Идеальная игра (др. перевод)
Шрифт:
– Вот оно что? И что ты о нас думала? – Он сделал шаг по направлению ко мне.
Я выставила вперед руку, останавливая его.
– Просто о том, как отличаются мои чувства к тебе сегодня от тех чувств, которые я испытывала в тот вечер, когда встретила тебя на вечеринке.
– И что ты чувствуешь ко мне сейчас? – Джек схватил мою руку и завел её мне за спину, притягивая меня ближе к себе.
– Ну, сегодня я не ненавижу тебя, – улыбнулась я. Мой пульс стал ускоряться.
Его губы приблизились к моему лицу и стали без остановки ласкать мою щеку.
–
Дрожь возбуждения подавила во мне желание даже в шутку сопротивляться. Но я собралась с силами и оттолкнула Джека, после чего развернулась и отошла подальше от его горячего тела.
– Мне нужно приготовиться ко сну.
– Я пойду с тобой, – крикнул он мне в спину.
Я остановилась и повернулась к нему лицом, прищурив глаза.
– Нет, не пойдешь, – я ткнула пальцем в его твердую грудь. – Ты останешься здесь, пока я не вернусь. Иди, посмотриSportsCenter или Baseball Tonight [19] или еще что-нибудь.
19
SportsCenter, Baseball Tonight – спортивные каналы на американском кабельном телевидение.
Его брови сошлись на переносице.
– Серьезно?
– Серьезно.
Его лицо смягчилось, и появилась полуулыбка.
– Хорошо, Котенок. Иди, готовься, я буду ждать здесь.
Джек решил, что я готовлю для него что-то особенное, но правда заключалась в том, что я не собиралась делать с ним сегодня ничего сексуального. Я еще не была готова, и собиралась дать ему это понять до того, как мы ляжем в кровать. И я опасалась этого разговора.
Смыв макияж с лица, я почистила зубы и натянула на себя розовую майку и белые шорты, после чего вернулась в гостиную.
– Теперь можешь идти в ванную, – сообщила я, стоя в дверях.
Взгляд Джека скользнул по моему телу. Когда он поднялся с дивана и медленно двинулся на меня, на его лице расплылась довольная улыбка.
– Спокойной ночи, Мелисса. – Он хлопнул меня рукой по заднице и повел в сторону спальни.
– Прекрати, хулиган! – крикнула я, вбегая в спальню. Я заметила, как он закрыл дверь позади нас, а потом потянулся к своей сумке.
– Я кое-что принес тебе. – Джек достал из сумки пустую банку и протянул её мне.
Я покрутила её в руках, на моем лице отразилось недоумение, пока я не наткнулась на бирку, на которой от руки было написано: «Четвертаки Котенка».
Я громко рассмеялась и поставила банку на комод.
– И это тоже. – Он достал из сумки пакет четвертаков с нашего первого свидания, звук клацающих друг о друга монеток, вернул мои мысли к тому дню.
– Здорово, – улыбнулась я, когда Джек высыпал содержимое пакета в банку.
– Ты задолжала мне много прикосновений, – сказал он сквозь сжатые губы, в его голосе звучало поддразнивание.
– Судя по всему. Кто ж знал, что ты окажешься таким умным?
– Все, кроме тебя, – ответил он таким самоуверенным тоном, который был характерен только для этого парня.
– Ох, вот оно что, – сказала я и закатила глаза.
– Котенок, – нахмурился Джек, его голос стал суровым. – Что я говорил тебе по поводу глаз? – Он в два шага приблизился ко мне, наши лица практически соприкасались. Он провел рукой по моей щеке, после чего взял меня за шею и притянул к себе. Его язык раздвинул мои губы и ворвался в рот. Рукой он гладил мое тело до тех пор, пока она не остановилась на бедре. Я закатила глаза под закрытыми веками, в то время как сама растворялась в его прикосновении.
Так же быстро как все это началось, Джек отстранился, довольно ухмыляясь. Он наклонился к своей сумке и достал оттуда кожаный футляр с банными принадлежностями.
– Ничего, если я запрыгну в душ?
– Конечно. Полотенце под раковиной, – улыбнулась я, все еще пытаясь восстановить дыхание. Я отказывалась смотреть на Джека, когда он стянул с себя рубашку и бросил её на пол. Вид его загорелых, хорошо накачанных рук заставил мои внутренности сжаться. Он расстегнул молнию на своих шортах и снял их, после чего сразу же прижался всем телом к тумбочке, потянувшись за зубной пастой. Я вынуждала себя смотреть в другую сторону, пока не начала откровенно пускать слюни, глядя на него в одних плотно облегающих боксерах.
Оставаться сильной сегодня ночью будет намного труднее, чем я думала.
Когда стих шум воды в душе, Джек открыл дверь ванной. Мое зеленое полотенце было плотно обернуто вокруг его талии. С его темных волос стекали капли воды, а вокруг тела клубился пар.
– Котенок, можешь кинуть мне боксеры?
Сбросив одеяло, я выползла из постели и подошла к его сумке. Когда я открыла её, то увидела рубашки, галстуки и брюки.
– А зачем столько нарядов?
– Куда бы мы ни ездили, мы должны так одеваться.
– Серьезно? А зачем?
– Потому что, Котенок, это правило. Мы должны выглядеть презентабельно. Мы же профессиональная университетская бейсбольная команда и должны производить хорошее впечатление.
– Ого, полагаю, в этом есть смысл, – сказала я и стала искать его трусы.
Джек рассмеялся.
– Это, черт возьми, лучше, чем кучка шумных парней в футболках и мешковатых шортах.
– Ну да, конечно! – Я залезла в его сумку и схватила первые попавшиеся мне на глаза трусы. – Держи, – сказала я, бросив нижнее белье к его ногам.
– Спасибо, детка, – ответил Джек и сбросил полотенце на пол. Я смотрела на него с отвисшей челюстью и не могла отвести глаз. Мои внутренности обдало жаром, когда парень повернулся ко мне лицом. Он самоуверенно улыбнулся, после чего потянулся за боксерами и натянул их на себя.
Черт возьми. Эта ночь убьет меня.
– Понравилось то, что ты увидела? – подразнил меня Джек, поигрывая бровями, когда улегся в кровать рядом со мной.
– Почему бы тебе просто-напросто не начать встречаться с зеркалом? – парировала я. Его самоуверенность заставила включиться мой защитный механизм.