Исландские королевские саги о Восточной Европе
Шрифт:
8 S'idan b'yr 'Ol'afr ferd s'ina ok gekk 'a skip ok helt sv'a 'ut 'i haf'it 'i Eystrasalt. En er hann sigldi austan, th'a kom hann vid Borgundarh'olm ok veitti thar uppr'as ok her-jadi, en landsmenn s'ottu ofan ok heldu orrostu vid hann, ok fekk 'Ol'afr sigr ok her-fang mikit. (Bls. 251–252)
XXII. kap'ituli
9 'Ol'afr l'a vid Borgundarh'olm ok fengu thar vedr hvasst ok storm sj'avar, ok megu their thar eigi vid festask ok sigla thadan sudr undir Vindland ok f'a thar hgfn g'oda, fara thar allt med fridi ok dvgldusk thar um hr'id. B'urizl'afr h'et konungr 'i Vindlandi. Hans doetr v'aru thaer Geira, Gunnhildr ok 'Astridr. Geira konungsd'ottir hafdi thar vald ok r'iki, sem their 'Ol'afr k'omu at landi. […] Gerdisk harm thar th'a forr'adamadr thess r'ikis med henni. Hallfrodr vandraedask'ald getr thess 'i dr'apu theiri, er harm orti um 'Ol'af konung:
Hilmir l'et at holmihraesk'od rodin bl'odi– hvat of dyldi thess hldar? —hrd ok austr 'i Grdum.(Bls. 252–253)
XXXI. kap'ituli
12 'Ol'afr Tryggvason, th'a er harm l'a 'i Syllingum, spurdi harm, at thar 'i eyjunni var sp'amadr ngkkurr, s'a er sagdi fyrir 'oordna hluti, ok th'otti mgrgum mgnnum that mjk eptir ganga. Gerdisk 'Ol'afi forvitni 'a at reyna sp'ad'om manns thess. Harm sendi thann af mgnnum s'inum, er fr'idastr var ok mestr, ok bj'o harm sem vegligast ok bad harm segja, at harm vaeri konungr, thv'i at 'Ol'afr var th'a fraegr ordinn af thv'i um gll lgnd, at harm var fr'idari ok ggfugligri ok meiri en allir menn adrir. En s'idan er harm f'or 'or Gardar'iki, hafdi harm eigi meira af nafni s'inu en kalladi sik 'Ola ok kvazk vera gerzkr. […] (Bls. 266–267)
XLIII. kap'ituli
14 Haraldr grenski var konungr 'a Vestfold, sem fyrr er ritit. Hann fekk 'Astu, d'ottur Gudbrands lc'ulu. Eitt sumar, th'a er Haraldr grenski f'or 'i Austrveg 'i hemad at f'a s'er fj'ar, th'a kom harm 'i Sv'ithj'od. Th'a var thar konungr 'Ol'afr soenski. Hann var sonr Eir'iks konungs ins sigrsaela ok Sigr'idar, d'ottur Skgglar-T'osta. Var Sigr'idr th'a ekkja ok 'atti mgrg b'u ok st'or 'i Sv'ithj'od. En er hon spurdi, at thar var kominn vid land skammt 'i brot Haraldr grenski, f'ostbr'odir hennar, th'a sendi hon menn til hans ok baud honum til veizlu. […] F'or th'a Haraldr um haustit aptr til N'oregs, var heima um vetrinn ok heldr 'ok'atr. Eptir um sumarit for hann 'i Austrveg med lidi s'inu ok helt th'a til Sv'ithj'odar ok sendi ord Sigr'idi dr'ottningu, thau at hann vill f'inna hana. Hon reid ofan 'a fund hans, ok talask thau vid. […] Hann bj'osk at r'ida upp 'a land ok enn 'a fund Sigr'idar dr'ottningar. Margir hans menn lgttu hann thess, en eigi at s'idr f'or hann med mikla sveit manna ok kom til thess boejar, er dr'ottning r'ed fyrir.
It sama kveld kom thar annarr konungr. S'a h'et Vissavaldr austan 'or Gardar'iki. S'a for at bidja hennar. Theim var skipat konungum 'i eina stofu mikla ok forna ok gllu lidi theira. Eptir thv'i var allr b'unadr stofunnar. En drykk skorti thar eigi um kveldit sv'a 'afenginn, at allir v'aru fulldrukknir ok hgfudverdir ok 'utverdir sofnudu. Th'a l'et Sigr'idr dr'ottning um n'ottina veita theim atggngu baedi med eldi ok v'apnum. Brann thar stofan ok their menn, sem inni v'aru, en their v'aru drepnir, er 'ut k'omusk. Sigr'idr sagdi that, at sv'a skyldi hon leida sm'akonungum at fara af gdrum lgndum til thess at bidja hennar. S'idan var hon kgllud Sigr'idr in st'orr'ada. Thann vetr 'adr var J'omsv'ikingaorrosta. (Bls. 287–289)
XLVI. kap'ituli
13 H'akon jarl faer ngkkum pata af thv'i, at madr mun s'a vera fyrir vestan haf, er 'Ali nefndisk, ok halda their hann thar fyrir konung, en jarl grunadi af fr'asggn ngkkurra manna, at vera myndi nQkkurr af konungaaett norroenni. Honum var sagt, at 'AH kal-ladisk gerzkr at aett, en jarl hafdi that spurt, at Tryggvi 'Ol'afsson hafdi 'att son thann, er farit hafdi austr 'i Gardar'iki ok thar upp faezk med Valdimar konungi, ok h'et s'a 'Ol'afr. Hafdi jarl ok mjk at spurningum leitt um thann mann ok grunadi, at s'a inn sami myndi n'u vera kominn thar 'i Vestrlgndum.
