Чтение онлайн

на главную

Жанры

И овцам снятся пастухи

Осипов Юра

Шрифт:

— Рик, посмотри на этих милых мальчиков! Может, останетесь тут с нами? — Спросил он у тащившего его солдата. — Мы можем подружиться!

Солдаты молча бросили его на койку, один их них схватил меня за плечо и потащил за собой. Я не стал сопротивляться, а Мати попытался было вскочить с койки, но первый солдат ткнул его дубинкой в грудь, и тот упал обратно.

Меня долго вели по лабиринтам, металлические двери на нашем пути открывались и тщательно закрывались за нами. Я пытался запомнить расположение камеры, но не смог построить

в уме вразумительного плана тюрьмы: ясно было только то, что камера расположена в подвале. Передо мной распахнули последнюю, уже не металлическую, дверь, и я оказался в небольшом кабинете.

Большое окно, выходившее на ярко освещённый солнцем двор какого-то учреждения, было приоткрыто, и свежий ветерок гулял по кабинету. Прямо передо мной было привинченное к полу металлическое кресло, слева от него стоял азиат в зелёном халате и таком же зелёном берете. Правой рукой он опирался на столик с колёсиками, накрытый зелёной же салфеткой. Ближе к окну стоял большой стол, за которым восседал важный азиат в сером кителе явно лучшего вида, чем форма у солдат. На его петлицах были изображены какие-то более сложные знаки, похожие на стилизованные листья деревьев. Справа от него, то есть, слева от меня, находился стол меньшего размера, за которым сидела миниатюрная азиатка в военной форме, что-то разглядывавшая на экране примитивного ноутбука.

— Садитесь, — Весьма сносно по-английски приказал важный азиат и сделал указующий жест левой рукой.

В его словах чувствовалась властность, но психического давления на себя я не ощутил. Он сидел вполоборота ко мне, положив левую руку на стол. Я сел в холодное металлическое кресло и поёжился. Он что-то сказал на своём, как мне показалось, лающем языке азиату в зелёном, тот извлёк из-под столика стакан воды и протянул его мне

— Пейте, Вам будет легче, — Сказал важный и, видя, как я не решаюсь отпить из стакана, рассмеялся. — Это ваша вода. Мы извлекли её из ваших контейнеров для воды.

Я сделал несколько больших глотков и вернул стакан азиату в зелёном.

— Если это наша вода, то её надо беречь, — Сказал я.

Важный ухмыльнулся и что-то сказал девушке. Та начала истово лупить по клавишам ноутбука.

— У вас нет распознавателей речи? — Спросил я.

— Меня зовут генерал Па’н Д Ыр, — Важный проигнорировал мой вопрос.

— Уважаемый генерал Пандыр! — Я вправду почувствовал себя легче. — Хотел бы от лица планеты Земля поблагодарить Вас за ваше гостеприимство!

— Па-а-н-Де-Ыр, — Произнёс он по слогам. — Ваши власти официально передали вас в моё ведение. Не тешьте себя бессмысленными надеждами, — И он снова ухмыльнулся.

Он сделал знак машинистке, и та вернулась к насилию над ноутбуком.

— Прежде, чем мы начнём допрос, я должен спросить у Вас, не имеете ли Вы законных возражений против допроса с применением наркотических средств, предусмотренных параграфом шесть международной конвенции по правам

военнопленных? — Монотонно спросил генерал.

— Ну, было бы неплохо для начала ознакомиться с текстом конвенции, — Сказал я. — И с каких это пор я являюсь военнопленным?

— С тех самых пор, когда вы застрелили господина Ше’й Чё У, находившегося при исполнении служебного долга.

— Ваш этот господин был набитым дураком! — Воскликнул я.

Генерал улыбнулся, а машинистка продолжила печатать.

— Она что, тоже понимает по-английски? — Спросил я.

Машинистка прыснула от смеха.

— Это профессиональный переводчик, — Сказал генерал. — Я ещё раз спрашиваю Вас, имеете ли Вы законные возражения…

— Да не знаю я, какие возражения законны! — Вскричал я. — Делайте свой укол. Но учтите, что под наркотиком я могу наговорить такого, что вы мне точно не поверите!

— Прекрасно, — Сказал генерал. — Тогда мы допросим Вас сначала без наркотического средства, а потом с его применением.

Он сделал знак азиату в зелёном, и тот присел на стул рядом с тележкой.

— Генерал, сэр, я хочу предложить Вам сделку: я всё Вам расскажу, а Вы будете обходиться с моим другом помягче.

— Вы так его любите? — На лице генерала заиграла злорадная усмешка.

— Не настолько. Просто он тут совсем ни при чём.

Генерал внимательно рассматривал меня.

— Хорошо. Я даю Вам слово, — Сказал он после некоторой паузы. — Ваше имя Ричард Бейкер?

— Да. В основном.

— То есть как, «в основном»?

— Какое-то время я считал себя доктором Дженнингсом.

— Вы состоите на учёте у психиатра?

— Нет. Я совершенно нормален, если Вы об этом.

— Тогда почему Вы считали себя другим человеком? Чтобы кого-то обмануть?

— Нет. Мне приказали.

— Кто приказал? Почему Вы подчинились этому приказу?

— А Вы попробуйте не подчиниться, когда вам залезают в мозги и распоряжаются там, как у себя дома!

— То есть Вы хотите заявить, что подверглись психическому насилию, при котором вашими действиями управляли извне?

— Да не управляли, а приказывали, но я не мог не выполнить приказов! — Я закатил глаза. — Ваш этот господин Ши Цу тоже так умел приказывать!

— Господин Ше’й Чё У был очень уважаемый человек. Мы скорбим о нём всем своим сердцем, — Эта фраза прозвучала в устах генерала как-то заученно.

— Мне кажется, генерал, — Я наклонился в его сторону. — Что Вы знаете, о чём я говорю. Это когда всё осознаёшь, но не можешь не подчиниться.

Генерал никак не среагировал на мой выпад.

— Итак, кто приказал Вам считать себя доктором Дженнингсом? — Продолжил он монотонным голосом.

— Я не знаю. Кто-то, кто находился очень далеко. Но его сила внушения, если её сравнивать с силой вашего этого господина, намного выше.

— Где находится настоящий аудитор Корпорации Шевчук?

Поделиться:
Популярные книги

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3