Горы моря и гиганты
Шрифт:
Марион не вспомнила ни о дочке, ни о Дезире, ни о людях из своего окружения. Ей показалось, она достигла конца долгого пути. И она, положив голову на скрещенные руки, заснула, сладко проспала около часа. Подумала, очнувшись от сна: «Заколдованный дом! Что со мной? Я и вообразить не могу ничего прекраснее, чем это сейчас. Мардук вот-вот придет. Мардук должен прийти».
Когда она подняла трубку, ей сказали, что Мардук спит у себя в комнате. «Он тоже. Тоже». Она схватилась за грудь, глаза ее сияли. Когда стемнело, она
«Я веду себя как попрошайка, как рабыня. Мне нужно вооружиться». Вслух она проговорила: «Он скоро придет», пока собирала с полу раздерганную кайму от скатерти и складывала в кучку на столе; рядом с этой кучкой и села. Нажала на загоревшуюся кнопку.
Когда дверь открылась, на пороге стоял Ионатан в белом шелковом одеянии.
— Я был у Мардука. Он мне сказал, что ты здесь. Рад тебя видеть.
— Это он тебя послал?
Голос Ионатана был более, чем всегда, наполненным, звучным, твердым:
— Нет. Я пришел сам. Он лишь мимоходом упомянул о тебе. Мне захотелось на тебя посмотреть.
— Что же во мне такого, Ионатан, чтобы… смотреть на меня? Ты меня и так знаешь. Ты, вероятно, чего-то другого хотел. От тебя я этого не ждала.
— Чего, Марион?
— Что ты будешь себя обманывать. Я не могу скрыть того, что я здесь. Но я не стыжусь. Совсем нет. Заруби это себе на носу.
— Я понял, Марион.
— Мне скрывать нечего. Да, я здесь. А теперь пусть тебе будет стыдно, что ты сюда пришел.
Ионатан, который так и стоял возле двери, со скрещенными руками, теперь выставил вперед правую ногу:
— Я пришел, чтобы посмотреть на тебя, Марион Дивуаз. Если ты еще не все сказала, продолжай.
Она склонила пылающее лицо над кучкой шелковых ниток:
— Что вы сделаете со мной…
Молодой человек, облаченный в белое, медленно двинулся прочь от двери, по направлению к ней:
— Ну же, встань!
И еще раз:
— Встань!
И когда она, помрачнев, поднялась, он положил обе руки ей на бедра. Соскользнул, внезапно всхлипнув, — будто его что-то толкнуло изнутри — к ее ногам:
— Поступай с ним, как хочешь. Как хочешь, Марион. Я тебе не враг.
Она уронила руки; он притянул ее к себе, поцеловал. Она заставила его встать, а он все бормотал еле слышно:
— Ты теперь здесь, у него; ты здесь.
Он, казалось, был вне себя. Обнял ее за шею. Его глаза горели, блуждали:
— Не знаю, Марион, как получилось, что ты оказалась здесь, и кто это все подстроил. Не удивлюсь, если ты убьешь разом и его, и меня.
Когда она уже собралась оттолкнуть нежданного посетителя, он рассмеялся-простонал у самой ее шеи:
— Ты не знаешь людей, Марион. Потому что всегда была только безучастным наблюдателем. Может, теперь это уже не так. Но все
Пролепетав все это, словно в пьяном бреду, он от нее отстранился. Закрыв руками запрокинутое улыбающееся лицо и не отвечая на вопросы, вышел из комнаты — с высокомерным, почти враждебным видом.
Охранница отвела Марион в комнату Мардука. Это было полутемное, узкое и высокое помещение, со всех сторон посверкивающее белым, как если бы было обито листовой сталью. Повсюду, над плинтусом и на уровне груди, — переключатели, выдвижные ящички, какие-то рычаги. На столе, тонущем во мраке, — таблички для записей, с яркими цифрами и буквами. Сумрачно взглянул Мардук, который сидел на низком табурете, на нее, стоящую в более светлом дверном проеме:
— Входи, Марион.
Она глотнула воздуху:
— Можно, я сяду?
Она села на табурет возле двери и, хотя опустила голову, сколько-то времени выдерживала его взгляд:
— Мардук, я хочу кое-что рассказать о себе. Я потеряла ребенка. Он был моим щитом. Теперь его нет. О другом своем ребенке я тоже больше ничего не знаю. Я беззащитна. Ты видишь мой позор. Да, позор. Если что-то и можно считать позором, так именно то, что я сижу здесь перед тобой, на табурете.
— На нем еще никогда не сидела женщина.
— Это мне все равно. Была ли здесь какая-то женщина, или не было никакой. Я ведь — не какая-то, не никакая. Я вообще вроде бы не вправе находиться здесь, но теперь получилось так, что я здесь сижу.
Она всем телом наклонилась вперед, подперла подбородок кулаками.
Голос от стола:
— Что ты там бросила, на пол?
— А?
— Вон там. Вроде тонких нитей. Или волокон.
— Это волокна от скатерти из другой комнаты. Я их держала в руке.
— Убери их.
— Что?
— Подними эти волокна, Марион. Им там не место.
— Волокна?
— Да, ты должна поднять. Ты же их бросила. Зачем ты их бросила туда?
— Я сейчас подниму, Мардук.
— Да, пожалуйста.
Она плакала, ползая по полу и собирая нитки:
— Я не могу встать. Бедные мои руки. Я больше не могу. — И прижалась щекой к полу.
— Марион, лучше не зли меня, ты должна собрать эти нитки и положить их сюда на стол.
— Я соберу, Мардук. Я просто сейчас не могу. Вот, вот они все. Теперь я собрала все.
Она положила их перед ним; стояла рядом, дрожа. Он смотрел на нее — сперва раздраженно, потом удовлетворенно-презрительно; и наконец положил руку ей на бедро.
— Оставь это, Мардук. Ты думаешь, что уже выиграл партию. И хочешь выбросить меня вон. Убери руку.