Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Так вот почему пошла эта распродажа активов, про которую нам намекнули в кукольном спектакле! Значит, ты потратил все деньги на скупку церковного имущества, а со мной собирался рассчитаться этими же самыми монетами, но из церковной казны? Хитер, хитер… Только братик не вовремя копыта отбросил, да? Что будешь делать?

Альфиери с трудом сдержал ругательство и даже дал нормальный ответ.

— Все равно возьму из церковной казны. Если святой престол проведет ревизию, виноват будет епископ. Пусть к нему в рай визитаторов посылают.

— У него тут

залежи золотых флоринов? — ухмыльнулся Бурмайер, — Что-то я не вижу сундуков с монетами.

Альфиери вздохнул, подошел к столу епископа, повернул какой-то выступ и извлек из недр стола несколько свитков пергамента с печатями.

— Покойный братик, светлая ему память, не хранил деньги в звонкой монете, а, презрев запрет родной церкви на ростовщичество, давал деньги в рост. Вот по этим векселям я получу золото у Нанни.

— Ха! — изобразил смех Бурмайер, — Кому проще всех грешить, как не духовному лицу? Нагрешил и тут же себе грехи отпустил!

— Отпускать грехи самому себе неэтично, — поправил его Альфиери.

— Какая разница! — фыркнул Бурмайер, — вызвать какого-нибудь попика, каких тут полный монастырь и приказать ему отпустить грехи по списку.

Отсмеявшись, Бурмайер хлопнул ладонью по столу.

— Ладно! Солдаты пусть поспят после карнавала, завтра с полудня я держу всех в готовности, а сейчас пойду спать. А ты, — палец уперся в грудь Альфиери, — еще раз проверь, не Сфорца ли тут поработали.

26. Цайтнот

Оставив Макса и Марту наблюдать за епископским мостом из таверны, Шарлотта отправилась с деловым визитом к Джакомо Нанни. Нанни считался самым богатым торговцем в Ферроне и председателем 'Партии Папы' в противовес Джованни Велутти, второму в рейтинге и председателю 'Партии Дожа'. Причиной визита была экспедиция за кастильскими пряностями. Габриэль еще утром намекнул, что информация о выгодной сделке не имеет смысла для того, у кого нет средств, чтобы заключить эту сделку. Потому Шарлотта, не желая, чтобы рыцаря чести на середине турнира кто-то перекупил, взялась познакомить его с местными финансистами.

В качестве охраны Шарлотта наняла стражников под руководством лично лейтенанта Бонакорси, который снял восьмерых более-менее надежных людей с постов и патрулей и приставил охранять сеньору. Швейцарцы и Марта были нужны на случай возможных осложнений Макса с епископом. Кроме того, горцы, не привыкшие быстро ориентироваться в городской толчее, не знакомые с местностью и не говорившие по-итальянски, все равно не смогли бы обеспечить сколько-нибудь эффективную охрану на карнавале.

Бонакорси, в отличие от остальных стражников, одетых в цвета Фальконе и Альфиери, красный и синий, нарядился доктором и надел потертую маску 'дотторе' с длинным носом. Обычно в этот нос доктора закладывали матерчатые фильтры с благовониями, которые должны с Божьей помощью защищать от инфекций.

Как сказал Бонакорси, Джакомо Нанни этим вечером надо было искать у главного моста через канал. Этот мост, самый широкий и самый

старый, находился ниже нового епископского, и через него проходила главная улица, соединявшая городские ворота. По праздникам ферронцы устраивали на этом мосту итальянское шоу 'джоко дель понте' (битва на мосту), где две команды горожан, запакованных в неловкие, но защищающие доспехи, оспаривали мост друг у друга. Одну команду финансировала партия Папы, другую — партия Дожа. Почетные зрители традиционно наблюдали за эпическими битвами со специально выстроенных много лет назад балконов по обе стороны моста. Заодно выяснилось, что если бы Нанни отказался вкладывать деньги в экспедицию, можно бы было перейти канал и обратиться к Велутти.

Не успел любезно предоставленный стражниками паланкин преодолеть и половину пути, как на выезде с епископской площади столкнулся с пешей процессией, изображавшей чудовищ. Музыканты в шапочках с рожками, какие-то шуты с крыльями горгулий, Серый Волк в настоящей вольчьей шкуре, уменьшенные копии турнирных левиафана и элефанта, еще какие-то развеселые чудища и посередине процессии Аурелла Фальконе верхом на испуганной лошадке.

— С дороги! Кто такие? — невежливо обратился к носильщикам паланкина крупный мужчина, возглавлявший процессию. Из-под его огненного красно-оранжевого плаща виднелась кираса и перевязь с мечом.

— Ее светлость Шарлотта де Круа! — тут же подскочил с ответом Бонакорси.

— Лотти? — окликнула Шарлотту Аурелла голосом Виолетты.

— Виолетта? — высунулась из окна Шарлотта.

Носильщики подвинули паланкин к правой стороне улицы, а 'чудовища' начали обходить его по левой. Виолетта остановилась прямо напротив паланкина, и ее спутники столпились вокруг, перекрыв движение в обе стороны.

— Лотти, почему ты не веселишься, а скрываешься в этой коробке? Где твой красавец-муж? Неужели мамочка снова его соблазнила?

— Муж, слава Богу, предается мужским развлечениям в мужской компании, — не покривив душой, ответила Шарлотта, — а почему ты в этом платье и в этом парике? И где твой муж?

— Никколо остался смотреть 'джоко дель понте'. А я оделась самым страшным чудовищем и возглавляю крестовый поход чудовищ. Мы соберем по городу всех, кто в масках чудовищ, и пойдем пугать епископа.

— Зачем?

— Он выйдет на балкон и обольет всех святой водой, а потом заставит причаститься вином. Монастырское вино намного лучше, чем та кислятина, которую раздают в кабаках за папочкины деньги.

— Ты с ним уже договорилась?

— Алессандро договорится. Они вместе должны быть уже во дворце.

Тут к Виолетте протолкался через 'чудовищ' паренек с манерами небогатого оруженосца и подал ей аккуратный конвертик. Виолетта кивнула, и посыльный затерялся в толпе.

— Легок на помине, — прокомментировала Виолетта, разворачивая письмо, — смотри, Лотти, а письмо-то не мне, а мамочке. Этот дурачок обознался, надо будет его выпороть.

— Немудрено перепутать.

— Если ты скажешь, что я на нее похожа, я тебя убью.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга