Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Еще у нас тридцать два ядра для захваченных орудий, — включился в разговор Виктор, — и восемь бочек пороха.

— Ну, теперь наш бриг — просто плавучий форт. — Эльза чуть улыбнулась. — Но абордаж для нас сейчас почти смертельно опасен. Сабли саблями, но их еще и кто-то должен держать. В общем, если на нас нападают, то нам надо отстреливаться и уходить. Шам, в случае атаки ты, по моему сигналу, выпросишь у Высших ветер.

— Хорошо. — Шам был абсолютно спокоен. — Можешь рассчитывать минут на пятнадцать, не больше.

— Этого должно хватить. — Эльза кивнула. — Ал, что с ранеными?

— Пятеро в очень тяжелом состоянии, но переход им пока что не грозит. У меня

пока есть, чем их поддерживать, да и на побежденных кораблях я собрал часть ингредиентов для своих составов, сварить не проблема. Примерно половина команды получила порезы, и всевозможные несерьезные ранения. Восстановлю за несколько дней.

— Что-ж, без этого боя не бывает. Итак. Погода пока хорошая, хоть ветер и переменчив. Мы идем к точке встречи, указанной королем Олафом для рандеву с испанским флотом. С нашей скоростью, если не будем ввязываться в перестрелки, успеем в срок. Корабль практически не пострадал, по нам не вели огонь, единственно — оконечность реи грота, когда брали на абордаж вторую шхуну, треснула от удара. Пока ее намертво перетянули куском шкота, но было бы неплохо заменить в любом из первых портов, где встанем на якорь. Ну, вроде бы всё.

Испанский король Хосе, по всей видимости, умел складывать два и два, и, что самое интересное, всегда получал правильный результат. Когда бриг, который все-таки получил свое имя — “Fantasma sangriento”, “Кровавый призрак”, подходил к месту встречи, там уже шел бой. Две линии кораблей, растянувшись на несколько миль, обменивались залпами орудий, окутываясь дымом, периодически на том, или ином корабле вспыхивали пожары. Англичане находились в более выгодном положении, ближе к ветру, и маневрировали активнее, чем шведы. Две шведские каракки выделялись своими размерами на фоне шхун и шлюпов, но им приходилось держать курс, из-за аховой маневренности. Если шхуна, дав залп, могла повернуться к противнику кормой, пусть и ломая строй, но уменьшая вероятность ответного попадания, то на каракках это сделать было весьма затруднительно.

— Эта свинья Хосе просто сумел предупредить Теренса о шведском флоте! — Со злостью сказала Эльза, разглядывая в подзорную трубу сражение. Пока мы валандались с торгашами, почтовые голуби сделали свое дело. Рулевой, заходим за шведскую линию, курс на каракки!

— Мы не будем вступать в бой? — Витька видел, что курс за линию шведских кораблей оставлял их бриг вне зоны перестрелки.

— Ты, на шлюпке, пойдешь на каракку Олафа, и расскажешь ему обо всем, что случилось.

— Я?!

— Ну не Катрин-же! — Эльза прищурилась. — Ты знаешь, что произошло. Я точно не пойду, иначе “Призрак” останется без капитана. Или, может, и правда, донну Катрин под ядра подставим, а?..

— Ты что, решила, что я испугался?!

— Эльза, Витя, вы чего? — Катя от удивления, что они ругаются, широко раскрыла глаза. — Если надо, я пойду…

— Ничего. — Эльза сбавила тон. — Дон Витторио, прости, я зря говорила с тобой в таком тоне. Я не считаю, что ты испугался. Нервы…

— Донна Эльза, и ты прости. — Витька тоже сбавил обороты. — Я тоже не подумал. Конечно, я отправлюсь к Олафу. Я только удивился тому, что с ним надо говорить именно мне, я не боюсь каких-то там ядер.

