий оглянулся. Стоя за невысоким забором, он опирался на его широкую верхнюю перекладину, уныло глядя в затянутое облаками небо. Узнав магичку, Хатч сначала улыбнулся неожиданной встрече, но после помрачнел так же, как и сама Мэй.
— Добрый день, — неуверенно начал Махиро, подходя ближе. — Я ищу хозяев, подскажите, вы…
— А он… а вот, — Хатч кивнул на показавшегося из-за угла Делуна и тут же затравленно оглянулся на вышедшего из мастерской Арю.
— Дядюшка! — удивленно всплеснул руками Делун, подбегая к забору и спеша открыть калитку. — Какими судьбами? Так давно не видели вас, что же вы, проходите скорее!
Когда Махиро
— Что это было? — Субару первым рискнул медленно подойти к оставшемуся после беглецов выжженному кругу травы и прикоснуться к черной черте. Ничего необычного, обычная опаленная трава, как после огня. — Что за магия? Куда они делись?
— Переместились… — вздохнула Мэй. Вздох прозвучал облегченно, что не получилось скрыть от спутников. Улыбку она кое-как спрятала, но чувства не остались полностью внутри.
— Как это? — Субару недоуменно оглянулся. — Перемещение выглядит совсем не так, магическое перемещение увеличивает скорость, но… это выглядело так, будто они просто исчезли! От них даже не осталось магического следа, по которому можно выстроить путь!
— Когда я училась в общине, Арю упоминал, что в мире есть магия, до которой люди еще не додумались. — Мэй пожала плечами. — Не всё подвластно обычным магам. Кое-что понимают только особо въедливые и внимательные. Арю говорил, что можно поставить половину ловушки в одном месте, а вторую половину активировать в другом месте, тогда расстояние между ними сотрется, откроется магический коридор, который соединит две точки пространства…
— …что?..
— …в одну. Тогда всё, что находится внутри второй части ловушки, перенесется туда, где оставлена первая ее часть. Как-то так. Я не понимаю этой магии, но Арю говорил…
— Мы имеем дело с магом, волшебство которого нам даже и не снилось, — философски пожал плечами Куина. — А я сразу говорил, что нам не по плечу такая задача. От нас просто решили избавиться.
— Хватит гундеть, — перебил его Субару, поднимаясь. Отряхнув брюки, он строго осмотрел всех собравшихся. Пожалуй, за последнее время он еще ни разу не был таким собранным и настроенным на работу. Воровато оглядевшись по сторонам, он подошел ближе к друзьям и перешел на шепот: — Никто из нас не считает, что Арю заслуживает суда, — сказал он, неотрывно глядя в глаза Мэй. Девушка смущенно кивнула, поняв, что ее без всякого труда раскрыли. — Но делать пока нечего, приказ есть приказ. Придется поймать его и привести в общину, чтобы на месте разобраться, кто прав, а кто нет. Так что…
— Простите, — тихо вмешался Делун. Мимо него, деловито цокая копытами по каменной дорожке, прошел невозмутимый олень, вышедший из той же двери, что и Арю. — Я бы хотел узнать, что вы затеваете. Если это хоть как-то грозит мое… юной императрице, я буду всеми силами ее защищать, пусть даже придется выступить против родного дяди и отдать собственную жизнь!
Четверо магов переглянулись.
— Императрицы? — прохрипел Субару, недоуменно морща нос.
***
Провожая оленя взглядом, Такемаса многозначительно молчал. Добыча, которая уже почти перестала быть добычей, снова улизнула из-под носа. Девчонка всё же оказалась императорской дочкой. А командующий ими маг
— Долго будем сидеть? — спросил Хийори, устав сидеть в тишине. Маги, выслеживавшие изменника, давно зашли в дом и всё еще не появлялись. Такемаса предлагал подслушать, чтобы собрать информацию, но разговоры в доме звучали исключительно семейные, как и положено при встрече родственников.
— Сами мы его не найдем, будем надеяться на магов.
— Как это не найдем? — Хийори развел руками, поднимаясь на ноги. Они сидели в подворотне, прячась за стоящими у забора ящиками. Те и скрыться давали, и обзору не мешали, можно было легко следить за происходящим во дворе напротив. — В отличие от магов, мы кое-что видели и знаем.
Такемаса недоуменно глянул снизу вверх.
— Разве не слышал? Девушка говорила про ловушку, которой они воспользовались! — Такемаса нахмурился, продолжая молчать и ждать более подробных объяснений. — Мы же видели место, где колдун вчера поставил первую часть ловушки, тот переулочек рядом с закусочной. Уверен, это была именно она, выглядело так же.
— Думаешь, что стоит искать их в том переулке?
Хийори согласно закивал. На магов особой надежды возлагать не приходилось, из их разговоров стало понятно, что бегство предателя завело их в тупик, а глава общины и покровитель Эдерна помогать не спешили, только поторапливали и ждали результатов. Такемаса уже давно пришел к мнению, что оставлять поиск на магов, столько раз проваливавших задание, — глупо. Но других вариантов он не видел, поэтому упорно следовал единственному плану. Но вот… на горизонте засверкала новая идея.
— Что бы я без тебя делал? — в конце концов усмехнулся Такемаса, поднимаясь.
— Сдал бы дракона в первый же день. Сгубил бы ему всю жизнь, отдав в руки безумца, а может быть, и на смерть бы отвел. Кто знает, что там задумал твой заказчик…
Такемаса недовольно скривил губы, глядя вслед уходящему.
========== Часть 6 ==========
Дуться Ориола перестала только возле дома отставного мага, когда путей к побегу не осталось уж совсем. Маг этот покинул свой почетный пост и столицу около шести лет назад. С тех пор лишь изредка присылал во дворец длинные письма для императора, целые груды свитков с заметками для природонаблюдателей и диковинные подарки из путешествий для дам императорского семейства. Ориола почти не помнила его. Зато часто носила украшения с резными фигурками из редких камней: дымчато-синие птицы, бирюзовые цветы и совершенно волшебный серебрящийся полумесяц с бусинами-звездочками на тончайший цепочках. Умело подобранные дары. Вспоминая их, Ориола ожидала увидеть роскошный дом с пышным садом, изящные украшения или хотя бы добротные и дорогие материалы. Но перед ними мрачнела в зарослях неухоженного сада обычная одноэтажная лачужка, каких на улице ютилось несколько десятков.
Калитка низенького забора неприветливо всхлипнула и заскребла углом по дорожке. Арю хмуро глянул на давно уже вскопанную ею в земле борозду. На дорожке ко входу лежали редкие опавшие листья, которые, похоже, никто не сметал. В саду было тихо. Из дома на стук тоже никто не отозвался. Осторожно приложив ухо к двери, Арю внимательно прислушался, пытаясь уловить хоть какие-нибудь звуки, но дом ясно давал понять, что-либо внутри никого нет, либо хозяин крепко спит. Постучавшись еще раз и подождав ради приличия, Арю легко толкнул дверь. Та без сопротивления открылась, разрешая незваным гостям пройти в обитель.