Французский шелк (Том 2)
Шрифт:
Мэри Кэтрин решилась на исповедь, выбрав церковь в другом округе. Она шептала признания, а щеки ее горели, и слова застревали в горле. Спасало лишь то, что она видела перед собой ширму да слышала чужой голос. Исповедоваться реальному человеку, с глазу на глаз, было бы невыносимо.
Так она и несла одна бремя своего греха.
Теперь же Мэри Кэтрин с ужасом ожидала реакции Джека.
Он привстал в постели и молча смотрел на нее какое-то время, словно лишившись дара речи.
– Ты сердишься?
– слабым голосом спросила она.
–
– И добавил, уже увереннее:
– Нет.
– Присев на кровать, он взял ее влажную холодную руку в свою.
– Ты думала, я рассержусь?
Она испытала такое невероятное облегчение, что едва могла говорить. Горячие соленые слезы потоком хлынули из глаз.
– О, Джек. Я не знала, как ты отнесешься к этому. Не знала, что мне делать.
– Ты еще не говорила родителям?
– Она покачала головой - Что ж, это хорошо. Это же наш ребенок Я не хочу, чтобы кто-нибудь омрачал нашу радость.
– О, Джек, я так тебя люблю.
– Она обхватила его за шею и начала исступленно целовать.
Он снисходительно принимал ее ласки, потом, рассмеявшись, слегка отстранил ее от себя.
– Ты ведь понимаешь, что это означает?
– Что?
– Мы должны пожениться.
Она сложила руки под подбородком. Глаза ее светились счастьем.
– Я надеялась, что ты скажешь именно это. О, Джек, Джек, никто еще на свете не был так счастлив.
Они предались охватившей их страсти, а потом еще долго лежали, мечтая и планируя свое будущее.
– Я хотел уехать из Нью-Орлеана на несколько месяцев, Мэри Кэтрин. И до сих пор не уехал только из-за тебя. Но теперь, поскольку у нас будет малыш, мне надо подумать о нашем будущем.
– Он строил планы насчет своего пастырства.
– Может быть, мне удастся найти кого-нибудь для исполнения церковных гимнов и аккомпанирования на рояле. У некоторых проповедников целый штат сотрудников. Помощники ездят по городам, организуют выступления. И к тому времени, когда приезжает сам проповедник, аудитория там уже подготовлена и соответствующим образом настроена. Вот этого я и хочу. Я не создан для улиц и нищенских заработков. Когда-нибудь я пробьюсь на радио. А потом и на телевидение. Ну как тебе?
Мэри Кэтрин завораживали его страстная вера и убежденность.
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе, Джек. Ты знаешь.
– Ну если говорить о помощи... То прямо сейчас мне нужно... Ладно, ничего, не обращай внимания.
– Что?
– Она тронула его за плечо.
– Скажи мне. Он выглядел подавленным.
– Не знаю, что делать с деньгами, особенно теперь, когда мне нужно кормить еще двоих. Думаю, придется на время оставить мою священную миссию и устроиться на постоянную работу.
– Нет! Я и слышать об этом не хочу. Ты должен продолжать проповедовать, чего бы это ни стоило.
– Не знаю, возможно ли это.
– Позволь мне решить эту проблему. У меня есть немного денег.
Чуть не разрыдавшись, он притянул ее к себе и крепко сжал в объятиях.
– Я не заслуживаю
В другом городе я обязательно найду что-нибудь получше.
– Он с омерзением оглядел свое убогое жилище.
– Меня эта конура вполне устраивала. Баптист Джон питался саранчой и жил в пустыне. Но я не могу требовать таких жертв от своей жены.
На следующий день она принесла ему двадцать стодолларовых банкнот.
– Я сняла их со своего счета в банке. Это деньги, которые мне дарили на Рождество и дни рождения. Я их копила много лет.
– Это слишком много. Я не могу их принять, Мэри Кэтрин.
– Конечно же, можешь, - возразила она, насильно вкладывая деньги ему в руки.
– Я собираюсь стать твоей женой. Все мое - твое. Это же для нас. Для нашего ребенка. И для твоей священной миссии.
Наметили, что через три ночи состоится их тайный побег.
– Почему так долго ждать? Почему не завтра?
– недоумевала Мэри Кэтрин.
– Мне нужно кое-что уладить, - объяснял он.
– Ты же знаешь, какая это волокита - женитьба.
– О, - разочарованно произнесла она. Этого она не учла.
– Ладно, все формальности оставляю тебе, Джек.
Они поцеловались, желая друг другу спокойной ночи и с тоской думая о часах разлуки. Мэри Кэтрин пошла домой, где, закрывшись в своей комнате, вписала еще несколько страниц в дневник. Ей не спалось и она направилась к гардеробу выбрать платье, в котором будет встречать своего жениха.
Глава 30
– Конечно же, когда она пришла в условленное время к месту встречи, его там не оказалось.
На стенах кухни домика тети Лорель повисли длинные тени. Они захватывали и круглый стол, за которым друг против друга сидели Клэр и Кассиди. Чай, стоявший перед ними, уже остыл. Клэр говорила тихо, и голос се доносился словно издалека.
– Сначала мама подумала, что от волнения все перепутала: и место, и время их встречи. Она пошла к нему домой, но оказалось, что он уже съехал оттуда. Нового адреса управляющему не оставил. И даже не обмолвился, куда направляет его на сей раз воля божья, - добавила Клэр с сарказмом.
– Когда по прошествии недели она так и не дождалась весточки от своего возлюбленного, то наконец поняла, что он просто-напросто украл ее деньги и бросил ее.
– Клэр взглянула на Кассиди.
– Хотите еще чаю?
– Нет, спасибо, - мрачно ответил он. Клэр продолжала свой рассказ:
– Джек Коллинз превосходно сыграл свою роль. Когда мама сказала ему о беременности, он ведь мог удрать тут же. Но он был слишком хитер. Несомненно, он знал, что семейство Лоран влиятельно и располагает связями. Мама ведь могла обратиться к шерифу, чтобы разыскали беглеца. И он сообразил, что лучший выход для него - сделать ей предложение. Он все обставил очень романтично. Тайный побег влюбленных. Общее будущее, освященное идеей служения господу. Мама ведь была преданной христианкой и искренне верила в спасение души. Но она была на удивление наивна.