Хижина в лесу
Шрифт:
— Ты никак проснулся? — переводя взгляд на короля ответил Юстас. — Может ваше величество перестанет валяться в постели и наконец приступит к своим прямым обязанностям?
— Юстас ты смеешься надо мной? Я даже ложку удержать в руках не могу…
— У тебя есть прекрасная помощница, — кивнув в сторону Литары, парировал Деай. Он склонился над девушкой и заметил, что на краю кресла лежит раскрытая книга, видимо пользуясь тем, что король уснул девушка стала развлекать себя чтением. Однако каково было удивление ближайшего друга короля, когда он понял, что это вовсе не любовный роман, а учебник
Даллан искренне удивился, он конечно понимал, что Литара совершенно не походит на всех известных ему девушек, но что она отличается настолько…
— Сегодня Даллан меня выгнали из собственных покоев, — сказал Юстас, и отвечая на невысказанный королем вопрос пояснил, — горничные и лакеи затеяли генеральную уборку во дворце, из моих комнат вытащили всю мебель и куда-то унесли, а когда вернут не сказали, сняли портьеры и балдахин с кровати, что в принципе не плохо. Потому что еще немного и на них можно было высаживать капусту, так как пыль так слежалась, что на ней можно возделывать грядки. И я узнал, что до кухни, твоя маленькая леди, тоже добралась, повара затеяли уборку и там.
— Моя маленькая леди? — переспросил король.
Но Юстас не успел ответить, Литара потянулась и открыла глаза. Увидев в комнате друга короля, она спросила:
— Вы хотите подменить меня? Или дать мне возможность хоть вторую ночь провести в своей комнате?
Краем глаза Юстас захватил лицо короля. Глаза Даллана горели какой-то странной, яростной надеждой, которую Юстас решил не разбивать:
— Вовсе нет, я только пришел узнать как самочувствие короля.
Литара горестно вздохнула, и упрямо расправила плечи, хотелось спросить, зачем ей и в эту ночь караулить сон короля? Да, жар еще не спал, но Даллану явно стало намного лучше, присмотреть за ним смогут и лакеи, а в случае чего пригласят ее.
— Но я готов сменить вас… на буквально час, вы можете поужинать и переодеться во что-то более удобное чем ваше … строгое платье.
Литара не замедлила воспользоваться предложением и быстро покинула комнату короля. Юстас и Даллан остались одни.
— Ты не хочешь мне объяснить Даллан? — устало спросил Деай, — тебе мало Эрики, которая чуть было не отравила тебя, тебе нужна та, что сама варит зелья и возможно обладает силой?!
— Она не занимается темными зельями Юстас…
— Я не понимаю, ты ее оправдываешь?
— Юстас …
— Нет Даллан, я вижу как горят твои глаза, они не горели так ни с Эиркой, ни с той предыдущей, как ее… леди Моэра, и до этого. Что случилось за один день?! Тебе вытерли сопли, а ты растаял?
— Ты забываешься Юстас. — Тихо, предостерегающе протянул король.
— Я пытаюсь достучаться до тебя, Даллан, она просто выполняет мое поручение, я прижал ее к стенке этим зельем, и она чувствует свою вину. Это вовсе не значит, что она испытывает что-то к тебе. И потом, Даллан, вспомни правление твоего отца. Где тогда была Литара, и как ты сам относился к ней? Неужели ты думаешь, что она все забыла? Чтобы убежать от тебя, отсюда, она не побоялась сварить зелье
На некоторое время воцарилось молчание.
— Юстас… она мыла мне голову… — тихо сказал Даллан, прервав тишину и Юстас замолчал, глядя на короля как на умалишенного.
— Даллан… ты же никогда не проявлял к ней интереса, я просто не понимаю…
Король молчал. Он и сам не понимал себя. Проснулся, увидел как Юстас разглядывает спящую Литару и взъярился. Если бы не его болезнь, Юстасу могло не поздоровиться, за что? За взгляд? Это так на него не похоже…
— Может это действие зелья? — спросил Даллан.
— Нет, — уверенно ответил Юстас: — Это не обычное любовное зелье. Я наводил справки. Литара не солгала, оно действует на тех, кто уже любит друг друга, скрепляет, можно сказать. А вы с Литарой… совершенно чужие друг другу, и потом зелье выпил только ты один.
На некоторое время мужчины замолчали. Время неумолимо шло и Юстас то и дело поглядывал на часы. Литара была очень обязательна и значит уже скоро она вернется в комнаты короля.
— Что с Эрикой? — спросил Даллан, чтобы хоть что-то сказать.
— Она отправлена в дальнее поместье своего отца. Я объяснил лорду Дел-Ре, что при дворе ее видеть не желают, и что ты благословишь любой брак Эрики. Отец волен сам выбирать ей мужа, без вмешательства короны и я рекомендовал сделать это как можно скорее.
Даллан кивнул в ответ.
— Юстас, эта ведьма чуть не убила меня…
— Ты про кого именно, — чуть насмешливо спросил Юстас, — про Эрику или леди Литару. Я полагаю, что Литара обладает силой, и это опасно, я уже жалею, что она находится в непосредственной близости от тебя. Ее совершенно не затруднит сварить зелье и напоить им тебя, которое подействует через месяц или два, три. Никогда в королевстве не было такого сильного алхимика, алхимия переплетенная с магией. Но конечно избавиться от нее было бы куда большей ошибкой.
В это время Даллан с каким-то все возрастающим недоумением смотрел на друга.
— Юстас, она же спасла и тебя и меня, и всех нас, чем она может быть опасна?
— Тем, что она пользуется огромным авторитетом и популярностью в народе, люди ей благодарны. Они видели ее самоотверженность и бескорыстность. Тогда как от твоего отца они видели жесткость и часто самодурство. Да, Нуто проводил достаточно правильные реформы в экономике, но социальная сфера, общественная жизнь. При нем три года действовал закон, который запрещал собираться на улице людям больше трех человек. Мы сейчас проводим реформы, и я думаю, что не плохие. Но все происходит так медленно…
— Юстас, но причем тут Литара? — устало спросил король.
— Ты видел как быстро она подняла собственное дело, на пустом месте, ее магазин во всех крупных городах, особняк Тарм ремонтируют лучшие мастера, а ее покои во дворце в десятки раз лучше твоих. У нее своя прислуга, которой она организовала комнаты рядом со своими. У нее королевство в королевстве!
— Ты завидуешь? — просто спросил Даллан.
— Да, — отрывисто и с досадой ответил Юстас.
— Уборка в покоях тебя не удовлетворила? — насмешливо спросил король.