Европейские поэты Возрождения
Шрифт:
* * *
Дворец, где жен высокородных лица Сияли счастьем, царственный колосс, Ты стольким радости любви принес, Но эта перевернута страница. Сегодня ты — жестокая темница, Обитель страха, пыток и угроз, Вместилище теней и вечных слез, Где равносильно смерти очутиться. Другие времена — и ты другой, Нам одинаково не повезло,— Недаром были мы с тобой похожи. Надежды все утратив до одной, Я, хоть и поздно, убедился тоже, Что наслажденья — хрупкое стекло. * * *
Седые Альпы — зыбкая преграда — Остались позади, и ожил я; Ты предо мной, Италия моя, Для счастья больше ничего не надо. Какой была мучительной отрада, Чужим красотам противостоя, Не забывать для них твои края, Не ведают твои слепые чада. Блажен, кто небольшой земли клочок Имеет здесь, и кров над головою, И пропитанье, и воды глоток! Я не стремился некогда к покою И плачу ныне, что, увы! не смог Проститься раньше с юной суетою. ТОРКВАТО ТАССО
АМИНТА
Отрывок
Дафна.
Ужель ты станешь, Сильвия, И впредь себя в твои младые годы Лишать волшебных радостей Венеры? И слова «мама» так и не услышишь И не увидишь, как играют дети Вокруг тебя? Послушайся совета, Оставь, оставь упрямство, Одумайся, глупышка.Сильвия.
Другие пусть в любви отраду ищут, Когда в любви найти ее возможно, А я довольна жизнью; лук и стрелы — Моя забава, бег за быстрым зверем И наконец решительная схватка — И он сражен. Покуда звери в зарослях И стрелы не перевелись в колчане, В забавах я не знаю недостатка.Дафна.
Воистину нелепые забавы, И если ты довольна этой жизнью, То потому, что ты другой не знаешь. Так представлялись первобытным людям Во времена младенчества
Джорджо Гизи (1520–1582). Венера и Адонис. Резец
Ты б молвила, вздыхая: «Напрасно тратит время, Кто не живет любовью. О, месяцы и годы, Как много одиноких Ночей и дней без друга Я провела впустую, Что посвятить обычаю могла бы, Который большей сладостью известен!» Оставь, оставь упрямство, Одумайся, глупышка: Спохватишься потом — да будет поздно.Сильвия.
Как только я произнесу, вздыхая, Твои слова — красивые, не спорю,— К своим истокам возвратятся реки, Трусливый заяц за борзой припустит, А овцы — за волками, и медведи Полюбят море, а дельфины — горы.Дафна.
Я знаю, до чего упряма юность: И я была такой, судьбой похожа И ликом на тебя, — светловолосой, Как ты, была и с алыми губами, И на ланитах пухлых цвел румянец, С такой же сочетаясь белизною. Мне было в радость (радости у глупых Свои) одно: натягивать тенета, На ветки клей намазывать, о камень Точить копье, отыскивать по следу Зверей; когда же на себе случалось Мне взгляд подчас почувствовать влюбленный. Дикарка, я глаза склоняла долу, Полна стыда и гнева; счастье мнилось Несчастьем мне, и нравиться другому Не нравилось, как будто это было Моей виною и моим позором — Внушать любовь и возбуждать желанья. Но время шло. Чего любовник верный Со временем от милой не добьется Повиновеньем, вздохами, мольбами? Да, я сдалась, — оружьем победитель Избрал недаром слезы, и смиренье, И скорбный вид, и просьбы о пощаде. Открыла тень одной короткой ночи Мне то, что долгий свет тысячедневный Открыть не властен был бы и поныне. Я прокляла тогда свою наивность И слепоту и молвила, вздыхая: «Вот лук мой, Кинтия, — с меня довольно И стрел твоих, и твоего устава». Хочу я верить, что и твой Аминта В один прекрасный день преодолеет Твое упрямство дикое и сердце Железное твое смягчит. Быть может, Он не пригож? Или тебя не любит? Или другим не люб? Или, отвержен Тобою, бросился другой в объятья? Он Сильвии, быть может, не достоин? Достоин: если ты — дитя Кидиппы И внучка бога этой славной речки, То он Сильвано сын, который сыном Был божеству стада пасущих — Пану. Когда ты смотришь в зеркало речное, Тебе не уступает Амариллис Ничуть в красе, но он пренебрегает Приманками ее, предпочитая Страдать из-за тебя. Ты, видно, хочешь (Да не исполнится твое желанье!), Чтоб он другой, отчаявшись, прельстился, Которая его прельстить бы рада. Какими бы глазами посмотрела Ты на него тогда? На то, как счастлив С другою он и над тобой смеется?Сильвия.
