Хижина в лесу
Шрифт:
— Она святая!
— Кто? — переспросила Брилла.
— Так леди Литара! Она святая! Никто не знает откуда она появилась и почему только ей открылась возможность сварить зелье! Она спустилась с небес! Она появилась когда королевство было на краю пропасти!
— Ну святая не святая, а то, что она человек хороший и ответственный это верно. — авторитетно заявил Лантар Медон, — это надо! С дороги семь часов стоять у очага и варить, варить. Хорошо что осталась только столица и ближние к ней округа, так леди Литара себя и в могилу загнать может.
Прислуга замолчала и каждый задумался о своем. Брилла подумала, что теперь ей и ее маленькому внуку оставшемуся сиротой два года назад не страшна болезнь, и можно не переживать о
Даллан Амитоло сидел на троне в малом тронном зале, он совсем недавно пришел в себя и был еще бледен и слаб, лоб покрывала холодная испарина. Но он был здоров.
Брилла рассказывшая Литаре о том, что во дворце есть заболевшие нисколько не соврала. Заболевшие были, и кроме Варда и Шана с явными признаками болезни, такими как жар и воспалившиеся лимфоузлы, заболевшим оказался сам король. К тому моменту как во дворец доставили зелье Даллан как и его друзья уже находились без сознания. А Юстас увидел у себя первые признаки болезни. Кроме самого короля и его друзей во дворце было еще десять человек с явными признаками болезни и двадцать с подозрением на нее. Зелье принимали все. За три дня дворец очистился от чумы и люди хоть и слабые, но полностью здоровые, медленно бродили по коридорам.
В малом зале находились представители дворянского общества столицы и ближайше друзья короля. Эти люди уже прошли лечение зельем, они были бледны как и король, пошатывались, но полны воодушевления. Королевство спасено! Юстас склонился у трона, опершись рукой о спинку. Мужчины, шептались между собой и когда Юстас выпрямился, Даллан сказал обращаясь к присутствующим:
— Наше королевское высочество считает, что эту женщину следует наградить!
По залу прошелся одобрительный гул, и кто-то подсказал королю:
— Девушку Ваше высочество, это девушка!
Даллан повернул голову на голос, но не смог понять кто внес лепту, так как другой голос с задних рядов сказал:
— У нее есть имя Ваше величество и уважаемые господа, ее зовут Литара, леди Литара!
Что-то до боли сжалось в груди и так еще слабого короля, он прохрипел обращаясь к Юстасу:
— Вина, подай бокал вина!
Юстас схватил со стоящего недалеко столика тяжелый золотой кубок и подал Даллану. Амитоло отхлебнул вина и прокашлялся. Юстас усмехнулся и спросил:
— Никак на твою могилу кто-то наступил Даллан?
Глава 12
Литара несколько дней ждала, она больше не варила зелье, вот уже три дня. Потребности в зелье больше не было. Как подданная короля, девушка не могла бы нарушить клятву верности своему королевству и в обход правителя начать варить зелье для соседнего герцогства, необходимо было подождать официального разрешения. Первый день отдыха Литара отмокала в горячей ванной, воду в которой, служанки меняли каждые два часа. Одежду пришлось выбросить. Рукава платья почернели от ядовитых паров, а места где недоваренное зелье капнуло на ткань побелели, а ткань истончилась. Литаре казалось, что зелье въелось в ее волосы и кожу, и она была рада предоставившейся передышке. От дворецкого, девушка уже знала, что в столицу прибыла дипломатическая миссия Лабланки, и для прибывших она уже успела сварить небольшую
Последующие два дня отдыха Литара просто спала, а когда к вечеру второго дня проснулась обнаружила, что в кресле около чайного столика в ее комнате, сидит молодой мужчина. Литара вздрогнула, и натянула одеяло до самого подбородка. Мужчина был ей незнаком, а уж служащих королевского дворца она знала всех. Хотя, за пару лет могло кое-что и поменяться. Мужчина был одет в вычурный костюм последней Лареграндской моды, и в темных тонах куртки и щегольских кальсонах кричащими пятнами выделялась отделка излишне яркими цветами. Литара невольно поморщилась, подобное строгое следование моде у придворных господ ее всегда удивляло. Мужчина был молод и безусловно красив, идеальная линия губ и подбородка, строгий нос и ярко-зеленые глаза. Он не был простолюдином и явно относился в высшей знати. Однако Литара никогда не встречала его во дворце. Мужчина выдержал паузу и позволил девушке рассмотреть его, после чего приподнялся с кресла и склонился в приветственном поклоне:
— Позвольте выразить вам свое почтение леди Литара Тарм.
Литара дернулась, но сдержалась, бежать было бессмысленно.
— С кем имею честь разговаривать? — глухим голосом спросила девушка.
— Вулпо Малгранда, — мужчина склонил голову в поклоне.
— Вы не Лареграндец, — протянула девушка, — кто же вы?
— Я верный подданный герцогства Лабланки, — с достоинством ответил Вулпо, — и я пришел предложить вам помощь.
— Помощь?
— Именно так. — Твердо ответил Вулпо. — Нам известно кто вы, но ваш король про вас пока не знает и мы не заинтересованы в том, чтобы он узнал. Конечно вы должны понимать, что мы преследуем свой интерес, вы должны спасти наше герцогство от чумы, а что вы будете делать дальше нас совершенно не интересует. Если же Даллан Амитоло узнает о вас, никто не может гарантировать, что вы переживете последующий день, не смотря на то, что вы сделали для Лареграндо. Я предлагаю вам не рисковать и довериться нам.
— Предложение заманчивое, — ответила Литара, — но я хотела бы узнать как вы собираетесь вывезти меня из города, и не привлечь внимания Тайной стражи?
— О не беспокойтесь, я легко смог пройти к вам в спальню днем и также легко выведу вас из дома ночью. Вам необходимо будет только взять ваши травы, все остальное вам будет предоставлено в пути, и вы ни в чем не будете нуждаться.
— После того как выздоровеет последний больной вы отпустите меня и не будете удерживать? Гарантируете мне безопасность и снабдите меня в дорогу?
— Все верно. — Подтвердил Вулпо.
— Я согласна.
— Тогда собирайтесь драгоценная леди, ибо уже завтра с утра намечен визит королевской портнихи. Вас собирались готовить к аудиенции, а вам на нее никак нельзя.
Вулпо демонстративно отвернулся и продолжил:
— Постарайтесь взять вещи потеплее, мы обеспечим вас всем необходимым, но только после того как граница между нашими государствами будет пересечена.
Литара вскочила с кровати и стала быстро, но не суетливо собираться в дорогу. Она выбрала удобное теплое белье и темных тонов закрытое платье. Ботиночки тоже были мягкими и закрывали ногу почти до середины лодыжки. На плечи, девушка, накинула теплый подбитый мехом плащ. Накинула капюшон на голову. Сундучок с травами стоял под кроватью и Литара выдвинула его ухватившись за верхнюю ручку.