Madr er nefndr Th'orir klakka, vinr mikill H'akonar jarls ok var lgngum 'i v'iking, en stundum 'i kaupferdum ok var v'ida kunnigt fyrir. Thenna mann sendi H'akon jarl vestr um haf, bad hann fara kaupferd til Dyflinnar, sem th'a var mgrgum t'itt, ok skynja that, hverr madr 'Ali thessi vaeri, en ef hann spyrr that til sanns, at thar vaeri 'Ol'afr Tryggvason eda ngkkurr annarr af konungsaett norroenni, th'a skyldi Th'orir
Lll. kap'ituli
16 Lodinn er madr nefndr, v'ikverskr, audigr ok aettadr vel. Hann var optliga 'i kaup-ferdum, en stundum 'i hernadi. That var eitt sumar, at Lodinn f'or kaupferd 'i Austrveg. 'Atti hann einn skip that ok hafdi mikinn kaupeyri. Hann helt til Eistlands ok var thar 'i kaupstefnu um sumarit. En th'a er markadrinn st'od, th'a var thangat fluttr margs konar kaupskapr. Thar kom man mart fait. Thar s'a Lodinn konu ngkkura, er seld hafdi verit mansali. Ok er hann leit 'a konuna, th'a kenndi hann, at thar var 'Astr'idr Eir'iksd'ottir, er 'att hafdi Tryggvi konungr, ok var th'a 'ol'ik thv'i sem fyrr, er hann s'a hana. Hon var th'a fgl ok gmnnleit ok illa klaedd. Hann gekk til hennar ok spurdi, hvat r'ads hennar var. Hon segir: «Thungt er fr'a thv'i at segja. Ek em seld mansali, en hingat hgfd til sglu.» S'idan kgnnudusk thau vid, ok vissi 'Astr'idr skyn 'a ho-num. Bad hon s'idan, ef hann vildi kaupa hana ok hafa heim med s'er til fraenda sinna. […] (Bls. 301–302)
XC. kap'ituli
17 Eir'ikr jarl sigldi um haustit aptr til Sv'ithj'odar ok var thar vetr annan. En at v'ari bj'o jarl her sinn ok sigldi s'idan 'i Austrveg. En th'a er hann kom 'i r'iki Valdamars konungs, t'ok hann at herja ok drepa mannf'olkit ok brenna allt thar, sem hann for, ok eyddi landit. Hann kom til Aldeigjuborgar ok settisk thar um, thar til er hann vann stadinn, drap thar mart folk, en braut ok brenndi borgina alia, ok s'idan for hann v'ida herskildi um Gardar'iki. Sv'a segir 'i Bandadr'apu:
Oddhr'idar f'or eyda,'ox hr'id at that s'idan,logf'agandi laegisland Valdamars brandi.Aldeigju brauzt, oegir,oss numnask skil, gumna.S'u vard hildr med hldumhrd. Komzk austr 'i Garda.Eir'ikr jarl var 'i thessum hemadi gllum samt fimm sumur. En er hann kom 'or Gardar'iki, for hann herskildi um alia Adals'yslu ok Eys'yslu, ok thar t'ok hann fj'orar v'ikingaskeidr af Dgnum ok drap allt af. Sv'a segir 'i Bandadr'apu:
[…]
ttud hjaldr, thars hldar,hlunnviggs, 'i b'y runnu,gaeti-Njrdr, vid Gauta.gunnbl'idr, ok raedr s'idan.Herskildi f'or hildar,hann thverrdi frid mgnnum,ss of allar S'yslur.jarl godvrdu hjarli. […](Bls. 339–341)
Перевод
Глава 6
2 Сигурдом звали брата Астрид, сына Эйрика Бьодаскалли. Он долгое время тогда находился вне страны и был на востоке в Гардарики у конунга Вальдамара. Сигурд пользовался там большим почетом. Астрид захотела поехать туда к Сигурду, своему брату. Дал ей Хакон Старый хороших провожатых и неплохую провизию. Отправилась она с некими купцами. К тому времени она пробыла у Хакона Старого два года. Олаву было тогда три года. И когда они поплыли на восток в море, напали на них викинги. Это были эйсты. Они захватили и людей, и добро, и убили некоторых, а некоторых поделили между собой в качестве рабов. Там разлучился Олав со своей матерью, и взял его с собой Клеркон, эйст, а также взял он Торольва и Торгисля. Клеркон посчитал, что Торольв слишком стар для раба и непригоден для тяжелой работы, и убил его, а мальчиков взял с собой и продал их человеку, которого звали Клерк, и взял за них хорошего козла. Третий человек купил Олава и дал за него хороший плащ или накидку. Этого человека звали Реас, а жену его звали Рекой, а сына их Рекони. Там был Олав долго, и о нем хорошо заботились, и бонд очень его любил. Олав пробыл шесть лет в Эйстланде в этом изгнании.