Интермеццо, интермеццо
Шрифт:
— Слава Богу! Слава Богу! Это викинги! Приветствую вас, о храбрые воины, несравненные волки морей! Как я рад, что это именно вы! Скорее! Скорее пожалуйте ко мне на борт! Богатые дары ожидают вас в моей каюте! А ещё у меня имеется отменное вино! Оно вам непременно понравится! Ах, да! Я же забыл представиться! Меня зовут Лимо, я купец первой гильдии великой Ганзы и хозяин этого корабля! А кто из бесстрашных ярлов или может быть конунгов сегодня будет моим гостем?
— Моё имя Ванхаген! — Ответил ярл. — Я хозяин фьорда Скулланд, но ты, купчишка, напрасно думаешь, что я настолько глуп, что буду пить отравленное вино в твоей каюте!
— Ах, нет! Высокородный ярл не так понял мои намерения! Я никогда бы не решился угостить храбрых воинов отравленным вином, а чтобы развеять все
Викинги народ храбрый, но невероятно алчный. Мне стало смешно, когда я увидел, как загорелись глаза у окружавших меня воинов, включая самого ярла.
— Хорошо! — Сказал он, наконец. — Я отведаю твоего вина и возьму твои дары, а если они окажутся достаточно щедрыми, то оставлю жизнь тебе и твоим людям, даже не стану топить эту скорлупу от ореха, которую ты называешь кораблём! Но сначала прикажи вон тем молодцам спрятать свои луки и стрелы и спуститься вниз!
Разодетый купец, что-то коротко шикнул в сторону, и лучников, как ветром сдуло с обеих боевых башенок. Ярл, молча, ткнул пальцем в меня и ещё двух викингов, и мы вчетвером перешли на борт ганзейца.
Купец не соврал — вино было и впрямь недурное, хоть я и предпочёл бы виски. Что же касается подарков, то несколько клинков отменной стали, пара штук цветастой материи, крохотный мешочек пряностей и весьма увесистый кошель с монетами, навели нас на мысль, что эти траты для почтенного Лимо вовсе не разорительны, и свои главные богатства он прячет где-то ещё! Но Ванхаген не проявил к дарам никакого интереса, как впрочем, и не упрекнул купца в жадности. Зато хозяин корабля, почувствовав, что его не съедят, по крайней мере, прямо сейчас, повеселел и затарахтел пуще прежнего. Я даже стал побаиваться за его жизнь, так-как увидел, что викинги морщатся от неудовольствия.
— Как хорошо, что это оказались вы, а не кто-то другой! — Всё повторял и повторял он. — Я так рад повстречаться с храбрыми викингами…
— А кого ты боялся встретить здесь кроме нас? — Вдруг спросил его Ванхаген, взяв беднягу за грудки и притянув поближе, так что они едва не столкнулись носами.
На лице Лимо отразилось мгновенное смятение, но он тут же овладел собой и, резко понизив голос, произнёс громким шёпотом:
— Все купцы, которые возят товары этим путём, пуще смерти боятся «Белой Ярости» и её красного дракона!
Ванхаген отпустил купчишку и тот плюхнулся на своё место, словно мешок с солью. Я, признаться, навострил уши. Для тех, кто не в курсе, скажу, что красные драконы бывают в каждом семействе, но всё равно это явление нечастое, потому что они вылупляются раз в четыре — пять поколений. Красные наиболее опасны, сильны и злобны, а потому если купец не соврал, то слух о красном драконе не предвещает ничего хорошего!
— Рассказывай! — Коротко бросил Ванхаген и снова приложился к вину, которое пил прямо из козьего меха, презирая поданные на стол кубки.
Купец немного помялся, как бы взвешивая, что следует рассказывать, а о чём лучше умолчать, но сообразив, что его опасные гости могут потерять терпение, поведал нам следующее:
— Я сам этот ужас, слава Богу, не видел! Но почтенный Дувлий, первейший торговец медью, стеклом, солью и воском, сам едва остался жив и потерял весь свой товар прошлой осенью, когда на его корабли напала галера этой морской дьяволицы! Сам-то я таким товаром не торгую, моё дело шерсть и ткани, ну иногда пряности…
— Короче! — Рявкнул ярл, грохнув для убедительности кулаком по столу.
