Феникс
Шрифт:
Король сел.
– Дело в том, что я признаю ваши права, более того, я готов добавить к уже предъявленным бумагам завещание моей покойной супруги, в котором она признается в содеянном преступлении и завещает трон детям своей сестры.
– Как благородно. Где же оно?
– Во дворце. Я не таскаю с собой подобные документы.
– И вы хотите, чтобы я поверила вам и пошла туда без охраны, – умно… Почему же вы только теперь вспомнили об этой бумаге?
– Глупый вопрос. Я же сказал, там написано, что королева унаследовала престол незаконно, а значит, я не имею на него никакого права, да еще и поплачусь головой! К тому же отрекись я тогда, кому достался бы Элатас?
– Резонно. Что же вы хотите за этот документ?
– Немного. Я прошу безопасности для себя. Я объявлю вас завтра законной наследницей, а через полгода и вовсе отрекусь. В мире и покое буду доживать свои годы в подаренном вами замке.
– Для того чтобы меня отравить, вам нужно полгода?
– Можете мне не верить, принцесса, только ведь будет резня. Зачем это?
– Я могу гарантировать вам безопасность, – поразмыслив, произнесла Джулия, – при условии, что вы не покинете замок, в который вам и вашей свите будет предписано отправиться. В королевском же дворце мы никак не уживемся вместе. Я готова даже выплачивать вам ежегодно некоторую сумму из казны. Но не более того и только потому что как гаситель вы ведь именно на это намекали, когда говорили о собранных сведениях, я знаю цену человеческой жизни. И действительно не хочу резни. Что же касается нашей победы – то это предопределено, и не мной. Пошлите кого-нибудь за вашими бумагами, я в жизни не поверю, что вы пришли сюда один. А я нацарапаю вам несколько слов от себя.
– Хорошо. – Солнцеворот казался печальным. Но не более. – Только и мне небезопасно находиться в такой близости от вашей армии.
– Что же делать?
– Ну раз вы не хотите улететь во дворец, а я не хочу оставаться здесь, может, поищем нейтральную территорию. На полдороги отсюда до Танаталатеса имеется гостиница «Серебряный рог», может…
– Значит, ваша охрана там?
– А что вы предлагаете? По мне, так закончить бы со всем этим побыстрее. Что для этого нужно – свечи, бумага, чернила. Все при мне. А пока мой паж слетает за завещанием. Анри!
Из-за часовенки вышел мальчик в темном костюмчике.
– И много у вас тут таких?
– Много мимо стражи не провести. Впрочем, случай особый, и я готов пойти на уступки, что вы думаете насчет этой часовни?
– Там замок, – вмешался паж.
– Не беда. – Джулия поковырялась в скважине и вскоре открыла дверь. – Ну где у вас бумага и чернила?
Жар прошел первым, придирчиво оглядывая внутреннее убранство, принцесса последовала за ним.
– Любопытная роспись, вы не находите? – Король пересек залу и подошел к колонне у алтаря. – Этот замок всегда принадлежал Солнцеворотам. Ребенком я любил играть здесь в войну.
Джулия почувствовала неладное.
– Мне не нравится здесь, – отрезала она. Тело напряглось в ожидании удара. Жар махнул рукой подавая какой-то знак, воительница прыгнула, пытаясь добраться до короля, но пол под ее ногами провалился.
26. Пробуждение
Трорнт очнулся оттого, что кто-то смачивал ему уксусом виски. Болела голова. Он открыл глаза и увидел, сидящего рядом Аскольда.
– Как ты себя чувствуешь, мальчик мой? – Голос колдуна полнился добротой и печалью.
– Что случилось? – Карл медленно начал вспоминать. Горицвет молчал, дожидаясь, пока память сама не возвратится к его ученику.
– Джулия была здесь? – наконец спросил рыцарь.
– Была.
– И…
– Тебе дали сильного снотворного. Я даже боялся за твой рассудок. Потом эта женщина разделась и…
– Боже! Она мне этого никогда не простит. Учитель, я не виноват. Меня провели как ребенка.
– Я верю. – Глаза Горицвета выражали крайнюю усталость.
– Я пойду к ней и вымолю прощение. – Трорнт, качаясь, поднялся, нашел свою одежду.
– Не думаю, что это возможно.
– Я попытаюсь… Она должна хотя бы выслушать мои оправдания. Ты не поможешь мне?
– Помог чем мог. А сейчас… Джулии нет во дворце.
– Как нет?! – Карл так и сел у ног колдуна.
– Похищена или убита. Я сам видел ее в последний раз, когда она заплаканная выбежала из этой комнаты.
– И ты не остановил ее?
– У меня была уважительная причина. – Колдун отодвинул воротник, закрывающий шею, и показал длинную багровую полосу.
– Что же делать?
– Эльлинсинг собирает всех там… – Он неопределенно махнул рукой.
– Я найду ее! – Трорнт опустился перед Аскольдом на колени. – Клянусь, я найду ее, чего бы мне это ни стоило.
27. Часы уединения
Уже неделю как я живу у господина Тробриллы в Азалоне. Местный лекарь осмотрел меня и, не найдя ничего серьезного, прописал Арнику и порошки из неизвестных мне трав. Пока я валялся без сознания, произошли удивительные события. Джулия, во главе огромной армии, пролетела по небу, как утверждает госпожа Тробрилла, полностью покрыв его, так что полчаса не было видно ничего, кроме сверкающих доспехов и огромных крыльев. Жаль, я пропустил это зрелище. Но теперь-то моя судьба решена, и я ни за что не упущу свой шанс. Когда окончательно поправлюсь, попрошу у Урфуса дракона и полечу в Танаталатес. Вообще для жизни в этом мире мне не хватает элементарных знаний. Поэтому я решил записывать самые интересные наблюдения. В деревеньке проживает один человек, некогда получивший знания в Храме. Как только я смог подняться, первым делом посетил этого благородного отшельника. Им оказался еще не старый человек в обычной, даже бедной одежде. Я представился ему странствующим колдуном. Каких в этих краях немало. Сказав, что мечтаю поступить в Храм, я попросил дать каких-нибудь книг, чтобы произвести впечатление на учителей. Пообещал также щедро отплатить ему в будущем.
Мне показалось, что господин Гурий Град, как он себя сам назвал, не поверил ни одному моему слову, но книгу все-таки дал, проводив меня долгим, внимательным взглядом. Уже подъезжая к замку, я увидел пасущийся табун и понял, что во всей южной провинции, наверное, только о том и говорят, что о появлении лошадей и молодом колдуне, с чьей помощью эти мифические создания перенеслись со страниц книг и детских сказок на земли Элатаса.
Прикинув все «за» и «против», я пришел к выводу, что это событие не произвело фурор в масштабе всей страны только потому, что его затмила агитационная кампания Джулии.
Вот высказался, так высказался, надо бросать эти словечки, а-то еще накличу на себя беду.
Я занялся изучением магии и летописей. Госпожа Тробрилла говорит, что из меня выйдет великолепный летописец вроде Ливня Тота, если я, конечно, выучусь нормально разговаривать. Но это вопрос времени. В библиотеке господина Града оказались несколько книг этого автора. Я сравнил его с другими летописцами, понятно, почему он так популярен. Очень простой, доходчивый слог, кроме того, он почти не играет с метафорой, все трактаты предельно точны и ясны. Некоторые написаны превосходным ямбом. Хотя я лично предпочел бы стиль прозы Толкина. Но это опять из другой оперы. Его последняя книга, начатая и оставленная в доме Эдуарда, не дает мне теперь покоя.