Фальшивий талісман
Шрифт:
— Поранений під Харковом, перебував у таборі для військовополонених.
— І там тебе завербували?
— Винуватий…
— Винуватий, кажеш? — підвищив голос Карий. — Продав Батьківщину, товаришів своїх, до ворога переметнувся!
Агент стояв, похнюпившись і опустивши голову. Полковник сів на стілець, запитав;
— Тобі казали, що зараз мусиш робити?
— Так, — підвів голову з надією.
— Це твій останній шанс, — мовив полковник вагомо. — Ми підготуємо радіограму й ти передаси її в ефір. Тільки
Радист виструнчився і навіть клацнув закаблуками.
— Я готовий хоч трохи спокутувати свою провину… — нараз затнувся, мабуть, хотів додати “товаришу полковник”, та не насмілився.
— Давайте сюди другого, — розпорядився Карий.
Радист нерозуміюче стенув плечима, але мало не одразу до кабінету завели Степана Олексюка, якого привезли загодя. Радист відступив збентежено, крива посмішка майнула його обличчям, либонь, подумав, що саме Олексюк виказав його.
Полковник мовив:
— Тепла компанія зібралася докупи. Третього й головного вже не буде ніколи. Зрозуміло?
Агенти закивали, перезираючись не дуже-то й приязно, але це не обходило полковника. Він махнув рукою, і їх вивели.
Карий запросив Бобрьонка й Толкунова сідати. Майор із задоволенням опустився на м’який диван, а Толкунов відмовився.
— Після віліса, товаришу полковник, дозвольте постояти.
— Мушу повідомити вам, товариші, що Управління контррозвідки фронту представило вас до нагородження орденами Червоного Прапора.
Бобрьонок розплився в задоволеній усмішці, а Толкунов не повірив.
— Прапори? — перепитав.
— Начальство цінує вас.
— Не бачу.
— Це як зрозуміти?
— Ви, товаришу полковник, наказали б видати нам зараз по сто п’ятдесят. І спати відпустили б.
Полковник зареготав.
— Невже гадаєш, що я і зовсім недогадливий? Ідіть до старшини Яковлєва, він знає, і все, що бажаєте… У межах можливого, звичайно.
Толкунов задоволено гмикнув у кулак.
— Дякуємо, товаришу полковник.
— Як бути з хлопцем? — запитав Бобрьонок.
— Яким?
— Що допоміг нам узяти радиста,
— Юним бандерівцем? — пожартував Карий.
— Не такий уже він і юний… — втрутився Толкунов.
— Гарний хлопець, — сказав Бобрьонок упевнено. — І зробив усе, що міг.
Полковник подумав і розпорядився:
— Скажіть Щеглову, щоб зв’язався з місцевим відділком держбезпеки. Як цього хлопця? Юрій Штунь, якщо не помиляюсь? Нехай випишуть йому документи й відпустять.
— Він хоче вчитися.
— Навчений вже… І так розумний, — сказав Толкунов.
— Не ти, Олексо, даремно, — гаряче заперечив Бобрьонок. — Хто ліз у схрон, ризикуючи життям? А хто поклав їхнього старшого? Невідомо, чи взяли б ми без нього радиста живим. Я б йому навіть рекомендацію дав — нехай вчиться, користь буде. Піде в армію, повоює, а потім…
— Ну, давай, давай… — примирливо пробуркотів Толкунов.
Розшукувачі пішли, а Карий накидав текст радіограми й наказав покликати агентів.
— Ознайомтеся, — наказав радистові, — усе правильно?
“Майданчик для приземлення літака за шість кілометрів на південь від села Квасова. Підготовлений для посадки. Чекаємо вказівок. Тридцять сьомий”.
— Усе правильно, — ствердив, — коли передавати?
— Ваш графік виходу в ефір?
— Необмежений. Нас чекають цілодобово. Тому, — посміхнувся похмуро, — я нічого не запідозрив, коли той бандера викликав мене із схрону.
— Скажіть йому спасибі, — порадив Карий, однак радист лише насупився і нічого не відповів.
— Можете не сумніватися, — нараз заскочив Олексюк, — ми все виконаємо, як потрібно.
Полковник зміряв його байдужим поглядом: від Олексюка, власне, нічого не залежало, й взагалі у запланованій радіогрі він був як зайва спиця в колесі — Карий лише на всяк випадок тримав його під боком і, як виявилося згодом, дуже передбачливо.
А тепер полковник наказав провести агентів до кімнати, де було підготовлено для виходу в ефір рацію, захоплену в диверсантів.
Радист натягнув навушники й застукав ключем. “Цепелін” одізвався мало не одразу, отже, справді, на них чекали, і агент сказав правду. Радист передав у ефір зашифровану радіограму. Одержав підтвердження, що повідомлення прийняте й відповідь буде через десять хвилин.
Карий нетерпляче походжав кімнатою. Нарешті “Цепелін” вийшов в ефір, на папір лягли цифри, і одразу полковнику подали розшифрований текст:
“Негайно повідомте, де старший групи Вячеслав Харитонов провів вечір перед вильотом на завдання?”
Ясно, це була перевірка. Але ж старшого групи вбито, і, якщо не відповісти на запитання, “Цепелін” припинить зв’язок.
Карий відчув холодок під серцем: невже вдало розпочата операція закінчиться так безглуздо?
Прочитав радіограму агентам. Радист лише похитав головою, а Олексюк наморщив чоло й підвів застережливо руку.
— Чекайте, — сказав нерішуче, — чекайте, Харитонов щось хвалився… Дай, боже, пам’яті…
Полковник нетерпляче втупився в нього — невже не пригадає?
— Так, — раптом рішуче мовив Олексюк, — точно, він казав, що цілий вечір сидів разом з оберштурмфюрером Телле. Той інструктував його востаннє.
Чоло в Карого розгладилося.
— Пишіть, — наказав Щеглову й продиктував відповідь.
“Останній вечір перед вильотом на завдання старший групи Вячеслав Харитонов провів з інструктором школи Телле. Прошу врахувати, якщо ви нам не довіряєте, то ми без вас обійдемося легше, ніж ви без нас. Тридцять сьомий”.