Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Шест, шестнайсет, какво значение има? То просто се случи.

– Знаеш, че не е толкова просто – каза Шон.

– Разбира се, че не е. Подложих се на дълга психотерапия, включително и в клиника. След това почти бях забравила за този инцидент. Но така или иначе, не успях да го разбера напълно и затова бях толкова уплашена.

– Значи правиш връзка между своите преживявания като дете и сегашната ситуация на Тайлър, така ли?

– Може би. Това грешка ли е?

– Не мога да кажа. Но защо си причиняваш всичко

това? Не е ли прекалено?

– Бих желала да имам отговор на този въпрос. Животът не е толкова прост или перфектен, колкото ни се иска.

– Добре, това е от ясно по-ясно.

Мишел тръсна глава, сякаш да прогони мрачните си мисли.

– Виж какво, ти винаги са бил на моя страна. Винаги! Затова нямам право да те забърквам в нещо, което не ти е приятно. Не е честно.

– Напротив, имаш право. Винаги съм бил на твоя страна, но и обратното е вярно. На няколко пъти си ми спасявала живота.

Шон довърши бирата си и започна да почуква с пръсти по масата.

– Имам в резерв още един човек, който може би ще ни помогне – рече след известно време той.

– Нали каза, че са ни затръшнали вратата?

– Моят човек не е от стриктно спазващите военния устав.

– Кой е той?

– Бившата ми жена – отвърна след кратко колебание той.

– Бившата ти жена?! – зяпна Мишел.

– Ти знаеш, че съм бил женен.

– Знам, но никога не си говорил за нея.

– Не съм, защото не ми се приказва за брака ми и за причината да се разведем. Не съм склонен да се самобичувам.

– Не знаех, че е военнослужеща.

– Дейна никога не е служила в армията, но сегашният съпруг е военен. Омъжи се за него преди седем-осем години. Наскоро го произведоха генерал-майор и заема доста важен пост в Пентагона. Казва се Къртис Браун.

– Чувала съм това име.

– Понякога изпълнява длъжността официален говорител на Пентагона и наистина прилича на генерал. Висок, хубав, строен ветеран. Лично аз съм изненадан, че е оцелял с Дейна. Тя не е никак лесна.

– Ходи ли на сватбата им?

– Ти как смяташ? По онова време мислех само как да престана да плащам издръжка.

– Някога срещал ли си се с генерал Браун?

– Не – отвърна Шон. – Но ако го видя, със сигурност ще му пожелая късмет, защото животът с Дейна е цяло изпитание.

– От начина, по който говориш за нея, си личи, че той едва ли е сред хората, от които можеш да поискаш услуга.

– Мога да поискам услуга от всеки, стига да имам достатъчно мотивация.

– В смисъл?

– В смисъл, че ако настояваш да го направя, ще звънна на Дейна, пък каквото стане. Може би ще ми затвори телефона, може би просто ще ме прати по дяволите. Но в момента не виждам друг избор. Затова ще те попитам директно: заслужава ли това Тайлър Уинго?

– Не е честно да стоварваш цялата отговорност върху мен, Шон.

– Не правя нищо подобно – каза той. – Просто ситуацията е

такава.

Мишел въздъхна и сведе поглед към празната бутилка пред себе си.

– Може би все пак да звъннеш, а? Само веднъж.

– Смятай, че съм го направил.

– Значи знаеш как да се свържеш с нея?

– Имам си начини. Ако не се получи, винаги мога да намеря някой добър частен детектив.

На лицето се появи закачлива усмивка.

– Ти познаваш баща ми и братята ми, но аз не знам нищо за твоето семейство.

– Сестрите ми живеят в Охайо. Никога не са идвали тук, а и аз не намирам основателни причини да отскоча до там. А родителите ми водят щастлив пенсионерски живот във Флорида.

– Често ли се чуваш с тях?

– Изобщо не се чувам. Когато бях изритан от Сикрет Сървис, те не намериха за нужно да ме подкрепят.

– Странно семейство имаш.

Кой ми го казва! – възкликна той.

– Съжалявам, че съм толкова прецакана.

– Всъщност това те е закалило.

– Дано никога не разберем какво щяхме да представляваме един без друг – въздъхна тя.

– Винаги ще съм до теб.

– Знам, Шон.

Той отмести поглед, а брадичката му леко увисна.

– Не съм умряла, все още съм тук – добави Мишел, очевидно прочела мислите му.

– Но не разбираш колко близо беше до възможността да не си тук – каза той.

– Всъщност разбирам много добре. Когато дойдох в съзнание, то беше изписано на лицето ти. Не забравяй, че и аз стоях край леглото ти, задавайки си същия въпрос.

– Предполагам, че това ни държи заедно – промърмори Шон.

– Дори за секунда не бива да се съмняваш, че е така. А сега да се върнем на Тайлър Уинго.

– Ще се обадя на Дейна.

– Но и аз трябва да правя нещо.

– Бяхме предупредени, Мишел. Най-вече ти.

– Трябва да върнем един пистолет, Шон.

– Значи искаш да отидеш в къщата им?

– Можем и да не сме толкова директни, нали?

– Съгласен съм – кимна след кратък размисъл той. – да имаш други идеи?

– Мисля, че имам – кимна тя. – Но най-добре да отида сама.

13.

Тайлър Уинго пореше водата с максимална скорост. Провеждаше поредната си тренировка в плувния комплекс, използван от местната гимназия. Тук имаше няколко басейна, но този беше най-големият. Той докосна облицованата с плочки стена и вдигна главата си над водата, за да си поеме въздух. После свали очилата, почисти ги от влагата и ги надяна обратно.

Жената в съседния коридор щеше да се оттласне всеки момент. Беше с плувка и очила. Тайлър се усмихна и изчака за миг, за да започнат заедно. Имаше нужда да пори водата като делфин. А фактът, че жената беше висока, стройна и красива – нещо, което успя да установи от пръв поглед, – само го амбицираше.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого