Итальянский «с нуля»
Шрифт:
1. Не первой ли это группы глагол (в инфинитиве оканчивается на — ARE)?
а) Если да, то второе и третье лицо единственного числа (то есть ТЫ и ОН / ВЫ) настоящего времени меняются местами. Проще всего запомнить по примеру-клише с одним из самых часто употребительных глаголов — scusare:
Scusa! — Извини!
Scusi! — Извините!
b) Если нет (в инфинитиве оканчивается не на — ARE), то второе лицо
Vieni qui! — Иди сюда!
Venga (vengO – > vengA) qui! — Идите сюда!
Здесь, однако, есть пять исключений — это короткие неправильные глаголы, которые образуют imperativo «на Вы» не от единственного числа первого лица, а от множественного (NOI):
Essere
Sia (siaMO – > siA) felice! — Будьте счастливы!
Sii felice! — Будь счастлив!
Avere
Abbia (abbiaMO – > abbiA) pazienza! — Имейте терпение!
Abbi pazienza! — Имей терпение!
Stare
Stia (stiaMO – > stiA) fermo! — Не двигайтесь (будьте неподвижны)!
Sta’ (stai) fermo! — Не двигайся (будь неподвижен)!
Sapere
Sappia (sappiaMO – > sappiA) la verit`a! — Узнайте (же) правду!
Sappi la verit`a! — Узнай (же) правду!
Dare
Dia (diaMO – > diA) una mano! — Помогите!
Da’ (dai) una mano! — Помоги!
2. Не отрицание ли это «на ты»?
а) Если да, то форма будет выглядеть как инфинитив с отрицанием (ср. таблички «Не входить!», «Не курить!» и т. п.):
Non venire! — Не приходи!
b) Если нет, то к вежливой форме добавляется только отрицательная частица non:
Non venga! — Не приходите!
3. Куда поставить местоимения — в начало или в конец глагола?
а) Если мы обращаемся «на ты», то в любом случае местоимения ставятся в конец
Dimmi la verit`a! Dimmela! — Скажи мне правду! Скажи мне ее!
Fammi un favore! — Сделай мне одолжение!
Raccontagli tutto! — Расскажи ему все!
NB. Ударение в глаголе с присоединением местоимений в конец никуда не смещается. Учитывайте это даже при чтении про себя — вас перестанут пугать длинные слова со странными окончаниями, которые не находятся в словаре.
b) Если мы обращаемся «на Вы», то в любом случае местоимения ставятся в начало глагола и пишутся с ним раздельно:
Mi dica la verit`a! Me la dica! — Скажите мне правду! Скажите мне ее!
Mi faccia un favore! — Сделайте мне одолжение!
Gli racconti tutto! — Расскажите ему все!
Общий принцип таков: чем больше мы уважаем собеседника, тем понятнее для него говорим — форма глагола остается неизменной, местоимения ставятся в начало и пишутся раздельно. Чем менее формально, уважительно мы обращаемся к человеку, тем небрежнее обращаемся с глаголом — формы меняются, местоимения ставятся в конец глагола и пишутся слитно с ним.
Мысленный ответ на все эти вопросы действительно занимает от 5 до 15 секунд, задержка для разговора несущественная, а для правильности речи — весьма результативная.
1. Entri, per favore!
2. Raccontami tutto!
3. Rimanga da noi!
4. Si accomodi!
5. Non ti preoccupare!
1. Guardi la tv.
2. Non perde questa occasione.
3. Compra una nuova macchina.
4. Non mangi dopo le sette.
5. Parli in italiano.
1. Позвони мне завтра!
2. Подождите, пожалуйста!
3. Не надевай эту блузку, она грязная.
4. Поверните направо после светофора.
5. Не говорите ничего моей маме!
PRONOMI
Местоимения
Местоимения существуют в языке для того, чтобы экономичнее и быстрее выражать свои мысли, заменяя (местоимения — вместо имени) одушевленные и неодушевленные существительные на короткие, понятные по контексту слова. Например:
Я видел Пьетро, с которым ты меня познакомил на прошлой неделе. — Я его видел.
Я написал девушке, фотография которой мне так понравилась. — Я ей написал.