Исчезнувший
Шрифт:
Теперь, когда телохранители Грейди приступили к своим обязанностям, в штаб-квартире решили, что команда Селлитто-Райма нуждается в подкреплении. Белл был самой логичной кандидатурой.
– Так это, значит, был Эндрю Констебл, – сказал Грейди Беллу, указав кивком на комнату для посещений.
– Я ожидал увидеть тупого фанатика, – протянул Белл, – а этот тип – джентльмен да и только.
Грейди поморщился.
– Добиться приговора будет не так-то легко. Поэтому мне и платят хорошие деньги, – произнес он с сухим смешком.
– Нам тут нужно кое с чем разобраться, – сказал Белл. – Мои ребята приглядят за вами и вашей семьей.
– Спасибо, детектив, – поблагодарил Грейди.
Луис Мартинес заметил, что Грейди направился к двери, и нагнал его:
– Вы уж подождите здесь, Чарлз.
Телохранитель вышел из зоны безопасности и забрал на охране свой пистолет.
В этот миг за спиной у Закс раздался вкрадчивый голос:
– Здравствуйте, мисс.
Она обернулась и увидела Эндрю Констебла и его конвоира. Заключенный был высоким, что еще больше подчеркивала его безупречная осанка. У него была густая курчавая шевелюра с сильной проседью. Констебла сопровождал адвокат.
– Вы из команды следователей мистера Грейди?
– Я этим делом не занимаюсь, – ответила Закс, показывая своим тоном, что не собирается с ним больше разговаривать.
– Нет? Я всего лишь хотел вам сказать – честное слово, ничего не знаю об угрозах в адрес мистера Грейди. Поверьте, я не хочу причинить ему никакого вреда. – Он рассмеялся. – Я одолею его на суде и так, с помощью моего юного друга. – Кивок в сторону адвоката. Затем исполненный любопытства взгляд на Белла. – Я подумывал, не заинтересует ли вас, чем мои патриоты занимаются в Кантон-Фолз. Я, понятно, говорю не про эту чушь насчет тайного сговора.
– Идемте, Эндрю, – сказал адвокат. – Вам лучше молчать.
– Я просто решил немножко пообщаться, Джо. – Еще один взгляд на Белла. – Ну, так как?
– Что вы хотите сказать? – холодно спросил Белл.
– Права штатов, рабочий люд, правительство штата против федерального. Вам следовало бы заглянуть на наш сайт. Там ищут свастики, а находят Томаса Джефферсона и Джорджа Мейсона.
Белл промолчал, заключенный покачал головой, рассмеялся и смущенно заметил:
– Иной раз просто не могу остановиться – словно проповедник какой.
– Пошли, – произнес конвоир.
– Что ж, идем, – ответил заключенный, поклонился Закс, поклонился Беллу и пошел по коридору, шаркая ногами.
– Не похож на чудовище, – заметила Закс.
– Заговор обнаружили ребята из БАТО. – Так сокращенно называли Бюро по контролю за оборотом алкогольных напитков, табачных изделий, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ. – Они работают под прикрытием на севере штата, расследуют аферу с продажей оружия, – сказал Грейди. – Мы считаем, что за всем этим стоит Констебл. Кое-кто из его патриотов
Потрясенная, Закс заморгала:
– Вы что, серьезно?
Грейди кивнул.
– Но это было бы только началом. Они надеялись, убив нескольких полицейских, спровоцировать черных на восстание. Рассчитывали, что к тем присоединятся латиносы и азиаты, а там уж белая революция сметет всех цветных.
– В наше-то время?
– Сам удивляюсь.
– Теперь он на тебе, – кивнул Белл Луису. – Не отходи от него ни на шаг.
– Вы полностью можете на меня положиться, – ответил детектив.
Грейди и его телохранитель ушли, пока Закс и Белл забирали свое оружие. Когда они вернулись в присутственный сектор здания уголовного суда, Закс рассказала Беллу о Фокуснике.
Белл нахмурился:
– Мотивы?
– Неизвестны.
– Модель поведения?
– Тоже.
– Как выглядит?
– И здесь много неясного. Когда его видели в первый раз, он был шатен с бородой, примерный возраст пятьдесят лет. Потом он превратился в лысого уборщика шестидесяти с лишним. Затем – в старуху.
Белл ожидал, что она расхохочется и скажет, что пошутила. Но она мрачно молчала, и он спросил:
– Ты это серьезно?
– К сожалению, да, Роуленд.
Прибыли вещественные доказательства с места убийства Энтони Калверта, Мэл Купер раскладывал их на столах в гостиной Райма.
Райм получил ответ на запрос о русских артистах из цирка “Фантастик” – ничего нехорошего за ними не числилось.
Появилась Закс вместе с Роулендом Беллом.
Беллу не сказали про Кару, и на его вопросительный взгляд та ответила:
– Я как он. – Она кивнула в сторону Райма. – Вроде консультанта.
Белл заморгал, увидев, как Кара рассеянно перекатывает между костяшками пальцев разом три монетки.
Закс приступила к работе с материалом, а Райм, обратившись к Селлитто, который только что вернулся с напряженного совещания в Большом доме, спросил:
– Кто убитый?
– Энтони Калверт. Тридцать два года. Гример-стилист с Бродвея.
– Был как-нибудь связан с убитой студенткой?
– Не похоже, – ответил Селлитто.
Закс подошла к одной из белых досок и прикрепила фотографии трупа. Райм подъехал и стал разглядывать жуткие изображения.
– Каким орудием это сделано? – поинтересовался Роуленд Белл.
– Похоже, пилой.
Райм услышал какие-то непонятные звуки, повернул голову и увидел Кару, стоявшую у него за спиной. Она оцепенело смотрела на снимки широко раскрытыми от ужаса, полными слез глазами. Затем отвернулась.
– Вам нехорошо? – спросила Закс.
Кара отрицательным жестом подняла руку, закрыла глаза и стала глубоко дышать.