Хижина в лесу
Шрифт:
— Погодите, — придержала Литара Юстаса за руку, — что с королем?
— Ему плохо, сейчас вы увидите все сами.
Когда они вошли в покои короля Литара увидела, что в комнатах горит яркий свет. На большой кровати под балдахином лежит король, утопающий в белоснежных подушках, а рядом суетятся люди. У окна стоял Глора-Де-Виро, который пытливо смотрел на короля и нервно сжимал пальцы. Дело было плохо. Литара подошла ближе к кровати. Даллан был без сознания или спал, лицо было бледным, на лбу выступила испарина.
— Как давно он в таком состоянии?
— Уже три часа.
Литара взглянула на часы, стоящие на каминной полке,
— Он что-то пил, ел? Или что-то принимал?
— Ужинали мы все вместе, — ответил Юстас, — как видите мы в порядке, затем он ушел в покои Эрики Дел-Ре, где пробыл около часа. Со слов прислуги, когда он пришел к себе все было как обычно, Даллан лег спать, а около часа ночи лакей проснулся от стона короля. В себя он так и не приходил.
— Может быть, он что-то ел или пил у … у леди Дел-Ре?
— Мы поговорили с ней, уверяет, что только вино, мы проверили бутылку… чисто.
Литара подошла вплотную к кровати и присела на край, она ощупала шею короля проверяя лимфоузлы, посчитала пульс. Кожа Даллан была горячей и влажной. Повернувшись к Юстасу Литара спросила:
— А возможно ли мне посетить Эрику Дел-Ре и поговорить с ней?
— Конечно, она не спит, напугана происходящим.
Покои Эрики располагались не так уж и близко от покоев короля, для Литары это показалось странным, но она смолчала. Эрика не спала, дверь в ее покои была приоткрыта и Юстас пропустил Литару вперед. Дел-Ре, не смотря на явный испуг, откровенно неприязненно посмотрела на Литару, оглядев ту с головы до ног. Сама Эрика была одета в одно из своих ярких платьев.
— Леди Литара хотела бы поговорить с вами, — спокойно сказал Юстас.
— О чем?! — резко ответила Эрика, не скрывая неприязни. — Мне совершенно нечего сказать леди Литаре.
Эрика демонстративно уселась в кресло, скрестив руки на груди, не приглашая присесть пришедших к ней. Литара молча окинула взглядом комнату Эрики. Покои Эрики были такими же запущенными как ранее и ее. Однако ремонтом тут и не пахло, Эрика забросала стулья и кресла пледами и подушками, скрыв расползшуюся местами обивку, и заставила все пространство статуэтками и вазами, которые, как видимо планировалось, должны были скрыть облупившуюся местами краску и общее обветшание. Взгляд Литары упал на ранее шикарный платяной шкаф, одна из дверок которого, также как и ранее в покоях Литары до ремонта, была приоткрыта, так как висела на одной петле. Из дверцы выглядывал подол ярко-желтого платья.
Литара перевела тяжелый взгляд на Эрику, и та нервно заерзала на кресле.
— Вы опоили его! — припечатала Литара.
Юстас вскинулся, но не успел ничего спросить или сказать, так как Литара продолжила:
— Это вы были вместе с Брией Менсого, ведь так? И никакой старшей сестры и умершего от чумы племянника у вашей подруги нет, а если и есть, то Брии на это совершенно наплевать, потому что зелье, которое изготавливалось для ее сестры и мужа, вы споили королю! Она объяснила вам, что зелье принимают оба, при условии, что они любят друг друга!.. Но видимо ни вы не любите короля… ни он вас…
— Я не пила зелье… — Выдавила из себя Эрика.
— Так вы не принимали зелье?..
— Да… все зелье выпил король…
Литара резко развернулась и быстрым шагом вышла из комнат Эрики, выходя она слышала как Юстас, что-то зло прошипел Эрике, но не стала разбирать, что именно. Через секунду Юстас догнал Литару в коридоре
— Что теперь делать?
— Зелье не смертельное, но при неправильном использовании неприятное, именно поэтому его и перестали применять в народе. Предполагалось, что оно будет помогать людям влюбленным в друг друга, как бы соединяя и объединяя их, делая более мягкими по отношению к друг другу. В принципе зелье задумывалось с хорошей целью — укрепить браки и семьи. Но когда зелье стали использовать для людей, которые видели друг друга буквально первый раз и уже перед алтарем Двух Лун, столкнулись с тем, что сейчас происходит с королем. Он не умрет и придет в себя через пару дней, но эти два дня за ним необходим тщательный уход и помощь.
— Какой уход?
— Обильное питье. Нужно сбить температуру. Вот и все.
Юстас остановился и за руку остановил Литару, после чего строго, внушительно сказал:
— Вы понимаете леди Литара, что это теперь ваша забота?!
— Но я не виновата в том, как с ним поступила его собственная фаворитка!
— Но вы сварили зелье! И он ваш король, а вы его подданная, и ваш король нуждается в вашей помощи.
— Но уход может осуществлять и прислуга… — едва слышно ответила Литара, понимая, что все ее доводы бесполезны.
— Нет, — отрицательно покачал головой Юстас, — на вас есть вина и вы не можете это отрицать, поэтому именно вы поднимете короля на ноги!
Глава 20
— Раз мне предстоит бессонная ночь, я хочу сходить переодеться, и предупредить прислугу, чтобы не искали с утра и не поднимали шум, когда заметят мое отсутствие.
— У вас тридцать минут, затем вы должны вернуться в покои короля и оказывать ему всяческую помощь. Для вашего же блага я надеюсь, что вы окажетесь правы и через два дня королю станет значительно лучше.
Литара только молча ушла по коридору по направлению к своим покоям. Там она одела удобное платье, завязала волосы в привычный пучок и дернула шнурки вызова прислуги. В дверях показались заспанные Марк, Кристин и Юстия, которые непонимающе уставились на свою хозяйку.
— Король… заболел, — и пресекая расспросы Литара строго с нажимом сказала: — Некоторое время я буду помогать придворному врачу и ухаживать за королем. Марк, утром придешь в покои короля, я дам указания. Скорее всего завтрак и обед принесешь мне туда, может быть мне понадобиться что-то еще. Кристин и Юстия также будьте наготове, возможно мне понадобиться и ваша помощь.
Горничные и лакей коротко поклонились, в знак того, что указания госпожи приняты к сведению.
— Сейчас я ухожу, отправляйтесь спать.
Литара набросила на плечи все тот же халат, так как зимой в коридорах дворца было холодно. В тишине и полумраке Литара дошла до покоев короля, где все также ярко горел свет. Невольно стало жалко Даллана, он лежал уже на влажных от его собственного пота простынях, и хоть находился в глубоком сне либо без сознания яркий свет был явно некомфортен для болеющего человека. Кроме того в покоях находилось огромное количество людей, от прислуги, которая не пойми чем была занята, до друзей Даллана и первых государственных советников. Литара замерла у двери, рассматривая мужчин. Никто из них никак не помогал королю, они только перешептывались между собой, а лакеи уныло стояли по углам, прислушиваясь к разговорам высокопоставленных придворных. Не проходя дальше в комнату, Литара громко сказала: