Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд
Шрифт:
Джуп, висящий ярким диском высоко над вершинами деревьев, освещал холодным белым светом деревенскую улицу. Ретиф следовал за Джик—джиком и его двумя соплеменниками по гладко наезженной колесами многих поколений лесных обитателей тропе. Путь занял пятнадцать минут, после чего Пин—пин остановился и махнул рукой.
— Вот тут я находить того полицейского,— сказал он.— Там, в зарослях. Я слышал, как он шумел подобно циклону.
Ретиф протиснулся
— Каким образом, интересно, он сюда попадать? — недоумевал Пин—пин.— Странные штуки происходить в округе. Мы слышать большой удар — вот почему мы здесь…
— Большой удар? — переспросил Ретиф.— Где именно?
— Вон там,— указал Пин—пин. И он вновь повел остальных, ведомый безошибочным куопянским чутьем на направление. Через пятьдесят футов Ретиф наклонился и поднял изогнутый осколок тяжелого сероватого металлохитина с оплавленной и обугленной кромкой. Он пошел дальше, замечая все новые осколки и обломки — то свисающий с куста яркий клок материи, то пластину величиной со столешницу, застрявшую в ветвях дерева. Неожиданно в зарослях замаячил тускло—блестящий крупный фрагмент погибшего руна в виде груды останков, сваленной у ребристого ствола лесного гиганта.
— Хо—о, этот большой приятель ударяться сильно, Тиф—тиф,— заметил Пин—пин.— А с чего бы это, интересно?
— Нечто, которым он желал полакомиться, с ним не согласилось.— Ретиф пробрался к гигантскому трупу, замечая ожоги от бластера на втулке винтов, спутанную массу внутренних органических проводов, обнаженных силой удара, и скрученные, разбитые посадочные конечности. Задняя половина тела отсутствовала, оторвавшись во время падения через деревья.
— Что оказаться столь большим для руна, чтобы сбить его? — продолжал вопрошать Пин—пин.— Ведь он самая сильная тварь в этих джунгли; каждый удирать вовсю, когда поверху летит рун.
Уин окунул палец в остатки пролитой смазки и помахал им перед своим обонятельным органом.
— Глупец! — фыркнул он.— Да это совсем протухло! Пожалуй, мы не будем питаться с этого приятеля.
Ретиф вскарабкался на поверженное библейское чудище и заглянул в проем, вырванный в верхней части грудины, как раз перед массивными опорами вращающихся конечностей. Там виднелись провода, Но не меняющие диаметр органические проводники, характерные для внутреннего строения куопян, а яркие цветные кабели с надписями…
— Эй, Тиф—тиф! — окликнул вдруг Пин—пин.— Нам пора бы смываться! Родичи этого парня разыскивать его!
Ретиф поднял голову: в нескольких сотнях футов над деревьями парила огромная тень. В ярком свете Джупа появились второй и третий руны, медленно барражирующие туда—сюда над местом гибели их сотоварища.
— Они заметить его в любую минуту,— сказал пигмей.— Говорю, нам пора смываться!
— Они не могут здесь приземлиться,— заметил дипломат.— Они уже
— Кто—то идет,— произнес Ретиф.— Давайте спрячемся и посмотрим.
— Послушай, Тиф—тиф, я только что вспомнить. Мне надо залатать своя крыша…
— Мы подождем в засаде, и уйдем, если объект превысит наши возможности, Пин—пин. Я не хочу ничего упустить.
— Что ж…— Трое уинов торопливо посовещались, затем хлопнули щупальцами в знак неохотного согласия.— Ладно. Но если это шайка бездельников войонов, которая ищет добычу для кражи, то мы уходить,— объявил Пин—пин.— Уж больно они скоры нынче с дубинками.
* * *
Прошло пять минут, прежде чем из—за огромных алых и лиловых древесных стволов показался первый член приближающейся группы, отягощенной полевыми рюкзаками и запасными шинами.
— Что я вам говорить? — свистяще прошептал Пин—пин.— Опять полицейские, они быть тут повсюду!
Ретиф и уины наблюдали за тем, как все больше и больше войонов заполняли площадку, образованную падением руна; они приглушенно жужжали между собой, поглаживая дубинки и пристально оглядывая лес.
— Их много,— прошипел уин.— Наверняка шесть раз по шесть шестерок и не меньше…
— Нет, больше. Погляди, как они выходят!
Появился внушительный с виду войон с драгоценным камнем на левом щупальце — остальные расступились, давая дорогу. Он подкатил к мертвому руну и осмотрел его.
— Кто—нибудь видел лейтенанта Зита? — осведомился он на торговом диалекте.
— Что он сказать? — шепнул Пин—пин.
— Он ищет того, которого нашел один из ваших ребят,— перевел Ретиф.
— 0—хо, им очень не понравится, когда они найти его. Разговор между войонами продолжался:
— …следа от него, полковник. Однако неподалеку есть деревня аборигенов, быть может, они нам помогут.
Полковник щелкнул щупальцами.
— Помогут нам,— проскрипел он.— Где деревня?
— В полумиле отсюда,— показал направление войон.
— Хорошо, марш вперед.— Копы построились в колонну и зашагали в новом направлении.
— На минуту мне показаться, что они говорят об Уинсвилле,— сказал Пин—пин.— Но они отправиться к городу зилков.
— Мы сможем обогнуть их и добраться туда первыми? — спросил Ретиф.
— Но там племя Зилк. Какое нам дело до эти детки?
— Там могут быть терри, которых я разыскиваю; предпочитаю найти их раньше войонов. К тому же вы, сельчане, должны держаться вместе.
— Тиф—тиф, у тебя смешные идеи, но если ты этого хотеть…
Ретиф и его проводники преодолели последние заросли и вышли на краю очищенного и возделанного поля, где на широких желтых листьях созревшего урожая металлорастений мерцал свет Джупа.