Именем закона
Шрифт:
— Где это мы найдем такой подвал во Флориде?
Ладно, но условия все равно должны были быть отвратительными, и чем хуже, тем лучше. Уж место, населенное жуками, огромными жуками, живущими на пальметто, они найдут без труда. Может быть, в какой-нибудь лачуге в Эверглейдсе.
Луис сказал:
— Мы что, должны находиться вместе с заложниками и жуками? И разными чертовыми болотными тварями, вроде крокодилов? У нас и так уже полно муравьев в верхней комнате.
Ладно,
Луис сказал:
— Понятия не имею ни о стальных скобах, ни о том, как вбивать их в бетон. И как ты обернешь цепь такого размера вокруг лодыжки? Велосипедную цепь, вот что нужно взять. Такую, какой пристегивают велосипед, чтобы не украли.
Чип сказал, что они будут кормить своих заложников холодным рисом, бараниной и засохшим старым сыром… Специально просыпать еду, как охранники делали в Бейруте, и вынуждать заложников есть с пола. С особенным удовольствием он представлял, как на полу будут валяться бананы, чтобы до них невозможно было дотянуться, и их запах с каждым днем будет становиться все тошнотворней.
Луис подметил:
— Тошнотворней для всех, кому придется туда входить.
Еще он сказал:
— А где мы найдем тут баранину? Там же, где соломенные матрасы? Рассыпать еду… а кто будет все это убирать, я или ты?
Когда он принес печенье, картофельные чипсы и прочие вкусные вещи, Чип спросил: у них что, заложник или намечаются гости?
На что Луис возразил:
— Невозможно относиться к заложникам, как к бейрутским, если находишься в доме ценой пять миллионов долларов.
В то утро, в четверг, Луис сказал:
— Уже неделю я вожу Гарри в туалет. Я должен снять с него цепь, подождать, пока он сделает свое дело, и снова приковать.
— В Бейруте, — ответил Чип, — заложникам давали десять минут утром на то, чтобы умыться, постирать одежду, почистить зубы, если были зубные щетки, и опорожниться. Десять минут. А если не успели — терпи до следующего утра.
— Мы не в Бейруте, а я не шиит, — сказал Луис. — Я даже не пытаюсь больше быть Абу-Арабом, разве не так?
Он поднялся наверх и добавил десять футов к велосипедной цепи, прикрепленной к кольцу.
Пока он делал это, Гарри спросил:
— Это вы?
Луис повернулся спиной к видеокамере, укрепленной высоко на стене, как в каком-нибудь банке, и, наклонившись над кольцом, сказал:
— А если бы это оказался не я? Помалкивай, пока я не заговорю с тобой сам. Ладно. Я так сделал, что ты теперь сможешь ходить в ванную сам.
— Очень признателен, — сказал Гарри.
Луис взглянул на него, сидящего с завязанными глазами на койке.
— Господи, от тебя начинает нести.
— А чего вы ожидали? Я не мылся… сколько уже, неделю?
Когда Луис снова спустился в кабинет, где Чип нажимал кнопки на пульте дистанционного управления, пытаясь орлиным взором окинуть свои владения, Луис спросил:
— Как они с этим справлялись в Бейруте? Гарри нужно помыться и побриться. Он не может это сделать с завязанными глазами.
Мистер Чип Ганз, специалист по заложникам, ответил не сразу. Видно, ему надо было подумать.
— Ну, были разные способы. Парню, которого держали дольше всех, обернули голову полотенцем и обвязали пластырем, как мы. Время от времени ему говорили «Смерть Америке» и наносили удар.
— Значит, они разговаривали с ним.
— Они говорили, например: «Не двигаться, не разговаривать», но он не знал их, так что не мог распознать голоса.
— Разве ты мне не рассказывал, что этот человек читал Библию, играл в шахматы?
— Он сделал шахматные фигурки из фольги, в которую была завернута еда.
— Как он умудрился сделать это, если был все время с завязанными глазами?
— Если бы они увидели, что парень выглядывает из-под повязки, они бы зверски избили его.
— Значит, заложники могли снимать повязки, когда шиита не было рядом.
— Иногда. Там было другое дело. Гарри надо держать с завязанными глазами, потому что он знает нас.
Луис предложил:
— Нужно, чтобы Гарри надевал что-нибудь себе на голову, когда мы входим, и снимал, когда ему нужно помыться.
— Что значит — надевал и снимал?
— Например, маску с заклеенными прорезями для глаз.
— Это идея Бобби?
— Успокойся. — Луис повернулся, чтобы уйти.
— Подожди. Где он?
— Бобби? Одевается. Мы хотим проверить, как там мистер Бен Кинг.
— Ты это серьезно? Вы собираетесь захватить его средь бела дня?
— Я говорил тебе об этом. — Луис снова повернулся к двери.
— Подожди!
Луис остановился.
— Вчера вечером ты сказал, что знаешь кое-кого в банке во Фрипорте, где у Гарри счет.
— Я сказал, что я оттуда, поэтому, возможно, знаю кое-кого.
— Ты сказал, что уже говорил мне об этом.
— А разве нет?
— Луис, откуда у меня такое чувство, что вы с Бобби хотите меня обдурить?
«Опять накурился марихуаны, — подумал Луис, — надо бы его успокоить».
— Послушай, я тебе что-то говорю, а ты забываешь.
— Вы вносите изменения в план по собственной воле.