Чтение онлайн

на главную

Жанры

Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения

Грушевский Вадим

Шрифт:

— Auton turvatyyny toimii!

52. Vaimo saapuu kotiin kolhittuaan auton (жена приезжает домой, помяв машину; kolhia — колотить, плющить).

— Mit"a tapahtui (что произошло; tapahtua — случаться), tiukkaa mies vihaisena (вопрошает муж сердито: «сердитым»: tiukata — настаивать, надавливать; vihainen — сердитый, злой, гневный; viha — ненависть, вражда, гнев, злоба).

— Hipaisin hiukan paria jalankulkijaa (я слегка задела парочку пешеходов; hipaista — коснуться; слегка задеть; jalankulkija — пешеход: jalka — нога; kulkea — ходить), vaimo kertoo (рассказывает жена).

— Miten ihmeess"a auton nokkapelti on noin kasassa (отчего

же: «каким чудом» передок так /смят/ в кучу; nokkapelti — передняя часть машины: nokka — кчюв; нос; край, выступ; pelti — жесть)!?

— Не istuivat bussissa, vaimo selitt"a"a (они сидели в автобусе, — объясняет жена; istua — сидеть; selitt"a"a — объяснять).

Vaimo saapuu kotiin kolhittuaan auton.

— Mit"a tapahtui, tiukkaa mies vihaisena.

— Hipaisin hiukan paha jalankulkijaa, vaimo kertoo.

— Miten ihmeess"a auton nokkapelti on noin kasassa!?

— He istuivat bussissa, vaimo selitt"a"a.

53. Vaimo huusi miehelleen kotiovella (жена крикнула своему мужу от входной двери; kotiovi — входная дверь; koti — дом; ovi — дверь):

— Tule pihalle auttamaan minua (выйди во двор помочь мне; auttaa — помогать). Saat siirt"a"a autotallin siihen paikkaan, mihin olen ajanut autoni (тебе нужно будет передвинуть гараж к тому месту, куда я подогнала свою машину; saada — получать, зд. иметь необходимость; siirt"a"a — переставлять, передвигать; talli — конюшня; talli, autotalli — гараж; ajaa — водить машину).

Vaimo huusi miehelleen kotiovella:

— Tule pihalle auttamaan minua. Saat siirt"a"a autotallin siihen paikkaan, mihin olen ajanut autoni.

54. — Riku hei, kuulin juuri, ett"a vaimosi joutui autonne kanssa liikenneonnettomuuteen (Рику, привет, только что услышал, что твоя жена попала на вашей машине в аварию; liikenneonnettomuus — авария: liikenne — дорожное движение; транспорт; onnettomuus — несчастный случай; onneton — несчастный, злополучный, злосчастный, несчастливый; onni — счастье; удача, успех; судьба, удел). K"avik"o huonostikin (серьёзная авария была: «прошло плохо»; k"ayd"a — проходить, ходить)?

— Ei mit"a"an pahempaa (ничего страшного), molemmista l"ahti vain v"ah"an maalia (с обеих поосыпалось только немного краски).

— Riku hei, kuulin juuri, ett"a vaimosi joutui autonne kanssa liikenneonnettomuuteen. K"avik"o huonostikin?

— Ei mit"a"an pahempaa, molemmista l"ahti vain v"ah"an maalia.

55. Poliisi kuulustelee kolarin osapuolia (полицейский допрашивает участников столкновения; kuulustella — допрашивать; kolari — столкновение автомашин, автомобильная авария; osapuoli — участник, сторона: osa — часть; кусок; судьба, доля; puoli — половина).

— Saitteko tosiaankin nuo kaikki vammat siin"a pieness"a peltikolarissa (вы действительно получили все эти телесные повреждения во время этого лёгкого: «маленького» столкновения; peltikolari — столкновение, в результате которого машины только немного помяты; pelti — листовой металл; жесть), h"an kysyy toiselta (спрашивает у одного из них; toinen — другой, иной; второй).