— Ну, так вот я и говорю! — Дрожащим голосом залепетал бедный Лимо. — Его товар слишком тяжёл и чуть что — идёт ко дну, как и случилось в тот раз в этих же самых водах, когда до славного Амстердама оставалось лишь два дня пути. Как рассказывал бедный Дувлий, ничего не предвещало беды, погода стояла прекрасная, дул попутный ветер, как вдруг небо на западе покраснело, словно за горизонтом полыхал пожар, а потом в этой красноте образовалась чёрная брешь высотой с гору, и в эту брешь, словно из преисподней проник в наш мир какой-то
— Что, «и»? — Нетерпеливо спросил ярл, видя, что Лимо замялся.
— Раздался оглушительный грохот, огненный ураган прокатился по палубам судов, сметая людей, мачты и палубные надстройки. Сам Дувлий чудом уцелел, но был сброшен в воду и уже оттуда наблюдал, как его корабли горят и тонут один за другим, а прекрасная дьяволица, которую, похоже, совсем не интересовала добыча, заливается звонким девичьим смехом! Но более всего поразило Дувлия то, что над всем этим побоищем кружил громадный дракон, цвета пламени, точь-в-точь, как тот, что был вышит на парусе галеры! Дувлий спасся тем, что уцепился за пустой бочонок для воды, а наутро его, едва живого, подобрала рыбацкая лодка. Конечно, его рассказ многие посчитали бредом человека спятившего от пережитого горя, но после этого было совершено ещё несколько таких же нападений на купеческие суда и все рассказывали одно и то же: сначала зарево, потом длинная узкая галера с драконом на парусе и девушкой на носу, после чего раздаётся грохот из блестящих труб и всё живое гибнет от огненного урагана, а в конце появляется парящий в небе дракон! Правда корабли не всегда сразу пускают ко дну, иногда их предварительно грабят, но пиратов похоже при этом интересует только золото и продовольствие, потому, что даже богатые ткани, пряности и шерсть, а также ценные изделия они отправляют на дно морское. Поэтому, господа викинги, я предпочитаю иметь дело с вами, а не с «Белой Яростью», как у нас прозвали ту девицу на галере!
Ванхаген долго молчал, оглаживая бороду и уставившись куда-то вдаль.
— Значит, говоришь, на груди у неё горит золотая звезда? — Наконец спросил он, ни на кого не глядя.
— Так сказал почтенный Дувлий. — Ответил Лимо.
— Мы идём с тобой в Амстердам! — Заявил ярл и встал из-за стола.
На лице у купца была видна борьба обуревавших его чувств. Во-первых, это была радость, что его не стали грабить, во-вторых, путешествовать в сопровождении двух драккаров не так страшно, даже если угораздит встретиться с Белой Яростью. Но явиться в таком сопровождении в родной город, значило подвергнуть свою репутацию совершенно ненужным кривотолкам! Как же так? Почтенный Лимо знается с морскими бродягами, у которых слава кровожадных убийц и грабителей?! И всё же, как ни желал этот купец, чтобы мы убрались куда-нибудь подальше, а его оставили в покое, спорить ему не приходилось и он, тяжко вздохнув, выразил «бесстрашному и благородному ярлу» свою искреннюю и глубокую благодарность.
В Амстердаме мне раньше бывать не приходилось, но я много раз видел этот город на фотографиях в книгах и журналах. Интересное, но сумасшедшее сочетание всего старинного и современного. Поэтому, когда мы, наконец, высадились на берег, я не сразу поверил, что эта деревня и есть Амстердам. Хорошо, что я вовремя вспомнил, где и с кем я сейчас нахожусь и не ляпнул чего-нибудь лишнего! Впрочем, черты будущего города уже проступали в строгих линиях домов, удобной пристани, знаменитой дамбе, которой город обязан своим названием и первых каменных строениях, которым, увы, не суждено было пережить века. Викинги не подавали виду, но по их горящим глазам было ясно, что они восхищены этим «центром цивилизации».