Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:
Второй гриф (еще более в нос)
И мне не по нутру.
Оба
Мерзавец здесь совсем не ко двору.
Мефистофель (грубо)
Как ты — когтями, если не сильнее, Царапаться ногтями я умею. Попробуй-ка!
Сфинкс (с женской лаской)
Ты можешь здесь остаться, Тебя потянет самого домой. Там край родной, свои и домочадцы, А здесь, мне кажется, ты
сам не свой.
Мефистофель
Ты привлекаешь верхней половиной! Но ужасаешь нижнею, звериной!
Сфинкс
Лап наших испугался? Поделом! Попался, старый? Так тебе и надо. У львицы в лапах на себя досадуй, Что ты без лап, с копытом, да и хром.

В вышине сирены [160] пробуют голоса.

Мефистофель
Какие птицы с пеньем забрались В приречный этот тополь у теченья?

160

Сирены — сладкоголосые полуптицы-полуженщины (египетская мифология); упоминаются в «Одиссее» Гомера.

Сфинкс
Не вслушивайся лучше. Берегись. Храбрейших погубило это пенье.
Сирены
Ах, не путайтесь с презренным Этим сфинксовым отродьем. Обратитесь к нам, сиренам. Мы красой всех превосходим, Трели голосом выводим.
Сфинксы (передразнивая сирен на тот же лад)
Вы заставьте их спуститься. Что они забились в листья, Всяких коршунов когтистей? Лишь заслушайтесь, — в награду Разорвут вас эти птицы, Вылетевши из засады.
Сирены
Прочь раздоры! Рознь долой! Пусть забьют одной струей Волны радости земной: Дружно на воде, на суше Гостю выкажем радушье Всею нашею семьей.
Мефистофель
И струн прекрасны перезвоны, И голоса не монотонны, Но тем не менее напев Единственно лишь слух ласкает, А в душу мне не проникает, Нисколько сердца не задев.
Сфинксы
Какое сердце? Слово слишком громко. Не сердце, а пустой горластый зев Да, может быть, старьевщика котомка.
Фауст (подходя)
Как крупно все! Черты души громадной Здесь даже и в уродливом наглядны! Все мне кругом так много говорит И, кажется, удачу мне сулит.

(Посмотрев на сфинксов.)

Пред ними некогда стоял Эдип.

(Посмотрев на сирен.)

От этих Одиссей чуть не погиб, В пеньковых путах корчась.

(Посмотрев на муравьев.)

Муравьями Редчайший в мире клад зарыт был в яме.

(Посмотрев на графов.)

Тот клад вот эти грифы стерегли. В какой величественной панораме Былое подымается вдали!
Мефистофель
Ты прежде
плюнул бы на этот сброд,
А ныне видишь тут родной свой угол. Кто поиски возлюбленной ведет, Тот радуется виду встречных пугал.
Фауст (сфинксам)
Вы, с женщинами сходные на глаз, Не видел ли Елены кто из вас?
Сфинксы
Наш род до дней Елены не восходит. Убил последних бабок Геркулес. Спроси Хирона. [161] Он в округе бродит, Ступай к нему скорей наперерез.
Сирены
Можем быть и мы полезны. К нам заехав на привал, Некогда Улисс любезный Много нам порассказал. Из услышанных историй Мы б не скрыли ничего, Если бы ты для того Перебрался к нам на взморье.

161

Спроси Хирона. — Хирон — мудрый кентавр (получеловек-полуконь), искусный врачеватель.

Сфинкс
Гость, не поддавайся лжи И обманщицам отпетым! Как Улисс, себя свяжи, Но не пенью, а советом; Отыщи Хирона. Он В эти тайны посвящен.

Фауст удаляется.

Мефистофель (с недовольством)
Кто это, каркая сурово, Летит с такою быстротой, Что никакому птицелову В ту кучу не попасть стрелой?
Сфинкс
Стремительнее стрел Алкида, [162] И зимних бурь, и птичьих стай Над нами мчатся стимфалиды, [163] Безвреден их вороний грай. Их клювы хищно крючковаты, А лапы словно у гусей. Они нам родственники, сваты, И к нам летят станицей всей.
Мефистофель
А это что за свист злодейский?

162

Стремительнее стрел Алкида… — Алкид — баснословный силач и богатырь Геракл.

163

Над нами мчатся стимфалиды… — Стимфалиды — мифические хищные птицы с железными перьями, которые они разбрасывали, как стрелы. Эти птицы были перебиты Гераклом.

Сфинкс
Пусть эти гады не страшат — То головы змеи Лернейской, [164] Хоть много лет тому назад Мечом отнятые от торса, По старой памяти шипят. Во что глазами ты уперся? Куда кидаешь нежный взгляд? Там — ламии, [165] там привиденья. Не пяль глаза в том направленье, А то ведь сам не будешь рад, Свернешь, оглядываясь, шею. А впрочем, я держать не смею, Ступай к ним, окунись в разврат. Они развязные особы, Со льстивым ртом и медным лбом, И, как Сатаровы зазнобы, Повсюду лезут напролом.

164

То головы змеи Лернейской… — Лернейская змея (или гидра) — мифическое девятиглавое чудовище, убитое Гераклом.

165

Ламии. — женщины-вампиры, оборотни.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2