История с приведениями
Шрифт:
– Прошу вас, мистер Джеймс, - умоляюще сказала Софрония Мэзер.
– Никто не говорит об этом Грегори, - добавил ее муж.
– А что с ним случилось?
Он перестал жевать и отложил вилку.
– Я не знаю, от кого ты этого наслушался, но я вот что скажу: если был на свете проклятый человек, то это Грегори Бэйт, и то, что с ним случилось, должно было случиться. Вот и все, - с этими словами он запихнул в рот новую порцию, и обсуждение можно было считать законченным. Миссис Мэзер с постным видом уткнулась в тарелку.
Дети
Однажды меня охватил ужас, когда я встретил в деревне Грегори. Это была суббота, и Четыре Развилки заполнились фермерами и их женами, приехавшими за покупками.
Каждую субботу деревня обретала почти праздничный вид - по крайней мере, по контрасту с унылыми буднями. По улицам разъезжали десятки повозок с веселыми детскими личиками, выглядывающими из них. Я узнал некоторых своих учеников и помахал им рукой.
Потом какой-то здоровенный фермер сдавил мне плечо и сказал, что я учитель его сына и что он хочет пожать мне руку. Я немного поговорил с ним и тут увидел за его спиной Грегори. Тот стоял возле почты и смотрел на меня - так же внимательно, как тогда, на холме. Во рту у меня пересохло; очевидно, это отразилось и на лице, так как отец моего ученика вдруг спросил, все ли у меня в порядке.
"Да-да", - сказал я, но, видимо, выглядел невежливым, продолжая упорно смотреть мимо него. Никто, кроме меня, не замечал Грегори; все просто проходили мимо, глядя сквозь него.
Я извинился перед фермером, сославшись на больной зуб, и повернулся к Грегори. За эти несколько секунд он исчез.
Я понял, что развязка близится и что он сам определит ее время и место.
На другой день Фенни и Констанция явились в школу. Они оба были бледные и вели себя так странно, что дети сторонились их еще больше, чем обычно. Они выглядели совсем больными, и я решил попытаться хоть как-то помочь им.
Когда уроки кончились, я попросил их остаться.
– Почему он позволят вам прийти сюда?
– спросил их я.
Фенни ПУСТЫМИ глазами посмотрел на меня и спросил:
– Кто?
– Грегори, конечно.
Фенни потряс головой, будто отгоняя наваждение.
– Грегори? Мы давно уже не видели Грегори. Да, очень давно.
Я был просто поражен.
– Тогда что вы делаете?
– Мы ждем.
– Ждете?
Констанция кивнула, соглашаясь с Фенни.
– Ждем.
– Но чего? Грегори?
– Нет. Просто ждем.
– Грегори мы не видим, - сказал Фенни. Казалось, он на миг оживился.
– Но он говорит с нами. Он говорит, что это все, что есть, и что ничего такого нет. Ничего, что вы говорили - насчет карт. Ничего нет.
– А что же есть?
– То, что мы видели.
– Что?
– То, что мы ждем.
– А что это?
– Это здорово, - сказала Констанция, положив
– В самом деле здорово.
Я не понимал, о чем они говорят, но все это мне не понравилось. Я решил поговорить с ними об этом попозже.
– Ладно, я хочу, чтобы сегодня ночью вы остались со мной здесь. Я вас в обиду не дам.
Фенни так же безучастно кивнул, будто ему было все равно, а когда я взглянул на Констанцию, то увидел, что она спит.
– Хорошо. Потом мы найдем, где нам спать, а завтра я попробую подыскать для вас жилье в деревне. Вы не можете больше жить в лесу.
Фенни опять кивнул, и я увидел, что он тоже вот-вот заснет. Скоро они оба спали прямо за партами. В тот момент я был готов согласиться с ужасным утверждением Грегори, что нет ничего, ничего, кроме меня и этих двоих измученных детей в холодном школьном здании. Пока мы сидели там, солнце зашло, и в комнате стало темно. Я не мог встать и зажечь свет. Я обещал им найти жилье в деревне, но казалось, что до нее нужно идти много миль. И если бы я и дошел, я не представлял, кто согласится пустить их к себе. В такой обстановке я почувствовал себя таким же потерянным, как эти дети.
Наконец я встал и потянул Фенни за руку. Он проснулся мгновенно, как испуганное животное, и я с трудом смог удержать его на месте.
– Я хочу знать правду, Фенни, - сказал я ему.
– Что случилось с Грегори?
– Он ушел, - сказал он так же безучастно.
– Это значит "умер"?
Фенни кивнул, приоткрыв при этом рот, и я опять увидел его ужасные гнилые зубы.
– Но он возвращается?
Он кивнул снова.
– И ты его видишь?
– Он видит нас. Смотрит и смотрит. И пытается трогать.
– Трогать?
– Ну, как раньше.
Я дотронулся до своего лба - он был горячим. Каждое слово Фенни отдавалось у меня в голове.
– Ты столкнул лестницу, Фенни?
– Он смотрит и смотрит, - повторил Фенни, словно этот факт заполнил все его сознание.
Я взял его руками за голову, чтобы заставить посмотреть в глаза, и в этот момент в окне появилось лицо его мучителя. То же бледное, ужасное лицо - он словно хотел помешать Фенни ответить на мой вопрос. Я почувствовал испуг и тошноту, но одновременно и какое-то странное удовлетворение от того, что сейчас все наконец решится. Я притянул Фенни к себе, пытаясь защитить его.
– Это он!
– закричал Фенни, и от его крика Констанция упала на пол и заплакала.
– Ну и что?
– крикнул я.
– Он не тронет тебя, я с тобой! Он знает, что потерял тебя!
– Где он? Где Грегори?
– Там, - и я показал на лицо за окном.
Мы оба уставились в окно, но там не было ничего, кроме темного неба. Дикая радость охватила меня - я победил. Я схватил руку Фенни, но она бессильно упала. Потом он подался вперед, я подхватил его и только через несколько секунд понял, что я держу: это был труп. Его сердце остановилось.