— En aluksi (не сразу; aluksi — вначале, сначала, сперва), mutta sitten aloimme keskustella siit"a, kumpi on syyllinen (но

потом мы стали выяснять, кто из нас виноват; keskustella — разговаривать, беседовать, обсуждать совещаться; syy — причина; вина).

Poliisi kuulustelee kolarin osapuolia.

— Saitteko tosiaankin nuo kaikki vammat siin"a pieness"a peltikolarissa, h"an kysyy toiselta.

— En aluksi, mutta sitten aloimme keskustella siit"a, kumpi on syyllinen.

56. Bussikuski oli ajettuaan pitk"an ja mutkaisen reitin 10 (kymmenen) minuuttia aikataulusta my"oh"ass"a (водитель автобуса, проехав долгий и извилистый маршрут, на 10 минут опоздал; bussikuski — водитель автобуса: bussi — автобус; kuski — водитель; mutkainen — изгибистый, извилистый; reitti — путь следования, маршрут, направление; olla my"oh"ass"a — опаздывать; aikataulu — расписание: aika — время; taulu — табло). "Jouduin ajamaan ison rekka-auton per"ass"a koko matkan (мне пришлось ехать за большим грузовиком всю дорогу; joutua — приходиться делать что-либо, получается так, что; rekka — трейлер, фура; /-auto/ — большой грузовик)", selitti kuski kun matkustaja kysyi syyt"a my"oh"astymiseen (объяснил водитель, когда пассажир спросил его о причине опоздания; syy — причина; my"oh"astyminen опоздание, опаздывание; my"oh"asty"a — опаздывать, запаздывать). "Mutta eilenh"an olit 10 (kymmenen) minuuttia etuajassa t"all"a samalla reitill"a (но вчера же ты приехал на десять минут раньше на том же самом маршруте; olla etuajassa — прибыть раньше времени; etu передний, передне-, пред- /приставка в сложн. словах/)", tinkasi matkustaja (потребовал /ответа/ пассажир; tingata — вопрошать). "No, se oli eilen se (ну, это ж было вчера)", vastasi kuski (ответил водитель), "mutta eilen min"a jouduinkin roikkumaan Porschen per"ass"a (ведь вчера вышло так, что я сидел на хвосте у «порше»; roikkua — висеть)"

Bussikuski oli ajettuaan pitk"an ja mutkaisen reitin 10 minuuttia aikataulusta my"oh"ass"a. "Jouduin ajamaan ison rekka-auton per"ass"a koko matkan", selitti kuski kun matkustaja kysyi syyt"a my"oh"astymiseen. "Mutta eilenh"an olit 10 minuuttia etuajassa t"all"a samalla reitill"a", tinkasi matkustaja. "No, se oli eilen se", vastasi kuski, "mutta eilen min"a jouduinkin roikkumaan Porschen per"ass"a."

57. Pikkupoika kysyi "aidilt"a"an (маленький мальчик спросил у своей мамы):

— "Aiti, mit"a tapahtuu autoille (мама, что происходит с машинами; tapahtua — случаться), kun ne tulevat vanhoiksi ja menev"at rikki (когда они становятся старыми и ломаются; tulla vanhaksi — состариться; menn"a rikki — сломаться)?

— Silloin autokaupan set"a myy ne meid"an is"alle (тогда дяденька из автомагазина продаёт их нашему папе; myyd"a — продавать), huokaisi "aiti (вздохнула мама: huokaista — вздохнуть).

Pikkupoika kysyi "aidilt"a"an:

— "Aiti, mit"a tapahtuu autoille, kun ne tulevat vanhoiksi ja menev"at rikki?

— Silloin autokaupan set"a myy ne meid"an is"alle, huokaisi "aiti.

58. — Miten p"a"asen nopeimmin sairaalaan (как мне добраться быстрее в больницу; p"a"ast"a — добираться; nopea — быстрый, скорый)? Kyseli juoppo linja-auton kuljettajalta (спросил пьяный у водителя автобуса; kysell"a — спрашивать; kuljettaa — водить, вести).

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера