Хижина в лесу
Шрифт:
— Юстия, поедешь со мной в город, навестим особняк, проконтролируем ход работ. Потом посетим магазин, я хочу поработать до вечера.
Юстия присела в поклоне и побежала собираться. Кристин подала Литаре теплые чулки и дорогую зимнюю накидку с перчатками. Марк сбегал вниз, приказал подать экипаж. Литара вместе с Юстией вышли из дворца по боковому выходу и сели в экипаж. Пока они ехали к особняку Тарм, Литара рассматривала заснеженные улицы города. Прохожих было мало, и сердце Литары невольно сжалось, как бы то ни было, чума унесла слишком многих. И хоть Литара понимала, что это не ее вина, легче ей от этого совершенно не становилось. Незаметно они подъехали к особняку, работа кипела во всю. Строительные леса все еще опутывали огромный дом, но внутри отделка была практически завершена. Крышу давно перекрыли. Разрушили и возвели заново дымоотводные трубы, заменили все коммуникации. Литара не углублялась во двор дома, она и так знала, что мастер не обманет и работы по восстановлению конюшен и хозяйственных построек почти закончены.
Перебросившись с мастером несколькими фразами, Литара вернулась в экипаж и направилась в свой магазин. На улице, у магазина, была очередь. Из-за болезни короля, девушка не могла уделить должное внимание варке тех зелий, что требовали ее участие, а чаще всего именно они были наиболее востребованы. Покупатели завидев ее загалдели.
— Уважаемые, потерпите пару часов, моя помощница уже сделала заготовки, остались только небольшие штрихи. Через два. Край — три часа вы получите необходимые вам зелья!
— Ах леди Литара! — воскликнула средних лет полная женщина, одетая в качественную добротную одежду, — король мог бы отдать вас народу. А не держать у себя во дворце!
— Я была нужна королю эти дни, — невольно оправдывалась девушка.
— Король может быть и другой. А вот другой леди Литары не будет! — горячо воскликнул молодой человек в форме студента. У него болела мать. И Литара про это знала, женщина шла на поправку благодаря зельям, но сегодня сыну и матери понадобилась новая порция, которая пока к сожалению была еще не готова.
Литара услышав необдуманные слова о короле приложила палец к губам, призывая к молчанию:
— Я помню о каждом из вас, но я действительно была очень занята эти дни, сейчас мы все исправим, через три часа каждый из вас получит необходимые ему зелья.
Литара быстро вошла в магазин и на ходу снимая накидку и перчатки, прошла на кухню. Очаги уже были растоплены. Заготовки сварены, и Литара принялась доготавливать зелья. Она то и дело вытирала руки о передник, к сожалению ей все еще приходилось прилагать очень много усилий для того, чтобы поддерживать руки в должном виде. Пара часов пролетела практически незаметно. Литара в момент работы никогда ни на что не отвлекалась, работала молчаливо и сосредоточенно. К исходу третьего часа на специальном столе выстроилась батарея из стеклянных флаконов. Юстия и девушка помощница, работающая в магазине, на подносах перенесли флаконы в торговый зал. Покупатели хлынули в магазин. Литара вышла в зал и наблюдала как идет торговля, такими темпами можно будет открыть еще одни магазинчик даже тут в столице, а по хорошему и в других более отдаленных городках королевства. Проблемой было только одно — Литара физически не успевала удовлетворить потребности жителей. Ее зелья не были панацей от всех болезней, и бывало, что и они не помогали при тяжелых случаях, но даже лечение простейших заболеваний, сопровождающих человека от рождения и до самой смерти, для жителей Лареграндо было затруднительно. Услуги редких магов врачевателей стоили баснословно дорого, и обратиться к ним могли только очень богатые и знатные люди, несколько алхимиков королевства за свои зелья тоже брали золотом. Род ее матери — Де-Сорсистино мог бы и подождать с вымиранием, и не зацикливаться на проблемах внутри клана, а хоть немного поделиться своим даром с теми кто в нем действительно нуждался. Возможно и печальная судьба вымирания рода и разделения земель не постигла бы ее предков.
Литара сняла передник и положила его на стульчик за прилавком. Юстиния уберет когда освободиться, и наплыв покупателей схлынет. Поднявшись по лестнице на второй этаж, девушка вошла в свой кабинет. Стол был завален бумагами, если на кухне при варке зелья все было строго разложено по своим местам, то в бумагах царил визуальный хаос, хотя, на самом деле, Литара точно знала где и какая бумага находится. Девушка села за стол, и принялась изучать счета и отчеты поступившие за последние три дня. По всему выходило, что доходы стабильны. Летом нужно будет получить разрешение короля на посещение Куронского леса. По-хорошему нужно провести в лесу не меньше двух месяцев, собрать необходимое количество трав. Сейчас ее спасало только то, что прошлым летом, находясь в некоторой прострации после расставания с Далланом, она просто напросто изнуряла себя работой, и запасла столько травы, что ее хватало на огромные объемы производства. На самом деле травы именно из Куронского леса не были самыми объемными ингредиентами, но были главным, использовались они в небольших количествах и запасов должно было хватить до нового летнего сезона. Другими ингредиентами были обычные вполне доступные продукты. Оборота со столичного магазина, хватало и на жизнь и на восстановление столичного особняка. А вот средства поступающие от магазинов с других городов Литара переводила в банк, и все эти накопления пойдут на восстановление поместья. Еще несколько часов Литара потратила на изучение книг по управлению. Справочники для управляющих поместьями были мудреными и сложными, Литаре приходилось пробираться через терминологию,
Литара спала прямо в кресле, которое было повернуто к большому витражному окну. За окном было пасмурно, ясная погода по утру резко сменилась на пасмурную, ожидался снег. Девушка не дернулась и не среагировала на то как он вошел, и Даллан понял как она устала за эти дни и ночи проведенные в его покоях. С некоторым раздражением он подумал о Юстасе, если бы друг не затеял привлечь Литару, то не было бы всего этого, не было бы этих мучительных мыслей и чувств. Мягко ступая по полу, король подошел ближе, и присел прямо у ног девушки. Ее ладони спокойно лежали на коленях, и Даллан аккуратно, чтобы не разбудить провел пальцем по ним, едва касаясь. Ее руки были теплыми, и пахли травами, запах почему-то показался болезненно знакомым. Подчинившись внезапно нахлынувшему желанию, мужчина склонил голову ниже и легко коснулся женских пальчиков губами.
Литара вздрогнула и открыла глаза. Узнавание было мгновенным, девушка попыталась подскочить с кресла, но не смогла из-за близости мужчины. Она дернулась назад с такой силой что кресло отъехало по полу на некоторое расстояние, Литара вновь попыталась встать. Но тут король перехватил инициативу на себя подскочил с места и схватился обеими руками за подлокотники, заключая тем самым Литару в кольцо. Склонившись над девушкой, он едва не касался ее губ своими губами, и сдерживал дыхание, чтобы не напугать ее еще больше. Однако через секунду Даллан отпрянул и отпустил подлокотники, он медленно, словно во сне, опустился на колени перед сидящей в кресле девушкой и обхватил ее ноги руками прижавшись лбом к коленям. Мужчина слышал как прерывисто дышит девушка, и надеялся, что это не от страха. Время замерло. И казалось, через вечность, он почувствовал как на его голову легла женская ладонь.
Глава 23
Время застыло, он ощущал только эти тонкие пальцы на своих волосах. Легкое, едва заметное прикосновение. Но оно было. Сердце сжалось, и продолжало сжиматься, словно вакуум засасывал его самого в себя. Прикосновение становилось все увереннее и ощутимее, и Даллан поймал себя на том, что медленно поднимает голову, чтобы взглянуть в ее невозможные льдистые глаза.
В этот момент в дверь громко и резко постучали.
Даллана невидимой волной отшвырнуло от Литары, да с такой силой, что он так же как и был, на коленях проехал по гладкому деревянному полу прямо до стены. Испуганный вскрик девушки дал понять, что она сама не ожидала от себя подобного, и мужчина в успокаивающем жесте поднял руку:
— Ничего… — отдышавшись сказал король, — ты просто испугалась.
Литара краем сознания отметила, что Даллан обратился к ней на «ты», впервые за то время что они встретились вновь, после леса. Он легко, пружинисто поднялся на ноги, и Литара наконец смогла ответить стучавшему в дверь:
— Войдите!
Дверь приоткрылась и заглянула Юстия, которая, скрывая смущение, быстро, комкая слова, сказала:
— Леди Литара, там вас спрашивают внизу.
— Кто? — одновременно спросили Литара и король.
Юстия вздрогнула, но ответила:
— Не знаю леди Литара, какой-то старик.
Литара взглянула на короля, Даллан кивком предложил девушке спуститься вниз, удерживать ее в кабинете и пытаться выяснять отношения сейчас во всяком случае было бы глупо.
Спускаясь по лестнице вслед за Литарой, Даллан невольно любовался линией ее шеи, расправленными плечами и легкостью. В торговый зал они вышли одновременно. На стульях, которые любезно предоставили девушки помощницы, расположились Юстас, Вард и Шан. Мужчины скучали. А вот у дверей жался еще крепкий старик, одетый в простую, но добротную одежду по сезону. Приглядевшись Даллан узнал старосту деревни около которой его нашли. Увидев короля, старик чуть было не упал ниц от неожиданности, но вовремя спохватился и просто низко поклонился.