Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испанские поэты XX века
Шрифт:

КОРРИДА

Перевод С. Гончаренко

Зажженная бандерилья, чадя, прикипела к шкуре, и, словно слепая буря, бык ринулся на квадрилью. Как огненный астероид, прожегший коня рогами, смешал он и кровь и пламя, копытами землю роя. И четче, чем кастаньеты, кровавые взвихрив складки, смертельные такты схватки отмеривает мулета. Ступени сжимают кольца под свист и под рев звериный, и дразнятся апельсины, лимоны и колокольцы. Вот взмыла крылом мулета, тот миг беспощадно
метя,
в который клинку и смерти вручается эстафета.
И в пене кровавой влаги бык смерть принимает стоя, считая, что все же стоит коррида удара шпаги.

Мигель Эрнандес

СТИХОТВОРЕНИЯ

ИЗ ЮНОШЕСКИХ СТИХОВ

Перевод П. Грушко

ЛИМОН

Желтый лимон — отчизна моей лихорадки. Если в воздух тебя я подкину, желтый лимон, ты в ответ мне подаришь молнию. Если держать тебя на кончике пальца, желтый лимон, ты становишься китайчонком с косичкой, даже целым Китаем, каким его видят ангелы. Если же вонзить в тебя зубы, о друг мой с горчинкой, — ты подаришь мне морское мгновенье

БЫК

Свирепый остров, золоченный избытком темноты. Стрела на луке рога, нацеленная на мишень арены — на гулкое, звенящее от попаданий блюдце. Ярмо рогов на шеях лошадей. Тореадоров ты возносишь к славе и вместе с ними воскрешаешь миф, где оживают Юпитер и Европа {219} .

ЗАПАХИ

Чтобы запах гвоздики услышать, мальчик встает на колени. Вспышки кармина. А запах прядет свои красные тени. Чтоб дышать апельсинным цветом, мальчик встает на ходули. Пенятся ветви. А запах — белее белого тюля. Чтоб учуять, как пахнут корни, мальчик на землю ложится. Когти земли. А запах — синее синего ситца.

ВЕНЕРА

На вялом закате, в унынье шагами сумерки меря, ищу я в тускнеющей сини отшельницу предвечерья. (На призмах закатной дымки лучи семицветные ожили. Округу сверчки-невидимки кашлем сухим растревожили.) Ищу я звезду… И глазами скольжу по дальним пределам… (Туча под небесами сдобным играет телом.) Ищу… (На откосе стадо: бубенчиков разноголосье.) Ищу… И нежданная радость — Венера в синем хаосе!

СЕЛЬСКИЕ ЧАСЫ

Крестьянину и мне взамен часов — ущелья между гор, вонзенных в небеса: одно ущелье — час, другое — два часа, три и четыре — дальние ущелья, а стрелка — тень ползущая утеса, который гордо в небо поднялся. Здесь
циферблат — все горы,
«тик-тик» — цикад охрипших голоса, пружина — свет… Вот чудеса!
Да жаль: часы мои идут лишь в пору, когда не застит туча небеса!

Из книги

«ЗНАТОК ЛУНЫ» (1933)

Перевод В. Резниченко

«Вращенье бликов, зыбь и переливы…»

Вращенье бликов, зыбь и переливы, мерцающие, как колокола… Плывут по небу луны горделиво, когда в пути меня застигнет мгла. Но лунный взгляд, баюкающий ивы, вдруг вспыхнет, чтобы в грудь из-за угла вонзить клинок, отточенный и гибкий, — холодное оружие улыбки.
* * *

«Твой счет, луна, не выправишь никак…»

Твой счет, луна, не выправишь никак, но дробь безукоризненная эта, где свет — числитель, знаменатель — мрак, когда один рассвет и два рассвета прибавятся к шести, изменит знак, и вычитаньем будешь ты раздета по пояс, а затем, сквозь черный тюль, блеснет нагое тело, круглый нуль.
* * *

«Наперекор соломенной воде…»

Наперекор соломенной воде лимонных рощ встает луна, пылая, но, отражаясь в палевой слюде, скользит, как сабля, песнь ее немая. Пусть эта рябь, танцовщица нагая, тебе, луна, сопутствует везде: она в тебя, как в бубен, бьет, но с нею ты скована, подобно Прометею.
* * *

«Восславить ночь немолкнущим хоралом…»

Восславить ночь немолкнущим хоралом и лунные рассыпать семена, чтоб завтра снова ясная луна цвела, сияя солнечным кораллом, — как цеппелин, чьим призрачным овалом клокочущая тьма обведена: пусть гордеца тореро зависть гложет, что он на нем верхом скакать не может.

ИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ 1933–1934 ГГ

ОДА — ЧТОБЫ РАЗДРАЗНИТЬ ШАХТЕРА

Перевод П. Грушко

Шахтер, ты под моими каблуками. Тебя, как виноград, в давильне штрека мнут земля и камни. Так возмутись же, брат, — раб, заточенный в черный каземат. Подчеловек! Неужто час не пробил, чтоб, яростью горя, эабрезжить из подземных эфиопий, как черная заря, убить в себе раба и дикаря? Под толщей трав, колен не разгибая, ты в сердце прячешь боль. Где мужество, где суть твоя мужская? Граненых штолен соль, взмой птицей, прокляни свою юдоль. Возьми у поля, у лугов зеленых упругость корешков, могильный страж, сожитель погребенных, батрак из батраков. Молчишь. Ну что ж, молчи, коль ты таков. Я луч послал с подземной почтой в недра: быть может, озарит сиянье дня твое смиренье негра, чтоб ты, как троглодит, в пещерах не жил, миром позабыт. Слепым орудьем, узником безглазым живешь ты, человек. Неужто муравьем и землелазом ты проживешь свой век, забившись в змеевидный, смрадный штрек? Ты слышишь, ждет любви твоя подруга: кровать ее пуста, она, как пашня, жаждущая плуга, томленьем налита, зовет тебя, безвольного крота. Как ящерка, она вползти мечтает во мглу, в земную глубь, но обушок бездушный охлаждает, бесчувствен, слеп и груб, тепло ее объятий, пламя губ. Что за судьба! В земле растратить силу, быть червяком, кротом! Ну что ж, могильщик, рой свою могилу, чтоб сделаться потом в чертогах смерти каменным пластом.
Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII