Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И как Эвелин могла рассказать ему о непрошеном госте теперь? Это взволновало бы его ещё больше.

— Раз это было лишь предостережение, почему ты считаешь, что должен спешно срываться отсюда завтра, ведь ты едва можешь ходить?

— Потому что у меня слишком много врагов, — категорично бросил он. — Один из которых может начать меня преследовать. Наше общение подвергает тебя серьезной опасности.

Эвелин почувствовала, как екнуло сердце — со страхом, смятением.

— Твои слова меня тревожат, — помолчав, сказала она. — Мы имеем полное право быть друзьями. Это

звучит почти так, словно ты хочешь полностью прекратить наши отношения.

В глазах Джека затеплилось пламя.

— Ведь это был не сон… Ты сказала, что любишь меня, ведь так?

Она остолбенела.

Джек вошел в комнату и медленно направился к Эвелин, остановившись лишь тогда, когда сжал её за плечи.

— Ты станешь отрицать это? — тихо спросил он. Эвелин медленно покачала головой.

— Нет.

Джек притянул её ближе, крепко обняв.

— Я преступник, Эвелин. Я шпион. Эта страна находится в состоянии войны, и эта война завтра не закончится. Я не заслуживаю твоей преданности и уж совершенно точно не заслуживаю твоей любви.

Эвелин протестующе покачала головой. К глазам подступили слезы.

— Мне всё равно, что ты преступник, мне всё равно, что ты шпионил для французов! — воскликнула она. Только вот на самом деле ей было не всё равно, её это безмерно тревожило. И когда Джек ничего не ответил, Эвелин осознала, чего не хватает в этой истории, — он не признался ей в искренней, глубокой привязанности. Тяжело дыша, она облизнула губы. — Ты спрашивал меня, почему я так беспокоюсь о тебе.

Теперь я должна задать тебе тот же самый вопрос.

— Не надо, — сказал он, скользнув руками от её плеч выше, к шее, а потом и к лицу. — Не проси меня о том, чего я не могу дать.

У Эвелин перехватило дыхание. Джек отказывался признаться в каких-либо чувствах, хотя, несомненно, они у него были!

Теперь его губы двигались совсем близко от её губ.

— Я сойду с ума, если ещё раз не займусь с тобой любовью — в последний раз перед тем, как уйду, — хрипло произнес он. — Эвелин, ты так нужна мне сегодня ночью…

Она вскрикнула, и так долго сдерживаемые слезы наконец-то хлынули из глаз. И что ей было делать — противиться? Но почему? Она любила Джека, даже если он не любил её в ответ, и её тело кричало от желания быть с ним сейчас. А ещё он собирался завтра уезжать… Он собирался закончить их отношения.

Сквозь пелену слез взгляд Эвелин встретился с его взглядом.

— Я действительно люблю тебя — и не боюсь в этом признаться.

Его руки напряглись, заставляя Эвелин замереть в объятиях, и Джек поцеловал её — глубоко, пылко, неистово…

В голове Эвелин мелькнула лишь одна связная мысль: они могут заниматься любовью в последний раз. И она схватила Джека за плечи, припав к его губам в ответном поцелуе.

Глава 14

Эвелин лежала в объятиях Джека, задыхаясь и ощущая, как учащенно бьется сердце. Её щека прижималась к его груди, их ноги переплелись. Эвелин не могла поверить, какой мощный взрыв страсти они только что пережили, причем дважды.

Джек крепко сжал её руку, потом

приподнял и коснулся губами ладони. Эвелин ощутила, как он напрягся от боли, вызванной этим легким движением.

Все ещё прикрываясь одеялом, Эвелин приподнялась на локте.

— С тобой всё в порядке? — спросила она, начиная краснеть. Теперь нельзя было сказать, что только Джек занимался с ней любовью, проявляя инициативу, — она сама занималась любовью с ним!

Он медленно улыбнулся ей.

— Я в полном порядке, Эвелин, и даже лучше. — Его глаза засверкали и сощурились. — Ты такая способная ученица!

Она почувствовала, как покраснела ещё больше.

— Я просто бесстыдница.

Джек только что показал ей несколько способов заниматься любовью, ни один из которых не предполагал, чтобы он нависал над ней, — Джек едва ли мог удерживаться в такой позе. Эвелин с изумлением вспоминала, чем именно они занимались.

— Ты самая настоящая бесстыдница, — сдавленно засмеялся Джек, снова целуя её руку. На сей раз он сморщился от боли и очень осторожно откинулся назад.

И теперь, когда её сознание прояснилось, а сердце забилось ровнее, Эвелин всерьёз забеспокоилась по поводу ран Джека.

— О, мой милый, мы, вероятно, только что пустили всё твое выздоровление насмарку.

— Ты, вероятно, только что помогла мне выздороветь, — возразил Джек. — Не думаю, что когда-либо чувствовал себя лучше.

Но когда он с большим трудом попробовал сесть, улыбка сбежала с его лица, сменившись мрачной решимостью.

Эвелин поспешила придержать Джека за плечи, с волнением вспомнив о его решении уехать этим утром. Она знала, такая поездка будет стоить Джеку нестерпимых мучений. Ему требовался постельный режим — и им явно не следовало устраивать пылкие любовные игры.

Но он сказал, что хочет заняться с ней любовью в последний раз…

Эйфория Эвелин окончательно испарилась, столкнувшись с суровой действительностью. Ну разумеется, он не нашел в себе сил закончить их отношения прямо сейчас. И разумеется, она была ему небезразлична, и их роман только-только начинался. Эвелин не сомневалась, что Джек успел искренне привязаться к ней.

— Ребра болят? — спросила она, ощущая, что будоражащий восторг их страсти окончательно рассеялся, сменившись смятением и страхом. Эвелин не хотела, чтобы Джек уезжал, сталкиваясь один на один с новой угрозой. Она не хотела и оставаться в Розелинде без него — с Джеком здесь было гораздо спокойнее. А ещё Эвелин даже подумать не могла об их разлуке и о том, что ей придется отвезти Эме к своему дяде.

Откинувшись на подушки, Джек серьезно взглянул на неё:

— Да, болят. Ребра ещё будут беспокоить меня неделю-другую, но они ушиблены, Эвелин, а не сломаны. И я не могу сожалеть о том, что сейчас я с тобой.

Ей захотелось нежно коснуться лица Джека, но она удержалась.

— Я тоже ни о чём не жалею.

На его лице появилась порочная усмешка.

— И я верю, что ты действительно не жалеешь.

Неужели она снова покраснела? Эвелин посмотрела на дверь в спальню Джека, которая была распахнута, а потом бросила взгляд в гостиную.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь