Идеальная игра (др. перевод)
Шрифт:
– Так теперь я еще и эгоистка? – крикнула я и усмехнулась.
– Вроде того. Ты думаешь только о себе и о своих чувствах. Ты вообще не думаешь о Джеке. Это не просто игра для него. Это его будущее. Его карьера. Он не может все испортить. Неужели это тебя нисколько не заботит? – В голосе Дина звучала боль.
– Нет, если он изменил мне, – ответила я холодным тоном.
– Но ты даже не знаешь, что произошло. Не знаешь, кем была та девушка. Она могла оказаться его старым другом… ты не имеешь понятия, потому что даже не хочешь спросить! – Он громко выдохнул.
–
– Не скажу ему ни слова. Но, Кэсси, можешь хотя бы отправить ему сообщение? Просто хоть как-то успокой его, чтобы он смог сконцентрироваться на игре? Пожалуйста, сделай это для него.
Между нами повисла тишина. Конечно, я волновалась за Джека и хотела, чтобы он хорошо провел игру. Неважно, как сильно я страдала, я не хотела отвлекать его от единственного дела в жизни, которому принадлежало его сердце.
– Ладно. Я отправлю ему сообщение, как только ты позволишь мне оторваться от телефона.
Дин усмехнулся.
– Тогда поговорим позже.
– Подожди! Дин?
– Да?
– Знаешь, я не поеду забирать его со стадиона в воскресенье.
Повисла пауза, после чего Дин выдохнул.
– Я заберу его машину.
– Спасибо, пока. – Завершив разговор, я протянула Мелиссе её телефон, после чего направилась в свою спальню, включила питание на своем мобильнике и быстро набрала сообщение:
«Прости, Джек. Работала над фотопроектом. До твоего возвращения, я, скорее всего, буду сильно занята. Удачи завтра. Ты будешь великолепен! Целую».
Прошло меньше минуты, когда мой телефон пиликнул, оповещая, что мне пришел ответ.
«Меня бесит, что я так далеко от тебя и не знаю, что происходит. Я только что вывалил все свое дерьмо на Дина. Что ты со мной делаешь? РЖУНИМОГУ. Позвони мне, если появится возможность. Если нет, я пойму. Удачи с твоим проектом. Не могу перестать думать о той ночи…»
Я старалась быть сильной, когда связалась с Джеком, но даже его смс бросало вызов моей уверенности в себе. Ведь я знала, что поторопилась с выводами в ситуации с фотографиями, но отказывалась выглядеть дурой в глазах окружающих. И, по-моему, только дурак будет вести себя так словно ничего не случилось. Проще говоря, я не хотела относиться к такой категории девушек, которым Джек был настолько необходим, что они не обращали внимания на те вещи, которые потенциально могли разрушить их отношения.
Но, так усердно стараясь не походить на всех остальных девушек, я повела себя неразумно, заявив, что Джек виноват, прежде, чем ознакомиться со всеми фактами. Я уцепилась за свои принципы настолько крепко, что это помогло мне пережить следующие полтора дня без Джека… а также то, что я отключила телефон.
ГЛАВА 9. Кэсси
Паника поселилась во мне, когда я поняла, что Джек скоро вернется домой. Я не выходила с ним на контакт после того, как отправила сообщение два дня назад. Я даже подумывала о том, чтобы уехать. Но куда я могла поехать? Мне все равно не удастся прятаться от него вечно. И чем раньше мы встретимся, тем лучше будет для всех вовлеченных сторон.
Я расхаживала взад-вперед по своей спальне, пока мои мысли беспорядочно метались в голове. Было проще строить из себя крутую девчонку, когда Джек находился в другом штате, и я просто могла заставить его замолчать нажатием кнопки на телефоне.
Нервное напряжение вызывало в моем и без того слабом желудке спазмы, поэтому я свернулась калачиком на кровати и стала ждать. Наконец, я услышала за окном визг шин и подскочила к окну как раз вовремя, чтобы увидеть, как машина Джека остановилась на парковке. Было видно, как он накричал на бедного Дина, который сидел на пассажирском сиденье, после чего вылетел из машины и помчался в сторону дома.
Через пару секунд он забарабанил кулаками в дверь.
– Кэсси! – прокричал Джек, безжалостно ударив по двери. – Кэсси! Пожалуйста, Кэсси, открой. Это не то, что ты думаешь.
Так вот что для Дина значит «ничего не говорить».
Мой живот скрутило, когда входная дверь наконец-то распахнулась, и я услышала, как Джек спросил:
– Мелисса, где она?
Через пару мгновений он уже стоял за дверью моей спальни.
– Котенок? Я вхожу, – сообщил парень.
Когда Джек вошел, мое сердце ёкнуло при одном лишь взгляде на него. Его волосы были в диком беспорядке, скорее всего, взъерошены ветром от быстрой езды, и он все еще был одет в костюм, хотя узел галстука был ослаблен и еле держался.
Джек подбежал к моей кровати, упал на колени и потянулся ко мне. Я отодвинулась подальше, прежде чем он смог дотронуться до меня, мои глаза смотрели прямо на него, когда он начал говорить:
– Котенок, это не то, что ты думаешь. Эта девушка пришла в мой номер не ради меня.
Я не шевелилась.
– Ты слышишь меня? Она была там не ради меня. Я делил комнату с Бреттом, и он познакомился с ней в первый же вечер, а потом пригласил её к нам в номер, но она пришла туда не ради меня. Я просто открыл ей дверь.
– Тогда откуда появились эти фотографии? – решила я задать вопрос.
– Она поднялась к нам на этаж с компанией других девчонок, но я не пустил их в наш номер. Одна из них сделала фотки.
– В самом деле? – спросила я, в моем голосе прозвучало больше надежды, чем мне бы хотелось.
– Клянусь. – Джек снова потянулся к моей руке, и на этот раз я позволила ему переплести наши пальцы. Он притянул мою руку к своим губам и поцеловал каждый пальчик.
– Значит, ты не был с ней? – спросила я еще раз, хотя в мыслях уже верила ему.