— Был бы умнее — боялся бы. — Эльза, видимо, еще не успела окончательно перестроиться. — Переход — дело неприятное. Ой, всё. Опять я начинаю…

“Фантазма сангриенто” нагнал строй шведских кораблей, и Витька, под грохот орудий, на шлюпке с четырьмя гребцами, перебрался на каракку, несущую вымпел короля. “Ярость Швеции” уже прилично пострадала от огня противника, часть орудий валялась на настиле палубы,

кругом стонали раненые, всё вокруг было усыпано щепой и деревянными обломками. Олаф, с перебинтованной головой, стоял, в компании двух офицеров, на капитанском мостике. Завидев Виктора, он заорал:

— Что, это и есть флот Его Величества Хосе, который он прислал нам в помощь? Целый ОДИН корабль?!..

Глава 23

Артур

В Гавре, не смотря на возражения Михаэля, мы задержались на сутки. Во первых, Кристианссон должен был провести какие-то переговоры с местным партнером, а того, как назло, не было в городе. Во вторых, команда намекнула нашему капитану: все вопросы решаются сообща. Так что, Михаэль, поворчав, смирился. В тавернах ходили слухи о морском сражении между Англией и Швецией, но без подробностей. Вроде бы, обе стороны, понеся серьезные потери, разорвали огневой контакт, и разошлись зализывать раны, но конкретики не было. Тут нас кормили, в основном, жареной курицей, с гарниром из каш и овощей, местное пиво было невысокого качества, а вот вино — выше всяких похвал. Народ, за исключением девушек, конечно, пожелал посетить бордель. Микко даже не двинулся из-за стола — все его мысли оставались в Копенгагене, с Матильдой. Барт и меня потащил с собой, но, увидев, что в заведение чуть-ли не выстроилась очередь, я решил, что как-нибудь переживу без женских прелестей. Барт, однако, был настроен решительно, и намеревался ждать хоть до утра. Я-же не стал тратить время впустую, и вернулся в трактир.

— Артур, тебе не кажется, что Михаэль стал каким-то другим? — Мы с Молчаливым сидели за столом, лениво потягивали вино, и играли в кости. — Переброшу эти. — Он кинул кубики в стаканчик, потряс его, и перевернул над столом.

— Микко, любой человек меняется, получив чуточку власти. Он считает себя в ответе за нас, уверен, что именно поэтому он ведет себя так.

— Тройка на четверках. Надеюсь, что ты прав. Твой ход.

В трактир вбежал один из местных.

— Иные подошли почти что к городу! Они перехватили торговый караван, прямо в безопасной зоне! Сейчас патруль с ними рубится!..

Таверна зашумела, переваривая сказанное. Я недоумевал, что такого страшного-то? Мы, втроем, прошли по катакомбам, и там Иные показались мне легкими противниками. В конце концов мы потеряли лишь Даниеля, а сколько за собой оставили кучек костей?

— Небось, удивлен? — Микко усмехнулся, словно читая мои мысли. — Нам тогда невероятно повезло. Ни одного Старого Иного, нам на встречу шли Новые. Старый Иной гораздо более серьезный противник.

— В смысле — Старый Иной? Пара пятерок. Твой ход.

— Чем больше ты совершаешь переходов, тем сложнее тебе вернуться. Но тем сильнее твое Иное состояние. Попал в катакомбы впервые — не пытайся хвататься за меч, и пробовать разменяться в серой зоне на какого-нибудь путника. Бери кирку, и иди добывать руду. Мешок руды, пригоршня камней, или золотой самородок, после того, как ты отнесешь их посреднику, вернут тебя в мир людей. На нас, кстати, вот такие Иные и нападали. Слабые, почти что беспомощные даже против такого никудышного бойца, как ты. Каре на двойках. Твой ход. Добывать руду — монотонное, тупое занятие, но Иное тело именно так и накапливает в себе силу. Второй переход тебе грозит двумя мешками руды, третий — тремя… Сражаться за свое состояние следует не раньше четвертого перехода. Иной уже не так беспомощен, он ощутимо быстрее, и меч просто пляшет в его руках, когда он идет в атаку. Мы с Шамом много говорили об этом, да, собственно, я и сам испытал на себе все эти перемены…

Поделиться:
Популярные книги

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3