Пусть поступает со своей любовью Аминта, как захочет. Чьим угодно Пусть будет он — моим бы только не был! Я не хочу, и он моим не будет, А стань моим, его бы я не стала.Дафна.
Чем объяснить вражду?Сильвия.
Его любовью.Дафна.
Любовь добра, а дочь ее жестока? Но от ягнят когда рождались кротких Тигрицы? Или от вороны — лебедь? Ты говоришь неправду.Сильвия.
Я любила Его, покуда он желал того же, Чего и я. Теперь другое дело.Дафна.
Ты зла себе желала. Он желает Тебе добра, как и себе.Сильвия.
Довольно Об этом, Дафна.Дафна.
Ну и воспитанье! Нет и в помине уваженья к старшим. Одно скажи: когда б другой влюбился В тебя, с другим бы ты была другою?Сильвия.
Другою никому меня не сделать Из оскорбителей, в которых видишь Влюбленных ты, а я — врагов заклятых.Дафна.
Выходит, овны овцам Враги? Какая глупость! Быки враги коровам? Выходит, голубице Заклятый ворог голубь? Выходит, ты расцветом Вражды весну считаешь, Блаженнейшую пору, Которая с улыбкой Зовет к любви и счастью Природу и животных, Мужей и жен? Ужели ты не видишь, Как все лживое нынче Любовью дышит новой, Любовью, полной трепетной отрады? Не видишь? Полюбуйся На голубя, что, сладостно воркуя, Целуется с подругой. А соловей? Послушай, Как он поет на ветке: «Люблю, люблю». Узнай, когда не знаешь, Что змеи нынче поспешают к милым, Простясь на время с ядом; Тигрица с тигром рядом, И гордый лев влюблен. Лишь ты, дикарка, Чья дикость превосходит Звериную, любви бежишь упорно. Да что там твари — тигры, львы и змеи, Когда растения и те умеют Любить. Смотри, с какой самозабвенной Доверчивостью обнимают лозы Своих мужей любимых; сосны сохнут По соснам, плачет ивушка по иве, Бук любит бук, и ясень любит ясень, А пиния по гшнии вздыхает. И этот дуб корявый И неприступный с виду,— Он тоже знает силу Любовного огня; и ты могла бы Его услышать вздохи, если б сердце Твое любить умело. Или хуже Ты хочешь быть растений, Не зная наслаждений? Оставь, оставь упрямство, Одумайся, глупышка.Сильвия.
