Как подсказало сердце
Шрифт:
Года ласково коснулась плеча Бригитты.
— А разве вы хотели не того же самого?
— Это совсем другое, — упрямилась Бригитта. — Тогда я думала, что Роуланд мертв.
Года тихо вышла из комнаты, а Бригитта опустилась в кресло.
Нет, сегодня она не пойдет в зал к Роуланду. Он пьян.
Но Роуланд был не настолько пьян, чтобы не почувствовать — что-то не так. Года вернулась в зал одна.
— А почему нет Бригитты?
Он мрачно нахмурился. Ответ он знал сам, наполняя бокал. По этой
Он опустил голову на руки и тяжко вздохнул. К черту то, что случилось, раз все идет хорошо. И пусть все катится к черту! Ничего не остается, как пойти и встретиться с ней. Она знает, что он солгал и будет в ярости. Ему надо предстать перед ней и покончить с враждой раз и всегда. Роуланд вышел из зала и через несколько минут вошел в комнату Бригитты. Она складывала свои пожитки — несколько вещей, перенесенных сюда.
Он остановился, пораженный. Он понимал, что теряет Бригитту, между ними теперь пропасть.
— Разве это необходимо? — тихо спросил Роуланд.
Он не мог придумать, что еще сказать.
Бригитта удостоила его красноречивым взглядом и отвернулась.
— Конечно, — сказала она. — Роджера нет, и больше нет причины оставаться в этой комнате. Ты не хотел, чтобы я спала здесь из-за него?
— А если я попрошу тебя остаться? Я знаю, ты была здесь из-за Роджера. Но…
— Ты можешь настаивать, но после сегодняшнего дня я не хочу.
От ее голоса веяло холодом.
— Бригитта, я знаю, что ты сердишься…
— Сердишься? Слабо сказано.
— Ну, обвиняй меня. Но давай покончим с этим. Если бы я мог взять назад свою ложь, я бы взял.
— Ложь? — недоуменно спросила она.
Роуланд увидел ее искреннее удивление и готов был отрезать себе язык. Но если ее рассердил не обман, тогда…
— А на что ты сердишься?
Она пропустила мимо ушей его вопрос.
— Какая ложь, Роуланд?
Он притворился непонимающим.
— О чем ты говоришь?
— Ты… о! — воскликнула она. — Я не хочу с тобой говорить, пока ты в подобном виде.
Бригитта направилась к двери, забыв свой узелок, но Роуланд обогнал ее и загородил дорогу.
— На что ты сердишься? — попытался он подольститься. — Из-за того, что я слишком много выпил?
— Да ты можешь утонуть в своем эле! — прошипела она, сверкая голубыми глазами. — Твоя жестокость, вот что! Ты был как зверь, жаждущий крови. Ты чуть не убил Роджера.
— Но я ведь его не убил, Бригитта.
Он искренне пытался понять причину ее гнева и не мог.
Роуланд
— Я не вынесу, если ты меня коснешься после того жуткого зрелища.
Роуланд взорвался, наконец.
— Ты осмеливаешься встать на сторону этого негодяя? Видите ли, мои прикосновения заставляют тебя отворачиваться! Черт возьми! Ты пользуешься моей защитой! Ты — служанка, а я обращаюсь с тобой как с королевой! Я твой хозяин, а ты меня осуждаешь!
— Я не просила твоей защиты, — горячо заспорила Бригитта.
— Бог мой! Тогда я отказываюсь тебя защищать! И посмотрим, как бы обойдешься без этого!
— Роуланд.
— Твое предательство мне противно. Иди к черту! — взорвался он. — Я страдал от Роджера еще больше, когда был моложе. А теперь, когда он получил по заслугам, ты меня осуждаешь?
— Роуланд, пожалуйста! Я не предательница. Я не это имела в виду.
— А, теперь ты изменила тон, испугалась? Я знаю твои истинные чувства. — Ярость его переливалась через край. — Уходи, Бригитта. Я дам тебе то, что ты хочешь. Ты свободна! Свободна от меня!
Бригитта не могла вымолвить ни слова, комок застрял в горле.
Она схватила узелок с вещами, выбежала из комнаты, не оглядываясь. И как только оказалась за дверями, она разрыдалась. Что она натворила?
О небеса! Что она натворила!
32
— Значит, Роуланд порвал с тобой?
Бригитта продолжала есть с отсутствующим видом, чувствуя себя неловко под испытующим взглядом Лютера. Она не могла смотреть ему в глаза. Она сидела на лавке вместе со слугами, и всем было ясно, что у нее с Роуландом неладно. И Роуланд не обращал на нее никакого внимания. Лишь Лютер знал, что случилось, Роуланд рассказал ему.
— Не была ли ты с ним слишком сурова? — продолжал Лютер, стоя над ней.
Бригитта опустила голову.
— Да, была.
— Почему? — ласково спросил Лютер. — Он не сделал ничего такого, чего мог бы стыдиться.
— Теперь я это понимаю, — призналась она. — Но вчера произошло слишком много всего, и так быстро, что я была расстроена и зла.
— Сейчас он в хорошем настроении. Может быть, ты ему скажешь то, что сказала мне, и он поймет?
Наконец она взглянула на Лютера.
— Вы ведь не верите в то, что говорите. Я причинила ему боль, и он хочет, чтобы я из-за этого страдала.
— Роуланд смягчился, — сказал Лютер.
— Может быть, — в ее голосе звучала тоска. — Но меня уже здесь не будет.
Лютер сурово спросил:
— А где же ты будешь?
— Я больше не могу оставаться. Сегодня я ухожу.
— Пешком?
— Милорд, у меня нет своей лошади.
Лютер покачал головой.