Фантом для Фрэн
Шрифт:
Шотландец сложил руки на груди.
– Какие у вас есть инструменты?
Вопрос, казалось, поставил головорезов в тупик.
– Дарби, принеси инструмент, - наконец приказал О’Нил. Тот самый интеллигентный бандит, по имени или фамилии Дарби, отправился в сторону лагеря американцев.
Алджернон пришел в ужас, увидев, что притащил этот человек: лопату, кирку, лом и молоток. Конечно, иногда в их работе приходилось прибегать и к таким грубым способам, и сейчас был именно такой момент; но стоило только вообразить,
– Хорошо, это пригодится на первых порах, - сказал археолог. – Но этого совершенно недостаточно.
О’Нил взглянул на него со смесью неприязни и уважения.
– Ну, показывайте, где дверь, - сказал он.
Алджернон показал в сторону кучи камней и зияющей ямы около них. Солнце уже превратило пустыню в раскаленную сковороду; за себя мужчина не боялся, но тревожился за Фрэн.
О’Нил, по праву вожака, первым сбежал по ступеням, и вскоре и товарищи, и враги услышали его ликующий возглас:
– Гляньте-ка! Настоящая дверь, с египетскими буквами, без обмана! Молодцы эти археологи!
К нему тотчас же сбежались все остальные, а ученые остались позади. Алджернон с отвращением слушал восторженные восклицания бандитов; задние чуть не прыгали передним на плечи, чтобы лучше разглядеть дверь – но там было слишком тесно для всех.
– Эй, господа! – окликнула их Фрэн.
– Чего тебе, бабочка? – откликнулся один из мужчин, счастливый этой минутой. Остальные и вовсе не обратили на нее внимания, упиваясь своим триумфом.
– Она же ученый, пустите ее! – вдруг повысил голос О’Нил, и вся компания отвлеклась от своего занятия и повернулась к женщине.
– Пока в этом нет необходимости, - ответила Фрэн. – Здесь нужна мужская сила.
Она улыбнулась, и бандиты были до глупости польщены ее комплиментом.
– Да, мадам, - подтвердил главарь. – Так что вы хотели сказать?
– То, что здесь могут работать только двое сразу, иначе вы помешаете друг другу, - ответила Фрэн. – И покалечитесь.
– Это верно, - сказал О’Нил.
– Давайте-ка отсюда, давайте! – поторопил американец своих товарищей. Он явно намеревался в первую очередь поработать сам. – Тащите мне лом! Бивербрук, становись со мной, бери кирку!
Фрэн чуть было не предложила на место второго рабочего Алджернона – она знала, что ученому не отказали бы – но он сам не вызывался. Вдруг молодая женщина поняла, что это очень разумно. Никто не может знать, что ждет их внутри – а эти негодяи сами напрашиваются на отмщение.
Она едва сдержала вскрик, когда увидела, как О’Нил и Бивербрук, крякнув, одновременно всадили свои инструменты в дверную щель. Ломали со всем ожесточением; Алджернон побледнел, думая о том, что сама дверь с иероглифической надписью наверняка погибнет. Ах, вандалы…
– Крепкая, зараза! – крикнул О’Нил. – Бивербрук, давай, налегай!..
Некоторое
– Все, баста! – вдруг сказал О’Нил. Он тяжело дышал, почти выдохшийся, несмотря на свою силу, полный изумления и злости – неужели всерьез думал, что дверь просто так откроется?
– Пусть остальные ребята поработают! – сказал он.
– Вы, мистер…
– Бернс, - сказал археолог.
– Мистер Бернс, примите участие в работе, - сказал американец. – Не все же вам стоять столбом! Дарби, становись с ним!
Дарби казался более субтильным, чем остальные американцы, но возражать не посмел. Кажется, он побаивался этой гробницы больше остальных – однако покорно спустился по лестнице вместе с Алджерноном.
Начался второй раунд. Фрэн закусила пальцы, наблюдая, как археолог вдалбливается в дверь; она с ужасом думала, что открытие может удаться именно этой паре… только бы Алджернон не пострадал…
Дверь, однако, оставалась совершенно неуступчивой. Мокрый и несчастный Дарби остановился первым и повернулся к главарю вверху.
– Все, Тони, я больше не могу!
Лицо О’Нила выразило злость, но он понимал, что от человека нельзя требовать сверх отпущенных ему сил.
– Выметайся отсюда! – рявкнул он. – Оба! Кто еще не работал, давайте на их место!
Фрэн подумала, что настало время позвать сюда арабов; может, О’Нил и сам подумал об этом, но вслух не сказал. Из какого-то упрямства или опасения.
Археолог, сохраняя спокойствие, поднялся по ступеням; Фрэн вдруг заметила, что он устал куда меньше Дарби. Неожиданно шотландец улыбнулся ей.
Она чуть было не спросила о значении этой улыбки, но опомнилась.
Остальные два американца, имен которых ученые так и не узнали, молча спустились вниз и принялись за дверь гробницы Неб-Амона.
Несколько минут они трудились с тем же результатом, что и предыдущие пары – и вдруг Фрэн услышала какой-то треск. Потом еще. Она не успела бы предупредить бандитов, даже если бы хотела это сделать – дверь с оглушительным грохотом обрушилась на площадку, подняв тучу пыли и расколовшись на куски.
Один из людей О’Нила непонятно как успел отскочить – зато второй остался лежать под дверью, придавленный почти до пояса.
– Иисусовы печенки!.. – заорал главарь, увидев, что случилось. – Идите доставайте его!..
Пострадавший громко стонал. Он был жив, но, похоже, ему переломало обе ноги.
Алджернон и Бивербрук сбежали вниз и с трудом освободили ноги мужчины. Когда они подняли первый камень, бандит закричал и лишился сознания.
– Отойди, - спокойно сказал шотландец Бивербруку, и тот беспрекословно подчинился.