Готика Белого Отребья
Шрифт:
– Я бы сказал, - заметил Писатель, смотря на подарок, - эта модель впервые появилась в 1874 году!
Седые брови Портафоя поползли вверх.
– Ну, это уже кое-что, сэр, и, возможно, она всё ещё в рабочем состоянии.
Писатель осмотрел её с ювелирной интригой, и обнаружил, что части машины чистые и хорошо смазанные. Стержни и валик выглядели как новые.
– Она полностью отреставрированная, - прошептал он, разинув рот.
Он вставил бумажную брошюру со стола в машинку и принялся печатать.
–
– Это было вместе с ней, сэр, - cказал портье, протягивая маленькую картонную коробку, полную запечатанных целлофаном металлических колпачков.
– Ленты!
– oбрадовался Писатель.
– Да ещё и новые!
– Я рад, что вы нашли удовлетворение в машинке, сэр. Не стесняйтесь использовать её, как посчитаете нужным. Менеджер не возражает.
– Спасибо, мистер Портафой!
– Писатель обнял его.
– Вы просто находка! Это мой счастливый день!
– И мой тоже, сэр. После обхода я отправлюсь в банк. Сегодня я получил письмо от адвоката по недвижимости из Уилбрэхема, содержащее чек на сумму 10 000 долларов. Это наследство от дальнего родственника, которого я никогда не знал.
– Я счастлив за вас, мистер Портафой!
– Благодарю вас, сэр. Позвоните мне, если вам что-нибудь понадобится, сэр.
Культурный портье ушёл прежде, чем Писатель успел достать чаевые. Вау! Сначала я получил миллион долларов, а теперь ещё и ЕЁ!– подумал он.
Дон осталась лежать в элегантном темном костюме хозяйки похоронного бюро. Она смотрела на него с благоговением.
– Легенда действительно оказалась правдива. Ты действительно Tот Cамый.
– Сомневаюсь, Дон. Но забавно думать, что так оно и есть. Все мифологии уходят корнями в некую нить истины.
– Ты не шутишь, - сказала она, схватив его за руку, вытащив из комнаты. Она закрыла за ними дверь и повела его к лестнице.
– Мы идём к машине Дикки прямо сейчас!
– Но… мне нужно вздремнуть!
– К ебеням сон!
– И у меня есть обязательства перед редактором, я должен писать!
– Хрен тебе, а не писать! Давай, пошевеливайся!
* * *
Идти к “Эль Камино” было всё равно что бежать сквозь строй, но не буйной толпы, а толпы зевак и необъяснимо буйных горожан. Это описывается не для того, чтобы предоставить каждую деталь маловероятного похода дуэта к мифическому автомобилю, а для того, чтобы передать множество любопытных историй.
Их окружал благоговейный шёпот:
– Вот он!
– Это он?
У многих в глазах стояли слезы, других била истерика от радости. Похоже, что не менее десяти из собравшихся людей, недавно приобрели лотерейные билеты и выиграли крупные денежные суммы. Только что, наконец, пришла пенсия по инвалидности Генри Уилеру, а также медицинская страховка миссис Декстер, в которой ей уже трижды отказывали. А всего час назад жена Уолли Эберхарта, у которой были диагностированы терминальные проблемы с печенью, узнала, что у нее наступила чудесная ремиссия. Похоже, заказ гроба был преждевременным! Сам Уолли бросился сквозь толпу, чтобы обнять Писателя и пробормотать бессвязные слова благодарности.
Дон крепко держала его за руку.
– Это действительно ты, действительно!
На этот раз Писатель воздержался от обычного скептицизма.
Наконец, сквозь толпу к нему пробилась Джуни, шестнадцатилетняя девушка из массажного салона, задыхающаяся от жары, подбежав к нему, она обняла и поцеловала его.
– Я знала, что ты везунчик, я знала! У меня только что было одиннадцать клиентов “по-быстрому”! И они все дали мне по пятьдесят баксов на чай! Я никогда не “взбивала” стольким парням за один день!
– Я так рад за тебя, Джуни, - cказал он ошеломленно.
– Дорогу! Сдрыстните! Расступись!
– командовал толстый мужчина.
– Дайте ему пройти!
И тут толпа горожан расступилась.
В конце человеческого коридора красовался выцветший, чёрный “Эль Камино”, 1969 года выпуска. Казалось, машина ждала его.
– Давай сделаем это, - прошептала Дон.
Толпа затихла, когда Писатель открыл водительскую дверь и сел в машину. Дон разместилась на пассажирском сиденье.
Они долго смотрели друг на друга.
Дон наклонилась к Писателю, продемонстрировав тому своё пышное декольте. Она указала на три педали на полу.
– Это сцепление, это тормоз, это газ. Поставив правую ногу на тормоз, нажми на сцепление левой.
Писатель неуверенно последовал её инструкциям.
– А теперь, - прошептала она, - поверни ключ зажигания.
Вот где кончается фантазия,– был уверен он, - и сейчас реальность ударит меня по лицу. До сих пор всё это было галлюцинацией,– и он медленно повернул ключ. Двигатель взревел.
– Давай я прослежу, чтобы ты не сшиб какого-нибудь деревенщину, - сказала Дон, оглядываясь.
Все отошли от них подальше. От адского рёва двигателя у Писателя разболелась голова.
– Что теперь?
– крикнул он.
– Надо включить первую передачу! Очень медленно отпускай сцепление и переведи ручку коробки влево, когда машина начнёт движение.
– Дон, я чувствую себя не в своей тарелке!
– в отчаянии воскликнул он.
– Не будь пиздой! Просто сделай это!
Он так и сделал, только машина дернулась назад. Ну конечно, люди засмеялись!