Французский шелк (Том 2)
Шрифт:
Кассиди промолчал. После некоторой паузы он спросил:
– В тот вечер, когда вы подошли после проповеди к Уайлду, какие чувства вы испытывали к нему?
– Интересный вопрос, - тихо произнесла она.
– Как ни странно, я не почувствовала острой ненависти, которой ожидала. Приняв меня за новообращенную, он положил свои руки мне на голову. Я ничего не ощутила - ни физически, ни эмоционально. Я заглянула в его глаза, ожидая какого-то душевного всплеска, трепета, может быть. Но поняла, что передо мной чужой, незнакомый
– Браво, Клэр.
– Он посмотрел на нее долгим, полным восхищения взглядом. Даже протянул руку, чтобы коснуться ее щеки, но тут же отдернул се. Потом, отодвинув стул, поднялся.
– Я должен позвонить Краудеру. С ним уже, наверное, удар приключился, может, и не один. В доме есть что-нибудь из еды?
– Я не голодна.
– Все равно вам надо поесть. Клэр безразлично пожала плечами.
– За углом есть кафе. Снаружи оно не производит впечатления, но мистер Тибодо готовит вкусные сандвичи с жареными устрицами.
– Что ж, прекрасно. Пошли.
– Я останусь здесь.
– Ни в косм случае. Кроме того, вы обещали Гарри, что позвоните.
У Клэр не было сил с ним спорить. Вид у Кассиди был решительный. С трудом, еле передвигая ноги, Клэр последовала за ним.
– Я пытаюсь связаться с помощником окружного прокурора Кассиди.
– Вы не правильно набрали номер. Это полиция, сэр.
– Я знаю, но прокуратура уже закрыта.
– Да, верно. Звоните завтра.
– Нет, подождите! Не вешайте трубку.
Андре Филиппи был взволнован до предела. Он в конце концов решился сделать этот звонок, но все его попытки связаться с Кассиди оказались безуспешными - в прокуратуре рабочий день уже закончился, а в полицейском участке сидел зануда.
– Мне просто необходимо сегодня же вечером переговорить с мистером Кассиди. Должен же быть какой-то способ связаться с ним после работы. Его домашний телефон есть в справочнике?
– Не знаю.
– Тогда вы, может быть, проверите у старшего?
– Вы хотите заявить о преступлении?
– Я хочу поговорить с мистером Кассиди!
– От природы высокий голос Андре взвился до настоящего фальцета. Чувствуя, что близок к истерике и по его интонациям это уже заметно, он заставил себя успокоиться.
– Речь идет о деле Джексона Уайлда.
– О деле Джексона Уайлда, говорите?
– Да. И, отказывая мне в помощи, вы осложняете расследование.
– Андре надеялся, что хотя бы этим расшевелит дежурного. Видимо, эффект был достигнут, потому что в трубке раздалось:
– Подождите у телефона.
Пока тянулось
Словно подливая масла в огонь, другой заголовок трубил о признании Клэр Лоран в убийстве Джексона Уайлда. Конечно же, и эта информация была ложной, с негодованием рассуждал Андре. С какой стати Клэр сознаваться в убийстве? Это же нелепо. Более того, это чистая ложь. Попытки Андре связаться с Клэр не увенчались успехом. Во "Французском шелке" к телефону так никто и не подошел.
Весь мир, казалось, сошел с ума. Один Андре, в здравом рассудке, противостоял всеобщему безумию. И в такой ситуации он счел единственным выходом обратиться к Кассиди.
– Эй! Вы еще ждете?
– Да, - с готовностью ответил Андре.
– Можете дать мне домашний телефон Кассиди?
– К сожалению, нет. Мне сказали, что сегодня его застать невозможно и нужно ждать завтрашнего утра, когда он, вероятно, выступите заявлением.
– Но я не из прессы.
– Да будет вам.
– Клянусь.
– Вот что я вам скажу: если хотите, я дам вам телефон Говарда Гленна, детектива, который работаете Кассиди.
Андре вспомнил тех невежественных болванов из полиции, которые заполонили отель наутро после убийства.
– Я буду говорить только с мистером Кассиди.
– Как знаешь, приятель.
Полицейский отключился, оставив Андре в полной растерянности и замешательстве. Он мучительно ломал голову над тем, что же делать дальше. Сосредоточиться на работе было невозможно. Впервые за свою бытность ночным менеджером он пренебрег обязанностями и забыл о клиентах. Почему не отвечает телефон во "Французском шелке"? Где Клэр? Где Кассиди?
И если ему в конце концов удастся связаться с ним, найдет ли он в себе силы сказать то, что должен сказать?
Глава 31
Воспользовавшись телефоном в автомобиле Кассиди, Клэр позвонила матери в дом Гарри. Пока Мэри Кэтрин ничто не угрожало. Кассиди так и не удалось связаться с Краудером, и он очень огорчился из-за этого.
– Позвоните тому детективу, с которым вы работаете, - предложила Клэр, когда Кассиди разразился потоком ругательств.
– Нет Я знаю, что он потребует от меня.
– Доставить меня в наручниках?
– Что-то в этом роде.
– Кассиди покачал головой.
– Мне необходимо в первую очередь переговорить с Тони. Пока этого не сделаю, я не повезу вас обратно.