Идеальная игра (др. перевод)
Шрифт:
Дин громко заржал.
– Думаю, мы все должны начать называть её Котенком.
Я бросил на Дина убийственный взгляд.
– Только я могу называть её Котенком. В твоих же интересах запомнить это.
– Джек, перестань угрожать своему брату, – попросила бабушка, отмахивая рукой пар от лица.
– Да, бабуль. – Я сильно пнул Дина под столом.
Дедушка поставил локти на стол и наклонил голову.
– Кэсси, Джек рассказывал нам, что ты фотограф.
Кэсси посмотрела на меня и ухмыльнулась, после чего перевела взгляд обратно на дедушку.
–
Дедушка хлопнул ладонью по столу.
– Так это же замечательно! Разве это не здорово, дорогая?
– Это прекрасно. А какого рода фотографии ты делаешь? – спросила бабушка.
– В идеале, мне бы хотелось сотрудничать с журналом, который специализируется на путешествиях и интересных историях из жизни. Я бы хотела путешествовать по всей стране и знакомиться со всевозможными невероятными людьми с интересными жизненными историями, – начала медленно и громко объяснять Кэсси, чтобы все её услышали. От меня не ускользнул тот факт, что её глаза светились, когда она говорила о своей профессии.
– Оооох, звучит волнующе. – Бабушка тряхнула плечами.
– А что ты планируешь делать сейчас, чтобы добиться своей цели? – спросил дедушка и потянулся к своему стакану с водой.
– Думаю, я могла бы стать ассистентом репортера в каком-нибудь журнале, либо могла бы сама фотографировать то, что посчитаю нужным в рамках темы статьи. Тема может быть любой, начиная от открытия нового отеля и протестующих этому местных жителях и заканчивая разрушенным городом после природного катаклизма. Но сама статья должна быть позитивной и повышать настроение читателям. – Кэсси сделала паузу и посмотрела на меня широко распахнутыми глазами. – Этим летом я собираюсь пойти на стажировку. Один из нью-йоркских журналов имеет офис в Лос-Анджелесе, и мой профессор посоветовал пойти туда. Он сказал, что напишет мне рекомендательное письмо, а дальше, как получится.
Я широко ей улыбнулся.
– Нельзя выиграть, если не играешь, Котенок. Они будут идиотами, если не возьмут тебя.
– Спасибо, малыш.
– Ты должен увидеть её работы, дедушка. Она очень хороша в своем деле, – добавил я, переполняясь гордостью за свою девушку.
– Она такая, – согласился Дин. – Но у меня есть вопрос. Твой подход к фотографии несколько креативный. Я имею в виду ракурс и все такое… Дедуль, у неё есть такая фотография Джека на питчерской горке, на которой не видно целиком ни его тела, ни лица. Это самый классный его снимок! Для журнала ты будешь делать нечто подобное?
– Прежде всего, спасибо. Очень мило с твоей стороны так сказать о моих работах, и я ценю это, – улыбнулась Кэсси. – Думаю, это будет зависеть от журнала и его стиля. Но те, в которых мне хотелось бы работать, размещают очень красивые и креативные фотографии, и я думаю, что они дают фотографу полную свободу действий, – пожала она плечами.
– Тебе это идеально подходит. Твои снимки слишком красивые, чтобы подстраивать их под чужие стандарты. Если с этим не получится, ты всегда можешь стать спортивным фотографом и ездить по стране следом за своим парнем, – любезно предложил я.
– Тогда, я могу просто просыпаться и целый день тебя фотографировать.
Я усмехнулся.
– По мне, так это идеальная работа для тебя.
– О, Боже, – выдохнула бабушка. – Прости меня, Кэсси, я сделала с ним все, что только могла, пока он рос.
Кэсси рассмеялась.
– Все в порядке, он идеален такой, какой есть. – Она снова перевела глаза на меня, и её губы изогнулись в легкой улыбке.
– Джек, Дин, не поможете мне сервировать стол? – спросила бабушка.
Дин и я вскочили со своих мест и подхватили тарелки, наполненные блюдами итальянской кухни. В воздухе запахло свежеиспеченным хлебом, чесноком и помидорами, и у меня потекли слюнки.
– Налетайте. Кэсси первая, – приказала бабуля.
Кэсси потянулась к миске со спагетти и наложила себе огромную горку, после чего взяла два куска горячего хлеба и положила их себе на тарелку, потом настала очередь салата. Её глаза расширились, когда я осторожно опустил руку ей на бедро и сжал его.
– Тебе хватит, Котенок? – подразнил я.
– Думаю, я погорячилась с размером порции, – призналась она, и от смущения её щеки порозовели.
– Не волнуйся об этом. Просто съешь столько, сколько сможешь.
– Все выглядит невероятно вкусным, бабуля. Спасибо большое, – искренне сказала она, прежде чем притронуться к еде.
– Пожалуйста, дорогая. Спасибо, что пришла к нам.
– А теперь, Джек, нам надо поговорить о драфте, – напомнил дедушка, пока жевал спагетти.
– О чем конкретно?
– Ну, для начала, кто должен присутствовать здесь, кроме репортеров с телевидения? – спросил дедушка, наматывая спагетти на вилку.
Кэсси посмотрела на меня, явно заинтересованная этим разговором. Я проглотил еду и сказал:
– Ты и бабушка, конечно. Дин, ты же будешь здесь, правда?
Дин кивнул, и я повернулся к Кэсси.
– И, Кэсс, мне бы хотелось, чтобы ты тоже была здесь.
– Подождите. А зачем мне нужно быть здесь? Что-то я не понимаю, о чем речь.
– Драфт Высшей бейсбольной лиги. Они считают, что я пройду в первых двух раундах, поэтому мой отбор будут транслировать на ESPN.
– Правда? – спросила она удивленно.
– Правда. – Я передразнил её голос, и она изумленно уставилась на меня.
– Это безумие.
– Ты ведь придешь, да? – Я снова потянулся под столом к её бедру и пальцами немного задрал сарафан.
– Конечно, я… приду, – запнулась Кэсси, после чего сбросила мою руку.
– Отлично. Значит, бабуль, ты и дедушка. Дин и Котенок. И конечно, мои агенты, Марк и Райан.
– У тебя уже есть агенты? – На лице Кэсси застыло удивление, когда она чуть заметно вздрогнула.
– Не официально. Я не могу подписать с ними контракт, пока меня не отберут в Высшую лигу, но у нас есть устное соглашение.