Поверь: как только вздохи Услышу я растений, Я погружусь в пучину наслаждений.ОСВОБОЖДЕННЫЙ ИЕРУСАЛИМ
Отрывок
Тут Аладин из Золотых ворот Выходит, ратным окруженный строем, В надежде, если счастье снизойдет, Успеть на помощь славным двум героям. Султан с налету на француза жмет, Тесня его, потом отходит с боем, Ворота запирает за собой. Но где Клоринда? Нет ее одной. Как раз когда ворота затворяли, Ее в толпе ударил Аримон. Она — за ним, от города все дале, Пылая местью. Паладин сражен. А что Аргант? Заметить мог едва ли Исчезновение Клоринды он: Забрали ночь и ратников громада У сердца — память, остроту — у взгляда. Покончив с незадачливым бойцом И успокоив кровью жажду мщенья, Она пришла в себя: враги кругом, И неоткуда больше ждать спасенья. Однако, убедившись, что ни в ком Она не вызывает подозренья, Воительница храбрая нашлась, Одним из паладинов притворясь. Потом, как волк, который схорониться В лесу спешит и заметает след, Она хотела тайно отделиться От христиан, пока порядка нет В рядах врагов и не зажглась денница, Но тут ее разоблачил Таикред: Он Аримона видел смерть воочью И за Клориндой ехал, скрытый ночью. Танкред не даст убийце ускользнуть, Уверен, что принудит мужа к бою. Она к другим воротам держит путь, Священной осененная горою, Но склон не успевает обогнуть, Оружья звон услыша за спиною, И в ночь кричит: «Ты с чем спешишь, гонец?» В ответ: «С мечом. Теперь тебе конец». «Ты ищешь смерти, — дева молвит смело,— И ты ее получишь от меня». Затем что с пешим всаднику не дело Сражаться, паладин сошел с коня. Мечи скрестились, битва закипела, Сверкают взоры, полные огня. Враги сошлись, напоминая оба Быков, которых ослепила злоба. Достойны ярких солнечных лучей И зрителя отвага их и сила. О ночь, напрасно ты в груди своей Сражающихся воинов сокрыла! Позволь поведать для грядущих дней Подробно обо всем, что дальше было. Да увенчает вечной славой их, Из мрака вырвав, мой правдивый стих. Обоим опасенья незнакомы И хитрости. Идет открытый бой. Забыты в гневе ложные приемы, Искусство отступило перед тьмой. Оружие звенит, трещат шеломы, И след нога не покидает свой; Нога недвижна, только руки ходят, И без ошибки цель мечи находят. Оплошности, рождая жгучий стыд, Подогревают ненависть слепую, И каждый покарать врага спешит, Минуту приближая роковую. За кем удар, который все решит? Противники стоят почти вплотную И в ход уже пускают сгоряча И шлем, и щит, и рукоять меча. Трикраты дева паладином сжата В объятиях и трижды узы рвет — Железные объятья супостата, Но не любовника. И вновь черед Доходит до остывшего булата, И новая струится кровь. Но вот Они, измученные долгой схваткой, Расходятся для передышки краткой. Поодаль на мечи облокотясъ, Стоят они и смотрят друг на друга. Уже денница в небе занялась, И первым светом полнится округа, И замечает паладин, гордясь, Что больше вражья, чем его, кольчуга Обагрена. Безумцы! Каждый раз Чуть повезет — и все ликует в нас. Какое ждет тебя, несчастный, горе, Не знаешь ты. Тебя повергнет в дрожь Триумф желанный, и (коль скоро в споре Жестоком смерти сам не обретешь) Ты в покаянье слез горючих море За кровь, тобой пролитую, прольешь. Но вот окрепла, отдохнув, десница. Танкред к врагу дерзает обратитьсяз «Молчанью наша честная борьба, Увы, обречена, и я расстроен. Зачем лишила зрителей Судьба Наш подвиг ратный, что хвалы достоин? Скажи, молю тебя (когда мольба Уместна в битве), кто ты, храбрый воин. Я вправе знать заранее, кому Обязан смертью, если смерть приму». Она в ответ: «Я тайны не открою, Привычке для тебя не изменю. Кто б ни был я, — один перед тобою Из тех, что башню предали огню». Танкред взбешен: «Меня торопит к бою Услышанное. Я тебя казню, Предерзкий варвар, за твое признанье И в равной мере за твое молчанье». И снова гневом полнятся сердца Усталые. О, яростная схватка, Где силы на исходе у бойца, Что лишь в одномПоделиться:
Популярные книги
Законы Рода. Том 4
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Флеш Рояль
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Девятое правило дворянина
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 5
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Чужое наследие
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47